Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ART.-NO. PG 8545
DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d'emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT
Manuale d'uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
PL Instrukcja obsługi
GR Oδηγίες χρήσεως
RU Руководство по эксплуатации
4
7
10
13
16
19
23
26
29
32
36
40

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SEVERIN Steakboard

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    ART.-NO. PG 8545 DE Gebrauchsanweisung Barbecue-Grill ‘Steakboard’ GB Instructions for use Barbecue grill ‘Steakboard’ FR Mode d’emploi Barbecue-gril ‘Steakboard’ NL Gebruiksaanwijzing Barbecue grill ‘Steakboard’ ES Instrucciones de uso Grill Asador ‘Steakboard’ Manuale d’uso Barbecue grill ‘Steakboard’ DK Brugsanvisning BBQ grill ‘Steakboard’...
  • Seite 2 Liebe Kundin, lieber Kunde, wir wünschen Ihnen mit dem Qualitätsprodukt aus dem Hause SEVERIN viel Freude und bedanken uns für Ihr Vertrauen. Die Marke SEVERIN steht seit über 120 Jahren für Beständigkeit, deutsche Qualität und Entwicklungskraft. Jedes Gerät wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprüft.
  • Seite 4: Barbecue-Grill 'Steakboard

    Personen benutzt werden, die mit den Griffmulden anfassen. Sicherheitsanweisungen vertraut sind. ∙ Vor jeder Reinigung den Netzstecker Sicherheitshinweise ziehen und das Steakboard abkühlen ∙ Das Gerät nur an eine lassen. vorschriftsmäßig installierte ∙ Der Anschlusskasten mit Schutzkontaktsteckdose anschließen.
  • Seite 5 ∙ Die Netzzuleitung muss so verlegt sein, dass keine nehmen. Stolpergefahr besteht. ∙ Den Grillrost auflegen. ∙ Das Steakboard nicht direkt an eine Wand oder Ecke ∙ Falls gewünscht, Wasser in die Reflektorschale gießen. stellen und leicht entflammbare Gegenstände aus der Nähe entfernen.
  • Seite 6: Entsorgung

    Spülwasser oder in der Spülmaschine reinigen, evtl. Grillen einweichen lassen. Die Einzelteile gründlich abtrocknen. ∙ Stellen Sie das Steakboard auf eine ebene, Verfärbungen am Grillrost und der Reflektorschale sind wärmebeständige und spritzunempfindliche Unterlage, aufgrund der hohen Temperaturen unvermeidbar und da Spritzer bei fetthaltigem Grillgut unvermeidlich sind.
  • Seite 7: Barbecue Grill 'Steakboard

    ∙ Caution: The grill surface and Barbecue grill ‘Steakboard’ accessible housing surfaces heat up during operation. Do not touch any Dear Customer, Before using the appliance, read the following instructions part of the appliance except the grip carefully and keep this manual for future reference. The recesses during and after operation.
  • Seite 8 Hint: The water prevents the build-up of smoke and ∙ Do not position the steakboard next to a wall or corner, sudden flames when cooking food with a high fat and ensure that no inflammable materials are stored content.
  • Seite 9 This guarantee does not affect your statutory rights, ∙ Let the steakboard heat up for about 10 minutes before nor any legal rights you may have as a consumer under putting on any food.
  • Seite 10: Barbecue-Gril 'Steakboard

    - des hôtels, motels et autres combustible solide ou liquide pour environnements à caractère faire fonctionner le Steakboard. résidentiel, par les clients ; ∙ Remplissez le bac d’eau - maximum - des environnements de type 300 ml - (voir repère de remplissage...
  • Seite 11 Si la boîte de dérivation n’est pas correctement ∙ N’installez pas le Steakboard près d’un mur ou dans installée, l’appareil ne peut pas fonctionner. un coin et assurez-vous qu’il n’y a aucun matériau ∙...
  • Seite 12 Première chauffe Entretien et nettoyage ∙ Laissez chauffer le Steakboard à vide pendant environ ∙ Nettoyez soigneusement le barbecue-gril après l’usage. ∙ Avant de nettoyer le Steakboard, débranchez-le du 10 minutes à puissance maximale, tel expliqué au paragraphe Pour griller. Ceci aura pour effet d’éliminer secteur et laissez-le complètement refroidir.
  • Seite 13: Barbecue Grill 'Steakboard

