Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung Elektroheizgerät 9 kW 400 V (DE)
Operating Instructions (GB)
Návod k použití (CZ)
Uputa za upotrebu (HR)
Használati útmutató (HU)
Instrukciju pirms (LT)
Instrukcja obsługi (PL)
Instrucţiuni de operare (RO)
Návod na obsluhu (SK)
Kullanma Kılavuzu (TR)
Art. 180784

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Berner 180784

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Elektroheizgerät 9 kW 400 V (DE) Operating Instructions (GB) Návod k použití (CZ) Uputa za upotrebu (HR) Használati útmutató (HU) Instrukciju pirms (LT) Instrukcja obsługi (PL) Instrucţiuni de operare (RO) Návod na obsluhu (SK) Kullanma Kılavuzu (TR) Art. 180784...
  • Seite 2 (DE) Bitte lesen Sie vor Verwendung des Gerätes die Bedienungsanleitung sorgfältig! Besondere Sicherheitsvorschriften: 1. Stellen Sie sicher, dass der Elektroanschluss passend ist. Die Steckdose muss geerdet sein. 2. Der Isolierende Widerstand muss vor der ersten Verwendung überprüft werden. Der isolierende Widerstand muss mindestens 1 M Ohm betragen.
  • Seite 3: Ce-Konformitätserklärung

    Vorschriften der Richtline. The Low Voltage Directive 2006/95/EC, 2006/95/EC (valid until 19 April, 2016), 2014/35/EU (effecti- ve from 20 April, 2016) und den folgenden harmonisierten normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 60335-2-30:2009+A11:2012 EN 60335-1:2012+AC:2014+A11:2014 EN 62233:2008 Berner Trading Holding GmbH Berner Straße 6 D-74653 Künzelsau i.V. Bert Habets Senior Director Continuous Improvements...
  • Seite 4 (GB) Please carefully read the below instruction before using! Special safety regulations: 1. Ensure the power fit to the rating power. The exterior metal must be grounded. 2. Insulating resistance must be checked before first Using. Insulating resistance at least 1M ohm. If long time no using or improper keeping will down the insulation, please dry it to resume using.
  • Seite 5: Ec Declaration Of Conformity

    The Low Voltage Directive 2006/95/EC, 2006/95/EC (valid until 19 April, 2016), 2014/35/EU (ef- fective from 20 April, 2016) and the following harmonized standards have been used: EN 60335-2-30:2009+A11:2012 EN 60335-1:2012+AC:2014+A11:2014 EN 62233:2008 Berner Trading Holding GmbH Berner Straße 6 D-74653 Künzelsau i.V. Bert Habets Künzelsau, 10.08.2017...
  • Seite 6 (CZ) Před použitím si, prosím, pečlivě přečtěte níže uvedené pokyny! Speciální bezpečnostní předpisy: 1. Přesvědčte se o tom, že výkon odpovídá jmenovitému výkonu. Vnější kovové plochy musí být uzemněny. 2. Před prvním použitím se musí zkontrolovat izolační odpor. Izolační odpor musí činit minimálně 1 Mohm. Pokud se přístroj nepoužívá po delší dobu, nebo se nesprávným použitím naruší izolace, pokračujte v používání teprve po vysušení přístroje. 3. Na plochu přístroje nepokládejte žádné předměty, vyvarujete se tak znečištění povrchu topného komponentu, což může snížit jeho životnost. Nepoškrábejte komponent. 4. Postavte ohřívač svisle a rovně. Nestavte jej obráceně nebo šikmo. 5. Při údržbě ponechte napájení vypnuto. 6. Teplovzdušné topidlo není vhodné pro venkovní použití za vlhkého počasí, v koupelnách, nebo v jiném mokrém nebo vlhkém prostředí. 7 . Nezapomeňte, že teplovzdušné topidlo se může ohřát na vysokou teplotu a mělo by proto být postaveno v bezpečné vzdálenosti od hořlavých předmětů, jako je např. nábytek, záclony apod. 8. VÝSTRAHA: Přehřátí zamezíte tím, že teplovzdušné topidlo nebudete přikrývat. 9. Teplovzdušné topidlo nesmí být umístěno těsně pod elektrickou zásuvkou. 10. Nepřipojujte teplovzdušné topidlo pomocí časového spínače nebo jiného zařízení, které zařízení zapíná automaticky. 11. Teplovzdušné topidlo nesmí být umístěno v místnostech, kde se používají nebo skladují hořlavé kapaliny nebo plyny. 12. Pokud používáte prodlužovací šňůru, musí být co možná nejkratší a vždy plně natažena.
