Seite 1
Návod na montáž a obsluhu Instructions for Installation and Operation Инструкции по установке и использованию Návod k montáži a obsluze Szerelési és kezelési útmutató Instrucţiuni pentru Instalare şi Utilizare Uputstvo za montažu i upotrebu UH00336 UH00339 UH00440 Feel the water...
Sehr geehrte Kundin, geehrter Kunde! Sie haben eine Armatur gekauft, die den neuesten Anforderungen entspricht. Die Armatur ist benutzerfreundlich und sparsam im Wasserverbrauch. Sie entspricht den Standards EN 200, EN 817 und anderen die für unsere Branche verpflichtend sind. 1. ArmAtUrENAUSWAhl Bei der Armaturenauswahl müssen folgende Bedingungen berücksichtigt werden: - Eingangsdruck - Durchflussdruck...
5. WArtUNgSBEDINgUNgEN - Die reparaturen an der Armatur sollen nur vom Fachpersonal vollzogen werden - Nur mit schonenden Putzmitteln reinigen (Seifenwasser, neutrale Flüßigseife) und mit einem weichen tuch polieren - Keine abscheuernde oder korrosive mittel, Putzmitteln mit Alkohol oder Säure, sowie grobe oder abscheuernde lappen oder Schwämmchen gebrauchen 6.
Sie S-Anschlüsse müssen mittels gabelschlüssel in die Zuflussrohre eingeschraubt werden. G1/2" ISO228 140-160 +1.5 90°±1° 90°±1° 150±1 Den Zwischenachsabstand an der Armatur anpassen und auf gleiche höhe einstellen. 8. gArANtIEBEDINgUNgEN - Für das im garantieschein eingetragene Produkt hat der hersteller eine 2-jährige garantie festgelegt.
Bei Beschädigungen, die durch den transport entstanden sind, wenden Sie sich an das transportunternehmen. Bei sonstigen reklamationen legen Sie den garantieschein vor. Herz Armaturen GmbH, Richard-Strauss-Straße 22, A-1230 Wien Tel.: +43 (0) 1 616 26 31 - 0 Fax: +43 (0) 1 616 26 31 - 27...
Seite 6
ˇ Vážený spotrebitel: Kúpili ste si armatúru, ktorá spĺňa všetky súčasné nároky. Je navrhnutá v súlade s požiadavkami na efektívne využívanie pitnej vody a jej použitie je užívateľsky nenáročné. Naše produkty zodpovedajú normám EN 200, EN 817 a ďalším, ktoré sú pre nás záväzné v tomto priemyselnom odvetví.
Seite 7
čistiaci prostriedok) a leštíme špongiovou utierkou. - Nepoužívame žiadne abrazívne alebo korozívne prostriedky, čistiaci prostriedok obsahu- júci alkohol alebo kyselinu alebo abrazívnu špongiu alebo handru. - Zvyšky prostriedkov na osobnú hygienu (šampón a sprchový gél) môžu spôsobiť poškodenie povrchu. Po použití zvyšky dôkladne opláchneme. 6.
S- prípojky priskrutkujeme na prívodné rúry v pravom uhle na stenu vidlicovým kľúčom. Na S- prípojky priskrutkujeme ozdobné rozety. G1/2" ISO228 140-160 +1.5 90°±1° 90°±1° 150±1 osovú vzdialenosť prispôsobíme osovej vzdialenosti armatúry a nastavíme ich v rovnakej výške. 8. ZárUČNé PoDmIENKy - Na produkt v tomto záručnom liste výrobca poskytuje 6-ročnú záruku. - Záručná...
Seite 9
žiadnu zodpovednosť za škody, ktoré vzniknú pri preprave alebo pri uskladnení mimo skladu výrobcu a súčasne v takomto prípade negarantuje bezchybné fungovanie výrobku. á á HERZ, spol. s r.o., Priemyseln ul., 900 27 Bernol kovo Tel.: +421-2-6241 1910, 6241 1909, 6241 1914, GSM: +421 907 799 550, Fax: +421-2-6241 1825...
Dear Customer: you purchased an armature which meets all the latest requirements. It has been conceived so as to be user-friendly and follows the requirements for economic drinking water con- sumption. our products comply with the EN 200, EN 817 and other standards compulsory for our industry branch.
polish it by a soft cloth. - Do not use abrasive or corrosive agents, or detergents containing alcohol or acids, as well as rough or abrasive cloths or sponges. 6. INStrUCtIoNS For rEgUlAr mAINtENANCE - cleaning limestone and moving parts of the armature (switch, flexible outflow, etc.); - removing impurities from the pearlator, chokes and choking tubes, filters, meshes (rinse the impurities under a strong water jet, remove the limestone by the use of vinegar);...
the S-shaped connections shall be screwed into the inflow tubes perpendicularly to the wall by means of a fork key. Screw the decorative rosettes onto the S-shaped connections. G1/2" ISO228 140-160 +1.5 90°±1° 90°±1° 150±1 Adapt the inter-axial distance to that of the armature and adjust them both to the same height.