    ∙ Zorg ervoor dat de op het typeplaatje ∙ Om het risico van een elektrische aangegeven spanning overeenkomt schok te voorkomen, mag de met de netspanning.
  • Seite 14 Het apparaat is uitgerust met een ∙ De steakboard niet bij een muur of in een hoek plaatsen, veiligheidsschakelaar. Als de schakeldoos niet goed en zorg ervoor dat in de buurt ervan geen ontvlambare geplaatst is kan het apparaat niet ingeschakeld worden.
  • Seite 15 ∙ Indien nodig kan de basiseenheid met grill pan Het grillen schoongeveegd worden met een licht vochtige doek. ∙ Tijdens gebruik moet de steakboard altijd op een hittebestendige ondergrond geplaatst zijn die tevens Afval weggooien bestand is tegen spetteren en vlekken. Wanneer men...
  • Seite 16: Grill Asador 'Steakboard

    ∙ Precaución: La superficie de la Grill Asador ‘Steakboard’ parrilla y las superficies accesibles de la carcasa pueden llegar a estar muy Estimado Cliente, Antes de utilizar el aparato, lea atentamente estas calientes durante el funcionamiento instrucciones y conserve este manual para cualquier del aparato.
  • Seite 17 ∙ Este aparato podrá ser utilizado que la bandeja reflectora está correctamente colocada en el grill asador. por niños (mayores de 8 años) y ∙ El grill asador debe estar bajo supervisión en todo personas con reducidas facultades momento durante su funcionamiento. ∙...
  • Seite 18 necesario. Consejo: El agua evita la acumulación de humo y la Cuando el proceso de cocción con el grill haya concluido: generación de llamas de fuego durante la cocción de ∙ Vuelva a colocar el interruptor en la posición 0. alimentos con alto contenido de grasa.
  • Seite 19: Barbecue Grill 'Steakboard

    ∙ Avvertenza: Per il funzionamento - in aziende agricole, del grill “Steakboard” (Piastra per - da clienti di alberghi, motel e bistecche), non usate mai, in nessuna sistemazioni simili, circostanza, carbonella o altro - da clienti di pensioni “bed-and-...
  • Seite 20 ∙ Assicuratevi che il cavo di alimentazione non intralci il passaggio. usato da bambini (di almeno 8 anni ∙ Non mettete il grill “Steakboard” vicino a una parete o di età) e da persone con ridotte in un angolo, e assicuratevi che tutt’intorno non ci siano materiali infiammabili.
  • Seite 21 ∙ La spia luminosa si accende e l’apparecchio comincia a completi confrontandoli con la sezione Visione d’insieme riscaldarsi. ∙ Lasciate che il grill “Steakboard” si riscaldi per circa 10 e lista dei componenti. ∙ Inserite sulla base dell’apparecchio il braciere riflettente minuti prima di inserire un qualsiasi alimento.
  • Seite 22 Dichiarazione di garanzia La garanzia sui nostri prodotti ha validità di 2 anni dalla data di vendita (certificata da scontrino fiscale) e comprende gli eventuali difetti del materiale o di particolari di costruzione. I danni derivanti da un uso improprio, rotture da caduta o similari non vengono riconosciuti.
  • Seite 23: Bbq Grill 'Steakboard

    Steakboard. fået vejledning og instruktion i brugen ∙ Fyld reflektorbakken med maks. 300 af dette apparat og fuldt ud forstår alle ml vand (se MAX-mærkning).
  • Seite 24 ∙ Inden apparatet benyttes, skal man altid sørge for at reflektorbakken er sat rigtigt på plads i Steakboardet. Den første opvarmning ∙ Et Steakboard må aldrig efterlades uden opsyn, når det ∙ Lad Steakboardet varme op uden mad i cirka 10 er tændt.
  • Seite 25 Grillstegning Bortskaffelse ∙ Under brug må Steakboardet placeres på et varmefast Apparater mærket med dette symbol må ikke underlag, der tåler stænk og sprøjt. Hvis der tilberedes smides ud sammen med husholdningsaffaldet, mad med et højt fedt- eller fugtindhold, kan stænk ikke da de indeholder værdifulde materialer som kan undgås.
  • Seite 26: Barbecue Grill 'Steakboard