  • Seite 7: Ce-Prohlášení O Shodě

    POUŽITÍ: 1. Připojte spotřebič na zdroj proudu. 2. Otočte spínačem, vyberte vhodnou polohu (obrázek 2, 1 větrání/2 větrání a střední teplota/3 větrání a vysoká teplota). 3. Pro výběr teploty otáčejte termostatem (0 - 85 °C) (obrázek 2, 4 Termostat), ohřívač začne pracovat. 4. Pokud bude vnitřní teplota vyšší než 50 °C, ventilátory se po vypnutí budou dále otáčet, dokud teplota neklesne pod 50 °C, poté se zastaví. 0. Vypnuto 1. Větrání 4. Termostaty 2. Větrání a nízká 3. Větrání a teplota vysoká teplota Obrázek 2 CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Výhradně na vlastní zodpovědnost prohlašujeme, že se výrobek popsaný v „ Technických údajích“ shoduje se všemi relevantními předpisy směrnice. The Low Voltage Directive 2006/95/EC, 2006/95/EC (valid until 19 April, 2016), 2014/35/EU (effective from 20 April, 2016) a s následujícími harmonizovanými normativními dokumenty: EN 60335-2-30:2009+A11:2012 EN 60335-1:2012+AC:2014+A11:2014 EN 62233:2008 Berner Trading Holding GmbH Berner Straße 6 D-74653 Künzelsau i.V. Bert Habets Künzelsau, 10.08.2017 Senior Director Continuous Improvements...
  • Seite 8 (HR) PAŽLJIVO PROČITAJTE UPUTE PRIJE UPORABE SIGURNOSNE UPUTE: 1. Pazite da snaga odgovara nazivnoj snazi, i da je vanjski metal uzemljen. 2. Izolirani otpor se mora provjeriti prije prvog korištenja. Izolirani otpor mora biti najmanje 1M Ohma. 3. Izbjegavajte prljati površinu grijalice. Prljavština može utjecati na dužinu životnog vijeka grijalice. 4. Stavite grijalicu na ravnu podlogu. 5. Prilikom održavanja isključite uređaj iz struje. 6. Ventilatorska grijalica nije pogodna za uporabu vani na vlažnim vremenskim uvjetima, u kupaonicama ili u drugim mokrim ili vlažnim uvjetima. 7 . Imajte na umu da ventilatorske grijalice mogu postati vrlo vruće i trebali bi stoga biti postavljene na sigurnoj udaljenosti od zapaljivih predmeta kao što su namještaj, zavjese i slično. 8. UPOZORENJE: Kako biste izbjegli pregrijavanje, nemojte prekrivati ventilatorsku grijalicu. 9. Ventilatorska grijalica se ne smije postaviti ispod utičnice. 10. Ne spajajte ventilatorske grijalice koristeći vremenski programator ili neku drugu opremu koja automatski može uključiti uređaj. 11. Ventilatorska grijalica se ne smije postaviti u prostorije u kojima se koriste ili pohranjuju zapaljive tekućine ili plinovi. 12. Ako se koristi produžni kabel, mora biti što kraći i uvijek biti u potpunosti produžen. 13. Ne smijete spajati druge uređaje na istu mrežnu utičnicu kao i grijač ventilatora. 14. Ne koristite ovaj grijač u neposrednoj blizini kade, tuša ili bazena. 15. Ako je kabel za napajanje oštećen, mora ga zamijeniti proizvođač ili njegov servisni agent ili slična osoba kako bi izbjegli opasnost. 16. Uređaj smiju opsluživati samo stručne osobe. 17 . Ako su djeca u blizini uređaja, moraju biti pod stalnim nadzorom. Djeca se ne smiju igrati s uređajem.. Tehnički podatci: Nazivni napon: 400 V 3 N ~ Frekvencija: 50-60 Hz Snaga: 9000 W...