Seite 13
In cases of other claims, please attach the warranty certificate. Herz Armaturen GmbH, Richard-Strauss-Straße 22, A-1230 Wien Tel.: +43 (0) 1 616 26 31 - 0 Fax: +43 (0) 1 616 26 31 - 27...
Уважаемый пользователь, Вы приобрели смеситель, который отвечает всем современным требованиям. Он задуман так, чтобы обеспечить удобную эксплуатацию и соответствовать рациональному потреблению питьевой воды. Наши изделия соответствуют стандартам EN 200, EN 817 и другим стандартам, являющимся обязательными в нашей отрасли. 1. ВыбОр смесИТеля При...
5. УслОВИя ТехНИческОгО ОбслУжИВаНИя: - ремонтные работы на смесителе должны проводиться только экспертом; - смеситель чистить с помощью не агрессивных моющих средств (мыло, нейтральное жидкое мыло) и полировать мягкой тканью; - не использовать абразивные или агрессивные чистящие средства, содержащие спирт или кислоту, а также не использовать грубые или абразивные тряпки или губки.
вставьте уплотнения в гайку и смеситель затяните с помощью гаечного ключа 30, проверьте герметичность соединений. G1/2" ISO228 140-160 +1.5 90°±1° 90°±1° 150±1 отрегулируйте колесную базу согласно колесной базе смесителя и установите их на том же уровне. 8. УслОВИя гараНТИИ - На изделие, зарегистрированное в этой гарантии, производитель выдает 2-летнюю гарантию.
Seite 17
состоянии. По поводу дефектов, связанных с транспортировкой, свяжитесь с транспортной компанией. По поводу других рекламаций предъявите гарантийный талон. herz Armaturen gmbh, richard-Strauss-Straße 22, A-1230 Wien tel.: +43 (0) 1 616 26 31 - 0 Fax: +43 (0) 1 616 26 31 - 27 www.herz.eu, E-mail: office@herz.eu...
Seite 18
Vážený zákazníku,zakoupil jste si armaturu, která splňuje veškeré současné nároky. Je navržená v souladu s požadavky na efektivní využívání pitné vody a její použití je uživatelský nenáročné. Naše produkty jsou v souladu s normami ČSN EN 817, ČSN 13 7100, ČSN 73 6660 a dalšími, které jsou pro nás závazné v tomto průmyslovém odvětví a dále technickým předpisům - zákonem č.
Seite 19
- k čištění armatury používejte jen jemné čistící prostředky (mýdlovou vodu, neutrální čistící prostředky) a leštíme houbovou utěrkou nebo hadrem - nepoužíváme žádné abrazivní nebo korozivní prostředky, čistící prostředky obsahující alkohol nebo kyseliny nebo abrazivní houbu nebo abrazivní hadr - zbytek prostředků na osobní hygienu (šampon, sprchový gel) může způsobit poškození povrchu.
G1/2" ISO228 140-160 +1.5 90°±1° 90°±1° 150±1 osovou vzdálenost přizpůsobíme osové vzdálenosti armatury a nastavíme je do stejné výšky. 8. ZárUČNí PoDmíNKy - na produkt poskytuje výrobce záruku 2 roky v záručním listě - 6 měsíců na sprchové růžice, hadice, ramínka, perlátor a jiné příslušenství - záruční...
Seite 21
Záruční oprava 2 objednací číslo výrobku Servisní organizace hErZ, s.r.o Záruční oprava 3 objednací číslo výrobku Servisní organizace ˇ HERZ, s.r.o., Vídenská 264/120b, 619 00 Brno tel: +420 544 234 381-2, fax: +420 544 234 783 e-mail: office@herz.cz, www.herz.cz...
tisztelt Ügyfelünk! Az Ön által megvásárolt csaptelep a legkorszerűbb követelményeknek is megfelel. Egyszerűen kezelhető és víztakarékos, továbbá teljesíti az mSZ EN 200, mSZ EN 817 és az ágazatunk számára kötelezően előírt további szabványok követelményeit. 1. A CSAPtElEP KIVálASZtáSA A csaptelep kiválasztásánál a következő körülményeket vegye figyelembe: - bemeneti nyomás - áramlási nyomás - vízhőmérséklet...