    Barbecue grill ‘Steakboard’ under och efter användningen av grillen. Bästa kund! Innan du använder apparaten bör du läsa denna ∙ Se alltid till att stickproppen inte är bruksanvisning noga och spara den för framtida referens. ansluten till stekbordsgrillen och att Apparaten bör endast användas av personer som bekantat...
  • Seite 27 ∙ Barn bör inte tillåtas leka med Översikt och medföljande delar Grillgaller apparaten. Reflektorbricka ∙ Barn bör inte tillåtas rengöra eller göra Huvudenhet med grillpanna Kopplingsdosa med värmeelement service på apparaten ifall de inte är Multistegsknapp med signallampa övervakade och minst 8 år gamla. Elsladd med stickpropp ∙...
  • Seite 28 Tips: Undvik att placera mat direkt från kylskåpet på Tillverkas för: Severin Elektrogeräte GmbH, Tyskland. grillen. Vi rekommenderar att du låter maten svalna i rumstemperatur en timme innan du placerar den på grillen.
  • Seite 29: Barbecuegrilli 'Steakboard

    Barbecuegrilli ’Steakboard’ kahvoja lukuun ottamatta. ∙ Irrota Steakboard virtalähteestä, ja Hyvä Asiakas, Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja anna Steakboardin jäähtyä täysin säilytä tämä opas tulevaa tarvetta varten. Laitetta saavat ennen puhdistamista. käyttää vain henkilöt, jotka ovat tutustuneet näihin ohjeisiin.
  • Seite 30 puhdistus- tai huoltotoimenpiteitä, Yleiskuva ja laitteen osat Grilliritilä elleivät he ole aikuisen valvonnassa Kaukalo sekä vähintään 8 vuotta vanhoja. Perusyksikkö ja grillipannu Liitäntäkotelo ja lämmityselementti ∙ Laite ja sen liitäntäjohto täytyy Porraskytkin ja merkkivalo aina pitää alle 8-vuotiaiden Liitäntäjohto ja pistotulppa ulottumattomissa.
  • Seite 31 Rasvaista tai nestepitoista ruokaa valmistettaessa ei arvokkaita kierrätyskelpoisia materiaaleja. aina ole mahdollista välttää roiskumista. Asianmukaisella hävittämisellä suojellaan ∙ Tarkista, että Steakboard on koottu oikein. ympäristöä ja ihmisterveyttä. Saat aiheesta lisätietoa ∙ Täytä kaukalo tarvittaessa vedellä. paikallisilta viranomaisilta tai jälleenmyyjiltä. Vinkki: Kypsennettäessä ruokaa, jonka...
  • Seite 32: Grill Barbecue 'Steakboard

    ∙ Należy sprawdzić, czy napięcie ∙ Przed przystąpieniem do czyszczenia sieciowe zgadza się z napięciem grilla Steakboard, odłączyć urządzenie podanym na tabliczce znamionowej od zasilania i zostawić urządzenie do urządzenia. całkowitego ostygnięcia. ∙ Należy regularnie sprawdzać, ∙...
  • Seite 33 ∙ Nie stawiać grilla Steakboard w rogu, ani nie opierać go o ścianę. Upewnić się, czy w pobliżu nie znajdują się stosownego doświadczenia lub żadne materiały łatwopalne. wiedzy, a także dzieci (w wieku co ∙ Urządzenie nie nadaje się do użytku na wolnym powietrzu.
  • Seite 34 Czyszczenie i konserwacja Rozgrzewanie po raz pierwszy ∙ Po zakończeniu pracy zaleca się dokładne ∙ Rozgrzewać grill Steakboard na pusto z maksymalną wyczyszczenie urządzenia. mocą, przez około 10 minut, w sposób opisany w ∙ Przed przystąpieniem do czyszczenia grilla Steakboard, punkcie Grillowanie.
  • Seite 35 Gwarancja Gwarancja na produkt obejmuje wady materiału i wykonania przez okres dwóch lat od daty zakupu produktu. W ramach gwarancji producent zobowiązuje się do naprawy lub wymiany wszelkich wadliwych elementów, pod warunkiem, że produkt zostanie odniesiony prze klienta do punktu zakupu, a później odesłany przez sklep do serwisu centralnego w Opolu, prowadzonego przez firmę...
  • Seite 36: Ψησταριά 'Steakboard