  • Seite 9 1. Uređaj priključiti na struju. 2. Okrenite prekidač (slika 2) u željenu poziciju. ( ventilacija / ventilacija & srednja temperatura / ventilacija & visoka temperatura ). 3. Podesite na termostatu temperaturu (0 – 85°C) (slika-2:termostat) na željenu temperaturu. Započinje grijanje. 4. Ako se uređaj pregrije, automatski će se sam pokrenuti kada se ohladi. 0. ugašeno 1. ventilator 4. termostat 2. ventilator & 3. ventilator & niska temperatura visoka tempe- ratura Slika 2. CE-IZJAVA KONFORMNOSTI Izjavljujemo na osobnu odgovornost, da je proizvod opisan pod „ Tehnički podaci“ , sukladan sa svim relevantnim propisima smjernice. The Low Voltage Directive 2006/95/EC, 2006/95/EC (valid until 19 April, 2016), 2014/35/EU (effective from 20 April, 2016) i sa slijedećim harmoniziranim normativnim dokumentima: EN 60335-2-30:2009+A11:2012 EN 60335-1:2012+AC:2014+A11:2014 EN 62233:2008 Berner Trading Holding GmbH Berner Straße 6 D-74653 Künzelsau i.V. Bert Habets Künzelsau, 10.08.2017 Senior Director Continuous Improvements...
  • Seite 10 (HU) Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat! Speciális biztonsági előírások: 1. Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a készüléken feltüntetett értéknek. A külső fém házat földelni kell. 2. Az első használat előtt ellenőrizni kell a szigetelési ellenállást. A szigetelési ellenállásnak legalább 1MΩ-nak kell lennie. Ha a készülék hosszabb ideig használaton kívül van, illetve ha nem megfelelően tároljuk, akkor ez az ellenállás lecsökken. Kérjük, használat előtt törölje szárazra. 3. Figyeljen arra, hogy ne szennyeződjön a fűtőelem felszíne, mivel az lecsökkenti a berendezés élettartamát. Ne karcolja meg a fűtőelem felszínét. 4. Helyezze a hősugárzót vízszintes felületre. Ne állítsa fejre, és ne használja egyenetlen felszínen. 5. Karbantartás előtt áramtalanítsa a berendezést. 6. A hősugárzó nem alkalmas a szabadban történő használatra nedves körülmények között, és ne használja fürdőszobában vagy párás környezetben. 7 . Kérjük, figyeljen arra, hogy a hősugárzó erősen felmelegedhet, s emiatt a környezetében lévő gyúlékony anyagoktól (például bútoroktól, függönytől és hasonlóktól) biztonságos távolságra kell elhelyezni. 8. FIGYELEM: A túlmelegedés megelőzése érdekében ne takarja le a hősugárzót. 9. A hősugárzót nem szabad közvetlenül a dugaszolóaljzat közelébe helyezni. 10. Ne kösse össze a hősugárzót időzítővel vagy egyéb olyan készülékkel, amely képes a berendezést automatikusan bekapcsolni. 11. A hősugárzót nem szabad olyan helyiségben használni, ahol gyúlékony folyadékokat vagy gázokat használnak, illetve tárolnak.
