Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.de
Impressum
100 % Recy-
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-
cling-
Straße 1, D-92240 Hirschau.
papier.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie,
Chlorfrei
Mikroverfilmung, oder die Erfassung in EDV-Anlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung
gebleicht.
des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in
Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2003 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Imprint
100 %
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-Str. 1,
recycling
92240 Hirschau/Germany
paper.
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy, microfil-
Bleached
ming or storage in electronic data processing equipment, without the express written consent of
without
the publisher.
chlorine.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We reser-
ve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2003 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-Str. 1,
92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exem-
ple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à
une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
100%
papier
Impression, même partielle, interdite.
recyclé.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Données techni-
Blanchi
ques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
sans
© Copyright 2003 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
chlore.
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
Compressor/Limiter
„FPT-0207"
Compressor/Limiter
"FPT-0207"
Compresseur/limiteur
« FPT-0207 »
Best.-Nr. / Item-No. / N o de commande :
*08-03/AH
OPERATING INSTRUCTIONS
triebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weiterge-
ben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Version 08/03
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzah-
len auf Seite 5.
and operation. They must be observed even if this product is passed on to a third party.
Keep these operating instructions for future reference!
You can find a listing of contents indicating the appropriate page numbers on page 24.
tions afférentes à la mise en service et à la manipulation de l'appareil. Tenez compte de ces remar-
ques, même en cas de cession de ce produit à un tiers.
Seite 4 - 22
Par conséquent, ce mode d'emploi doit être conservé pour une référence future.
Vous trouverez dans le sommaire, en page 43, la liste des points traités, avec l'indication de la page cor-
respondante.
Page 23 - 41
Page 42 - 60
30 11 78
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbe-
These operating instructions belong to this product. They contain important notes for start-up
Le présent mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il comporte d'importantes indica-
2

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad Electronic FPT-0207

  • Seite 1 © Copyright 2003 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany. Note de l´éditeur Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Allemagne. Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exem- ple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à...
  • Seite 2: Einführung

    Einführung Sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Das Produkt ist EMV-geprüft und erfüllt somit die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die CE-Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen sind beim Hersteller hinterlegt. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inha- ber.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    16. Schéma électrique Inhaltsverzeichnis Seite 1. Merkmale & technische Daten........................6 2. Lieferumfang..............................7 3. Symbol-Erklärung............................7 4. Sicherheits- und Gefahrenhinweise......................7 5. Wahl des Aufstellungsortes ........................9 6. Blockschaltbild ............................10 7. Bedienelemente und Anschlüsse ......................11 a) Frontseite.............................11 b) Rückseite.............................14 8. Aufstellen und Anschluss ........................15 a) Aufstellen.............................15 b) Anschluss ............................15 9.
  • Seite 4: Merkmale & Technische Daten

    1. Merkmale & technische Daten 15. Conseils & indications • Spannungsversorgung: Netzspannung, 230V~/50Hz Affectation des plots de connexion : • Leistungsaufnahme: Ca. 25W • Eingänge: 2 Kanäle, jeweils XLR, 6.35mm-Klinke Cinch-Anschluss für Seitenkanal ("Side-Channel") Eingangsimpedanz 15kΩ (Cinch-Anschluss: 27kΩ) Anschlussimpedanz 600Ω Eingangslevel +4dB (1.25V), max.
  • Seite 5: Lieferumfang

    14. Dépannage 2. Lieferumfang Avec le FPT 0207, vous avez acquis un produit à la pointe du développement technique et bénéficiant d'une • Kompressor/Limiter grande sécurité de fonctionnement. • Netzkabel Il est toutefois possible que des problèmes ou des pannes surviennent. C´est la raison pour laquelle nous souhaiterions vous donner quelques conseils.
  • Seite 6: Changement De Fusibles

    Betreiben Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt. 12. Changement de fusibles Elektrische Geräte gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie in Anwesenheit von Kindern besondere Vor- sicht walten, diese könnten versuchen, Gegenstände durch die Gehäuseöffnungen ins Gerät zu stecken. Es Débranchez l´appareil du secteur en retirant le cordon secteur du FPT 0207 de la prise besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages! de courant.
  • Seite 7: Wahl Des Aufstellungsortes

    • Der FPT-0207 darf nicht in der Nähe einer Heizung oder in der prallen Sonne betrieben werden. • l’appareil est visiblement endommagé, • Wenn Sie den FPT-0207 in einem Rack eingebaut haben, so sollte dieser nicht direkt über den Endstufen • l'appareil ne fonctionne plus et montiert werden.
  • Seite 8: Blockschaltbild

    6. Blockschaltbild 10. Maniement Respecter toutes les consignes de sécurité du présent mode d’emploi! Il convient d'éviter les conditions défavorables suivantes au niveau du site d'installation ou lors du transport : - présence d'eau ou humidité relative de l'air trop élevée - froid ou chaleur extrême, - rayons directs du soleil, - poussière ou gaz, vapeurs ou solvants inflammables,...
  • Seite 9: Bedienelemente Und Anschlüsse

    9. Exemples d´utilisation 7. Bedienelemente und Anschlüsse Un compresseur/limiteur est utilisé pour protéger les amplificateurs de puissance et les haut-parleurs. Il est Beachten Sie die Abbildungen auf der Ausklappseite. bouclé par ex. entre la sortie d´un mélangeur et l´entrée des amplificateurs de puissance (par ex. avant un diplexeur).
  • Seite 10: Installation & Branchement