    Steakboard, αποσυνδέστε την από ∙ Θα πρέπει να εξετάζετε τακτικά το την κεντρική ηλεκτρική παροχή, και ηλεκτρικό καλώδιο για τυχόν ενδείξεις αφήστε την ψησταριά Steakboard να βλάβης. Σε περίπτωση που βρεθεί κρυώσει εντελώς. τέτοια βλάβη, δεν θα πρέπει να ∙ Για να αποφύγετε τον κίνδυνο...
  • Seite 37 - σε γεωργικές εταιρείες, ∙ Κατά τη λειτουργία, η ψησταριά Steakboard θα πρέπει να βρίσκεται τοποθετημένη σε επίπεδη επιφάνεια που - από πελάτες σε ξενοδοχεία, αντέχει στη θερμότητα και δεν θα καταστραφεί από πανδοχεία κτλ. και παρόμοιες λεκέδες. Όταν ψήνετε τροφές με υψηλή περιεκτικότητα...
  • Seite 38 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά Ψήσιμο ∙ Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας και αυτοκόλλητα ∙ Κατά τη λειτουργία, η ψησταριά Steakboard θα πρέπει από τη συσκευή. να βρίσκεται τοποθετημένη σε επίπεδη επιφάνεια που ∙ Καθαρίστε τη σχάρα με ζεστό σαπουνόνερο και...
  • Seite 39 ∙ Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το ηλεκτρικό κουτί με το θερμαντικό στοιχείο δεν πρέπει να καθαρίζονται με υγρό ή να βυθιστούν σε υγρό. Μπορείτε να τα σκουπίζετε με ένα ελαφρά υγρό πανί. Μετά, στεγνώστε πολύ καλά. ∙ Αν απαιτείται, η μονάδα βάσης και η σχάρα μπορούν να...
  • Seite 40: Гриль-Барбекю 'Steakboard

    древесный уголь или любое другое Гриль-барбекю ‘Steakboard’ твердое или жидкое топливо при эксплуатации ″Стейкборда″. Уважаемый покупатель! Перед использованием этого прибора прочитайте, ∙ Налейте в теплоотражащий поддон пожалуйста, внимательно данное руководство и не более 300 мл воды (следите за держите его под рукой, так как оно может понадобиться...
  • Seite 41 - в сельскохозяйственной рабочей ∙ Перед включением прибора следует убедиться в отсутствии повреждений как на основном среде; устройстве, так и на любом дополнительном, если - постояльцами в отелях, мотелях оно установлено. Если вы роняли прибор на твердую поверхность, его не следует больше использовать: и...
  • Seite 42 Устройство прибора Многопозиционный переключатель Решетка-гриль Гриль-барбекю ″Стейкборд″ оснащен трехпозиционным Теплоотражающий поддон переключателем со следующими положениями: Корпус прибора с противнем для жарки 0 = Выключено Соединительная коробка с нагревательным I = Средняя температура → элементом Индикаторная лампочка горит синим светом Многопозиционный переключатель с индикаторной II = Высокая...
  • Seite 43 Чистка и общий уход Гарантия ∙ Убедитесь, что ″Стейкборд″ тщательно очищен Гарантийный срок на приборы фирмы „Severin“ - 2 после использования. годa со дня иx продажи. В течение этого времени ∙ Прежде чем приступить к чистке прибора, мы бесплатно устраним все дефекты, возникшие...
  • Seite 46 59846 Sundern Estonia: Renerki Kaubanduse OÜ Iran Telefon (02933) 982-460 Telefax (02933) 982-480 Tammsaare tee 134B IRAN-SEVERIN KISH CO. LTD. E-Mail: service@severin.de Tallinn, Estonia No. 668, 7th. Floor Tel.: +372 6 512 222 Bahar Tower Ave. South Bahar E-Mail: klienditeenindus@renerk.ee...
  • Seite 47 Patumwan, Bangkok 10330 Tel.: 809 34 41 E-Mail: severinconsumercare@colombophils.com.ph Tel.: +662 254 81 008 Macedonia E-Mail: askverasu@verasu.com Agrotehna St. Prvomajska BB Polska Severin Polska Sp.z o.o. United Kingdom 1000-Skopje Homespares Centres Limited MACEDONIA E-Mail: reklamacje@severin.pl E-Mail: servis@agrotehna.com.mk Firwood Industrial Estate Thicketford Road Tel.: +389 2 / 24 45 009 or - 019...
  • Seite 48 SEVERIN Elektrogeräte GmbH Röhre 27 D-59846 Sundern Tel +49 2933 982-0 Fax +49 2933 982-1333 information@severin.de www.severin.com...

Inhaltsverzeichnis