  • Seite 11 1. Csatlakoztassa a berendezést az elektromos hálózathoz. 2. A kapcsoló elfordításával válassza ki a megfelelő hőmérsékletet (2. ábra: 1 légfúvás /2 légfúvás – közepes hőmérséklet /3 légfúvás – magas hőmérséklet). 3. Tekerje el a hőfokszabályozót a megfelelő hőmérséklet kiválasztásához (0-85°C) (2. ábra, 4. hőfokszabályozó). A hősugárzó bekapcsol. 4. A készülék leállítása után a ventilátorok még tovább működnek, ha a belső hőmérséklet meghaladja az 50°C-ot. Ha a hőmérséklet ez alá csökken, a ventilátorok leállnak. 0. Kikapcsolva 1. Légfúvás 4. Hőfokszabályoz 2. Légfúvás - alacsony hőmér- 3. Légfúvás - séklet magas hőmér- séklet 2. ábra CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT Egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy a „Műszaki Adatok” alatt leírt termék a. The Low Voltage Directive 2006/95/EC 2006/95/EC (valid until 19 April, 2016), 2014/35/EU (effective from 20 April, 2016) irányelvek minden releváns előírásának, ill. az alábbi harmonzált normatív dokumentumoknak megfelel: EN 60335-2-30:2009+A11:2012 EN 60335-1:2012+AC:2014+A11:2014 EN 62233:2008 Berner Trading Holding GmbH Berner Straße 6 D-74653 Künzelsau i.V. Bert Habets Künzelsau, 10.08.2017 Senior Director Continuous Improvements...
  • Seite 12 (LT) Lūdzu uzmanīgi izlasiet lietošanas instrukciju pirms lietošanas! Īpašie drošības noteikumi: 1. Pārbaudiet vai elektrības padeves kabelis nav bojāts un ir atbilstošas specifikācijas elektrotīkls. Metāla apvalka detaļām jābūt iezemētām. 2. Izolācijas pretestība ir jāpārbauda pirms pirmās lietošanas. Izolācijas pretestībai ir jābūt vismaz 1M omi. Ja ierīce nav tikusi izmantota ilgāku laika periodu vei ir tikusi uzglabāta netabilstošos apstākļos, pārbaudiet vai izolācija nav bojāta vai mitra. Nosusiniet to pirms lietošanas. 3. Nekad un neko nežāvējiet/nenovietojiet uz apvalka vai sildelementiem, tas var novest pie ierīces satāvdaļu sabojāšanās un var samazināt komponentu kalpošanas laiku. Neskrāpējiet ierīci un tās sastāvdaļas. 4. Novietojiet sildītāju uz līdzenas vietas, novietojiet saudzīgi. Nenevoetojiet to otrādi apgrieztu vai uz slīpas virsmas (leņķī). 5. Veicot apkopi izslēdziet un atvienojiet no elektrotīkla. 6. Šis ventilatora sildītājs nav opiemērots lietošanai ārā mitros laika apstākļos, saniotārajos mezglos, un jebkurā citā, mitrā vai slapjā vidē. 7 . Lūdzu pievērsiet uzmanību ka darba procesā sildītājs var sakarst, tādējādi novietojiet to drošā attālumā no viegli uzliesmojošiem objektiem (kokmateriāli, mēbeles, aizkari un tml.) 8. UZMANĪBU: Lai novērstu pārkaršanas iespējamību un samazinātu ugunsgrēka iespējamību, nekad nepasedziet sildītāju! 9. Nekad nenovietojiet sildītāju ar ventilatoru pagrieztu tieši pret strāvas rozeti. 10. Neizmantojiet stravas ķēdēs uzstādītus laika relejus vai jebkādas citas ierīces kuru ietekmē sildītājs var tikt patvaļīgi ieslēgts. Beidzot darbu atvienojiet sildītāju no rozetes.