5. KArBANtArtáS - A csaptelepen kizárólag szakképzett személyek végezhetnek javításokat. - Kizárólag kímélő tisztítószerekkel (szappanos víz, semleges folyékony szappan) tisztítsa, majd törölje át puha ronggyal. - Súroló vagy maró hatású és alkohol- vagy savtartalmú tisztítószereket, illetve durva vagy dörzsölő törlőrongyot vagy szivacsot használni tilos. 6.
Az S csatlakozókat villáskulccsal kell felcsavarozni a bemenő csövekre. G1/2" ISO228 140-160 +1.5 90°±1° 90°±1° 150±1 A távolságot és a magasságot a csaptelephez igazítsa. 8. gArANCIAFEltétElEK - A gyártó a garancialevélen megadott termékre 2 év garanciát vállal. - A kopó alkatrészekre (perlátor, forgatható cső, zuhany) 6 hónapos garancia érvényes. - A garanciaidő...
Seite 25
Ez a termék kifogástalan és hiánytalan állapotban hagyta el gyárunkat. Szállítási károk esetén, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a szállítmányozó vállalattal. minden egyéb reklamációhoz a lepecsételt garancialevél bemutatása szükséges. hErZ Armatúra hungaria Kft., rétifarkas u. 10, 1172 Budapest, hungary (0036-1) 254 0580, (0036-1) 254 0581 office@herzarmatura.hu, www.herz-hu.com...
Stimate Client, Aţi cumpărat o baterie care îndeplineşte toate cerinţele de ultimă oră. Aceasta a fost concepută pentru a fi prietenoasă cu utilizatorul şi respectă cerinţele referitoare la consumul economic de apă potabilă. Produsele noastre respectă EN 200, EN 817 şi alte standarde obligatorii în domeniu.
Seite 27
5. CoNDIŢII PENtrU ÎNtrEŢINErE - reparaţiile bateriei vor fi făcute întotdeauna de o persoană calificată; - curăţaţi bateria cu detergenţi neagresivi (apă cu săpun, săpun lichid neutru) şi lustruiţi-o cu o cârpă moale; - nu folosiţi agenţi abrazivi sau corozivi sau detergenţi ce conţin alcool sau acizi ori cârpe sau bureţi aspri sau abrazivi.
Seite 28
racordurile în formă de S vor fi montate pe conductele de intrare, perpen- dicular pe perete, cu ajutorul unei chei fixe. Înşurubaţi rozetele decorative pe racordurile în formă de S. G1/2" ISO228 140-160 +1.5 90°±1° 90°±1° 150±1 Adaptaţi distanţa interaxială cu cea a bateriei şi reglaţi-le la aceeaşi înălţime. 9.
Seite 29
În cazul altor plângeri, vă rugăm să ataşaţi certificatul de garanţie. herz Armaturen romania Srl, Calea rahovei 266-268, Corp 61, Etaj 3, Cam.24-26, Sector 5 Electromagnetica Business Park, 050912 Bucuresti, romania office@herz-romania.ro, (0040-21) 456 1066, (0040-21) 456 1068, www.herz-romania.ro...
Seite 30
Poštovani korisniče! Kupili ste armaturu, koja zadovoljava sve najnovije zahteve. Projektovani su tako da su korisniku veoma prijatni za upotrebu i prate zahteve za racionalno korišćenje pijaće vode. Naši proizvodi zadovoljavaju standarde EN 200, EN 817 i ostale, koji su obavezujući u našoj grani industrije.
Seite 31
5. USloVI ZA oDržAVANJE - popravke armatura sme obavljati samo stručna osoba. - armature čistite neagresivnim sredstvima (sapunica, neutralni tečni sapun) i polirajte sa mekanom krpom. - nemojte upotrebljavati abrazivna ili korozivna sredstva za čišćenje, sredstva koja sadrže alkohol ili kiselinu, grube ili abrazivne krpe i spužve. 6.
Seite 32
međuosno rastojanje podesiti prema međuosnom rastojanju armature i names- tite ih na istu visinu. G1/2" ISO228 140-160 +1.5 90°±1° 90°±1° 150±1 Postavite zaptivače u navrtke i armaturu montirajte sa viljuškastim ključem 30, proverite zaptivanje. 8. gArANtNI USloVI - za proizvod naveden na ovom garantnom listu, proizvođač daje 2 - godišnju garanciju. - za potrošne delove (perlator, fleksibilno crevo, tuš) garantni rok je 6 meseci.
Seite 33
Kod ostalih reklamacija priložite garantni list. hErZ Armaturen d.o.o., Industrijska Zona bb, 22330 Nova Pazova, Srbija (00381) 22 328 898 / 733, (00381) 22 328 898 / 733 office@herz.rs, www.herz.rs...