  • Seite 13 2. Pagrieziet slēdzi izvēloties vajadzīgo režīmu (Attēls-2,: 1 tikai ventilācija /2 ventilācija & zema/vidēja temperatūra /3 ventilācija & augsta temperatūra) 3. Pagrieziet termostatu lai iestatītu vēlamo gais plūsmas temperatūru (0 - 85°C) (Attēls-2, 4 Termostats), sildītājs sāk darboties. 4. Ja sildītāja iekšējā temperatūra pārsniedz +50°C, ventilators turpinās darboties pat pēc izslēgšanas kamēr ierīce tiks atdzesēta līdz drošai temperatūrai. 0. Izslēgts 1.Tikai ventilācija 4. Termostats 2. Ventilācija & zema/vidēja tem- 3. Ventilācija & peratūra augsta tempe- ratūra Attēls-2 ATBILSTĪBA CE NORMĀM Mēs apliecinām, ka produkts, kura tehniskie parametri aprakstīti „tehnisko datu lapā“ , pilnībā atbilst prasībām saskaņā ar direktīvām. The Low Voltage Directive 2006/95/EC, 2006/95/EC (valid until 19 April, 2016), 2014/35/EU (effective from 20 April, 2016) un attiecīgajiem harmonizētajiem normatīvajiem dokumentiem: EN 60335-2-30:2009+A11:2012 EN 60335-1:2012+AC:2014+A11:2014 EN 62233:2008 Berner Trading Holding GmbH Berner Straße 6 D-74653 Künzelsau i.V. Bert Habets Senior Director Continuous Improvements Künzelsau, 10.08.2017...
  • Seite 14 (PL) Przed użyciem prosimy uważnie przeczytać poniższe instrukcje! Specjalne zasady bezpieczeństwa: 1. Upewnić się, że źródło zasilania jest zgodne z zasilaniem znamionowym. Zewnętrzne części metalowe muszą być uziemione. 2. Przed pierwszym użyciem trzeba sprawdzić rezystancję izolacji. Rezystancja izolacji musi mieć wartość co najmniej 1 MΩ. Długotrwałe nieużytkowanie lub niewłaściwe przechowywanie osłabią izolację. Przed użyciem należy ją osuszyć. 3. Nie opiekać czegokolwiek na powierzchni, aby uniknąć zanieczyszczenia elementu grzewczego, co skróci jego żywotność. Nie szorować elementu. 4. Ustawić grzejnik pionowo i prosto. Nie odwracać go, ani nie pochylać. 5. Przez cały czas przeprowadzania czynności serwisowych zasilanie musi być wyłączone. 6. Grzejnik wentylatorowy nie nadaje się do użytku zewnętrznego w wilgotnych warunkach, w łazienkach lub innych wilgotnych środowiskach. 7 . Należy pamiętać, że powierzchnia grzejnika wentylatorowego bardzo się nagrzeje i w związku z tym należy go umieszczać w bezpiecznej odległości od obiektów palnych, takich jak meble, zasłony i tym podobne. 8. OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć przegrzania, nie zakrywać grzejnika wentylatorowego. 9. Grzejnik wentylatorowy musi być zlokalizowany bezpośrednio pod gniazdem. 10. Nie podłączać grzejnika wentylatorowego przy użyciu czasowego urządzenia włączającego/wyłączającego lub innego osprzętu, które może automatycznie włączyć urządzenie. 11. Grzejnik wentylatorowy nie może być umieszczany w pomieszczeniach, w których stosowane lub magazynowane są palne ciecze lub gazy. 12. Jeżeli użyty zostaje przedłużacz, musi on być możliwie krótki i zawsze całkowicie rozwinięty.
  • Seite 15: Deklaracja Zgodności Ce

    Rysunek 1 UŻYCIE: 1. Podłączyć do zasilania. 2. Obrócić przełącznik, wybrać odpowiedni. (Rysunek -2, 1 wentylacja /2 wentylacja i średnia temperatura /3 wentylacja i wysoka temperatura). 3. Obrócić termostat, aby wybrać ustawienie temperatury (0 - 85°C) (Rysunek-2, 4 termostat), grzejnik zostaje włączony 4. Po wyłączeniu wentylatory będą się kręcić jeżeli wewnętrzna temperatura przekracza 50°C, aż do momentu, gdy temperatura będzie niższa niż 50°C kiedy to wentylatory się zatrzymają. 0. Wył 1.Wentylacja 4. Termostat 2. Wentylacja i 3.Wentylacja niska temperatura i wysoka temperatura Rysunek 2 DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE Oświadczamy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że produkt opisany w punkcie „Dane techniczne“ jest zgodny ze wszystkimi istotnymi przepisami Dyrektywy. The Low Voltage Directive 2006/95/EC, 2006/95/EC (valid until 19 April, 2016), 2014/35/EU (effective from 20 April, 2016) oraz z następującymi zharmonizowanymi dokumentami normatywnymi: EN 60335-2-30:2009+A11:2012 EN 60335-1:2012+AC:2014+A11:2014 EN 62233:2008 Berner Trading Holding GmbH Berner Straße 6 D-74653 Künzelsau i.V. Bert Habets Künzelsau, 10.08.2017 Senior Director Continuous Improvements...
  • Seite 16 (RO) Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de mai jos înainte de utilizare! Reguli speciale de securitate: 1. Asiguraţi-vă de faptul că alimentarea cu energie electrică corespunde curentului şi puterii nominale a aparatului. Carcasa metalică exterioară trebuie să fie legată la împământare. 2. Rezistenţa izolaţiei trebuie să fie verificată înainte de prima utilizare. Rezistenţa izolaţiei trebuie se fie cel puţin 1 M Ohm. Dacă neutilizarea îndelungată sau păstrarea inadecvată scad proprietăţile de izolaţie vă rugăm să uscaţi mai întâi aparatul pentru a-l putea refolosi. 3. Nu prăjiţi nimic pe suprafaţă, pentru a evita contaminarea suprafeţei de încălzire, fapt care va influenţa durata de viaţă a componentei pentru încălzire. Nu răzuiţi elementul de încălzire. 4. Aşezaţi încălzitorul în poziţie verticală pe o suprafaţă netedă. Nu îl aşezaţi invers sau înclinat. 5. Deconectaţi-l de la curent când faceţi operaţiuni de întreţinere. 6. Încălzitorul cu ventilator nu este adecvat pentru utilizarea în aer liber, în mediu umed, în băi sau în alte medii umede sau saturate cu vapori apă. 7 . Vă rugăm să luaţi aminte de faptul că încălzitorul cu ventilator (aeroterma) poate deveni foarte cald şi ar trebui, prin urmare, să fie amplasat la o distanţă de siguranţă faţă de obiectele inflamabile, cum ar fi mobilierul, perdelele şi alte obiecte similare. 8. ATENŢIE: Pentru a evita supraîncălzirea, nu acoperiţi/obturaţi aeroterma.
  • Seite 17: Declaraţie De Conformitate

    1. Conectaţi la curent. 2. Rotiţi comutatorul, alegeţi poziţia corespunzătoare (imaginea-2: 1 ventilaţie / 2 ventilaţie & temperatura medie / 3 ventilaţie & temperatură înaltă). 3. Rotiţi termostatul pentru a alege temperatura (0-85°C) (imaginea-2, 4 termostatul), iar aeroterma începe să funcţioneze. 4. După oprire, ventilatorul va continua să se rotească dacă temperatura internă este mai mare decât 50°C, până când temperatura devine mai mică decât 50°C, când ventilatorul se va opri. 0. Oprit 1. Ventilaţie 4 . Termostat 2. Ventilaţie & temperatură 3. Ventilaţie & joasă temperatură înaltă Imaginea-2 DECLARAŢIE DE CONFORMITATE Declarăm pe propria răspundere că produsul descris la „Date tehnice“ este în concordanţă cu toate prevederile legale relevante ale Directivei. The Low Voltage Directive 2006/95/EC, 2006/95/EC (valid until 19 April, 2016), 2014/35/EU (effective from 20 April, 2016) şi cu următoarele norme armonizate: EN 60335-2-30:2009+A11:2012 EN 60335-1:2012+AC:2014+A11:2014 EN 62233:2008 Berner Trading Holding GmbH Berner Straße 6 D-74653 Künzelsau i.V. Bert Habets Künzelsau, 10.08.2017 Senior Director Continuous Improvements...
  • Seite 18 (SK) Pred použitím ohrievača si pozorne prečítajte dole uvedené pokyny! Osobitné predpisy týkajúce sa bezpečnosti: 1. Zabezpečte aby napájanie odpovedalo menovitému napájaniu. Vonkajší kov musí byť uzemnený. 2. Izolačný odpor sa musí pred prvým použitím skontrolovať. Má byť najmenej 1 MOhm. Táto hodnota sa zníži ak sa ohrievač dlhší čas nepoužíva alebo pri nevhodnej údržbe, pred opätovným použitím ohrievač vysušte. 3. Na povrchu neopekajte žiadne veci aby sa povrch ohrievacieho prvku neznečistil, ovplyvňuje to životnosť prvku. Prvok neoškrabujte. 4. Postavte ohrievač zvislo, na rovnú podlahu. Neklaďte ho obrátene alebo pod sklonom. 5. Pri údržbe ho vypnite. 6. Teplovzdušný ohrievač nie je určený pre použitie vo vonkajšom prostredí pri vlhkom počasí, v kúpeľniach alebo v inom mokrom alebo vlhkom prostredí 7 . Zoberte prosím na vedomie, že teplovzdušný ohrievač môže byť veľmi horúci a preto by sa mal umiestňovať v bezpečnej vzdialenosti od horľavých predmetov ako napr. nábytok, záclony a pod. 8. UPOZORNENIE: Teplovzdušný ohrievač nezakrývajte aby nedošlo k prehriatiu. 9. Teplovzdušný ohrievač sa nesmie umiestniť bezprostredne pod zásuvku. 10. Nezapájajte teplovzdušný ohrievač pri použití časovača zapnutia/vypnutia alebo iného zariadenia, ktoré môže zariadenie automaticky zapnúť.
  • Seite 19 1. Pripojte na sieť. 2. Otočte spínač, vyberte vhodnú polohu (Obrázok-2, 1 ventilácia /2 ventilácia a nízka teplota /3 ventilácia a vysoká teplota). 3. Otáčajte termostatom a vyberte teplotu (0 - 85°C) (Obrázok-2, 4 termostat), ohrievač začína pracovať. 4. Po vypnutí napájania ventilátory pokračujú v činnosti ak je vnútorná teplota vyššia ako 50°C, až kým teplota neklesne pod 50°C, potom sa zastavia. 0. Vyp 1. Ventilácia 4. Termostaty 2. Ventilácia a 3. Ventilácia a nízka teplota vysoká teplota Obrázok-2 CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY Výhradne na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že výrobok popísaný v „ Technických údajoch“ sa zhoduje so všetkými relevantnými predpismi smernice. The Low Voltage Directive 2006/95/EC, 2006/95/EC (valid until 19 April, 2016), 2014/35/EU (effective from 20 April, 2016) a nasledujúcimi harmonizujúcimi normatívnymi dokumentmi: EN 60335-2-30:2009+A11:2012 EN 60335-1:2012+AC:2014+A11:2014 EN 62233:2008 Berner Trading Holding GmbH Berner Straße 6 D-74653 Künzelsau i.V. Bert Habets Künzelsau, 10.08.2017 Senior Director Continuous Improvements...
  • Seite 20 (TR) Lütfen kullanmadan önce aşağıdaki talimatları dikkatlice okuyunuz! Özel güvenlik kuralları: 1. Prizin gücünün ısıtıcının güç derecesiyle uyumlu olup olmadığını kontrol edin. Dış yüzdeki metal topraklanmış olmalıdır. 2. Yalıtım direnci ilk kullanımdan önce kontrol edilmelidir. En az 1M ohm olmalıdır. Uzun süre kullanılmadığında yalıtım özelliği azarlır, kullanmaya devam etmek için lütfen kurulayın. 3. Isıtma bileşeninin yüzeyinin kirlenmesini önlemek için yüzeyde birşey kızartmayın, bu işlem bileşenin ömrünü etkiler. Bileşeni kazımayın. 4. Isıtıcıyı dik ve düzgün şekilde koyun.Ters döndürmeyin ya da eğimli yüzeye koymayın. 5. Bakım esnasında kapatın. 6. Fan ısıtıcısı dış mekanlarda nemli ortamlarda, banyoda,diğer ıslak ve nemli ortamlarda kullanıma uygun değildir. 7 . Fan ısıtıcısının çok sıcak olabileceğini unutmayın; bu sebeple perde mobilya benzeri yanıcı nesnelerden uzak tutun. 8. UYARI: Çok yüksek ısıdan sakınmak için, ısıtıcı fanını örtmeyin. 9. Fan ısıtıcısı soket çıkışının altına yakın bir yere konulmamalıdır. 10. Fan ısıtıcıyı, açma/kapama zamanlayıcısı ya da aleti otomatik olarak açacak diğer ekipmanları kullanarak bağlamayın. 11. Fan ısıtıcısı yanıcı sıvı ve gazların bulunduğu ya da saklandığı ortamlarda tutulmamalıdır. 12. Eğer uzatma kordonu kullanılıyorsa, olabildiğince kısa ve tamamen uzatılmış olmalıdır. 13. Diğer aletlerinizi fan ısıtıcısı ile aynı sokete takmayınız. 14. Isıtıcıyı banyo, duş havuz gibi alanlarda kullanmayın. 15. Eğer besleme kablosu zarar görmüşse, olası tehlikeleri önlemek için, üretici, servis yada ilgili kişi tarafından değiştirilmelidir.
  • Seite 21 3.Elektrik Prizi Picture-1 Kullanım: 1. Prize bağlayın. 2. Anahtarı döndürün, uygun olanı seçin (Resim-2, 1 havalandırma /2 havalandırma & orta sıcaklık /3 havalandırma & yüksek sıcaklık). 3. Sıcaklığı seçmek için Termostat’ı açın (0 - 85°C) (Resim-2, 4 Termostat), ısıtıcı çalışmaya başlar. 4. Kapattıktan sonra, eğer iç sıcaklık 50°C’den yüksekse fanlar sıcaklık 50°C’nin altına düşene kadar döner. 0. Kapama 1. Havalandırma 4. Termostatlar 2. Havalandırma 3. Havalandırma & düşük sıcaklık & yüksek sıcaklık Picture-2 CE UYGUNLUK BEYANI Tek sorumlu olarak „Teknik Veriler“ bölümünde tarif edilen ürünün, The Low Voltage Directive 2006/95/EC, 2006/95/EC (valid until 19 April, 2016), 2014/35/EU (effective from 20 April, 2016) sayılı direktifi n ve aşağıdaki harmonize temel belgelerin bütün önemli hükümlerine uygun olduğunu beyan etmekteyiz: EN 60335-2-30:2009+A11:2012 EN 60335-1:2012+AC:2014+A11:2014 EN 62233:2008 Berner Trading Holding GmbH Berner Straße 6 D-74653 Künzelsau i.V. Bert Habets Künzelsau, 10.08.2017 Senior Director Continuous Improvements...
  • Seite 24 Produced for Berner Trading Holding GmbH Bernerstraße 6 D-74653 Künzelsau T +49 (0) 7940 121-0 F +49 (0) 7940 121-203 info@berner.eu www.berner.eu...

Inhaltsverzeichnis