    C Drehregler "THRESHOLD" 8. Installation & branchement Hiermit erfolgt die Einstellung des Threshold-Punktes (Einsatzpunkt/Pegelschwelle). Es ist ein Wert von 0dB bis 10dB möglich (0dB = Aus). Wenn das Eingangssignal größer ist als dieser Wert, wird der Kom- a) Installation pressor/Limiter aktiviert. Choisissez l´emplacement pour installer votre appareil comme décrit au chapitre 5.
  • Seite 11 Vous pouvez éliminer en particulier les sifflements apparaissant dans les chants au moyen d´un égali- Schalten Sie hier den FPT-0207 ein oder aus (Stellung "I" = ON/Ein, Stellung "0" = OFF/Aus). seur externe. Reliez la prise Cinch « OUT » à l´entrée (« IN ») de l´égaliseur et la sortie de l´égaliseur («...
  • Seite 12: B) Rückseite

    b) Rückseite Bouton rotatif "RELEASE" Ce bouton règle le temps nécessité par le compresseur pour revenir au niveau d´origine lorsque le point Netzbuchse mit Sicherungseinsatz seuil n´est pas atteint (temps réglable de 0,05 à 2s). Verbinden Sie die Netzbuchse über das mitgelieferte Netzkabel mit einer ordnungsgemäßen Netzsteck- dose (230V~/50H, mit Schutzleiter).
  • Seite 13: Aufstellen Und Anschluss

    Pour un rapport de 1 à 1, il n´y a pas de compression de signal. Pour un rapport de 2 à 1, tout signal werden dürfen, ist der FPT-0207 auszuschalten und von der Netzspannung zu trennen, ziehen supérieur au point de coupure réglé est comprimé de moitié. L´augmentation du signal d´entrée de 2dB Sie den Netzstecker.
  • Seite 14: Einsatz-Beispiele

    Abhängig von den Lautsprechern und der Raumakustik gibt es einen großen Unterschied bei den beiden Anschlussmethoden (achten Sie im Bild unten bei "A" und "B" auf die Anschlussposition des FPT-0207): Les éléments de commande et d´affichage pour les canaux « A » et « B » sont identiques et don- neront donc lieu à...
  • Seite 15: Handhabung

    - starke Magnetfelder, wie in der Nähe von Maschinen oder Lautsprechern Schalten Sie den FPT-0207 niemals gleich dann ein, wenn er von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät zerstören.
  • Seite 16: Wartung Und Reinigung

    Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann. Bevor Sie den FPT-0207 wieder anschließen und mit der Netzspannung verbinden, warten Sie, bis das Gerät vollständig trocken ist.
  • Seite 17: Sicherungswechsel

    12. Sicherungswechsel ayant des caractéristiques techniques identiques. Une réparation du cordon secteur endommagé est inter- dite ! Trennen Sie das Gerät von der Netzspannung, ziehen Sie das Netzkabel des FPT-0207 Ne le laissez jamais en marche sans surveillance. aus der Netzsteckdose.
  • Seite 18: Behebung Von Störungen

    14. Behebung von Störungen 2. Contenu de la livraison Mit dem FPT-0207 haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik gebaut wurde • Compresseur/limiteur und betriebssicher ist. • Cordon secteur Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommen. Deshalb möchten wir Ihnen hier einige Hilfestel- lungen geben.
  • Seite 19: Tipps Und Hinweise

    • Temps de compression: de 0.2ms à 20ms In großen Hallen (Disco usw.) wird der FPT-0207 in der Regel eingesetzt als Begrenzer, um die Lautspre- cher und die Endstufen/Verstärker zu schützen. Die Ratio sollte hier auf etwa 10:1 bis 20:1 eingestellt wer- •...
  • Seite 20: Schaltplan

    16. Schaltplan Table des matières Page 1. Caractéristiques & spécifications techniques ..................44 2. Contenu de la livraison ..........................45 3. Explication des symboles........................45 4. Consignes de sécurité et indications de danger ..................45 5. Choix de l´emplacement de l´installation ....................47 Schéma fonctionnel..........................48 7.
  • Seite 21: Utilisation Conforme

    Introduction Introduction Cher client. Dear customer, Nous vous remercions d´avoir acheté ce produit. Thank you for purchasing this product. Ce produit a été testé sous l´angle de la compatibilité électromagnétique et satisfait ainsi aux exi- The product is EMV-inspected and fulfils the requirements of the valid European and national guide- gences des directives européennes et nationales en vigueur.
  • Seite 22 Table of contents 16. Connection diagram 1. Features & technical data........................25 2. Scope of supply ............................26 3. Symbol explanation ..........................26 4. Safety and hazard information ........................26 5. Choice of assembly location ........................28 6. Block diagram ............................29 7. Control elements and connections ......................30 a) Front side ............................30 b) Back ..............................33 8.
  • Seite 23: Features & Technical Data

    • Expansion noise gate: +20dB ~ -80dB • Setting the ratio With large resounding (disco, etc.), the FPT-0207 usually assigns limiters to protect the speakers and • Noise gate Threshold control: Input automatic controller on position "0": +0dB ~ -40dB stage/amplifier output.
  • Seite 24: Scope Of Supply

    2. Scope of supply 14. Troubleshooting • Compressor/limiter With the FPT-0207 you acquired a product built according to the state-of-the-art and is reliable in service. Nevertheless problems or malfunctions could arise. Therefore we suggest here some solutions to possible • Power cable malfunctions or disturbances.
  • Seite 25: Changing The Fuse

    This can take several hours! Use the fuse holder with the new fuse in correct orientation, re-connect the FPT-0207 with the power sup- Thunderstorms pose a danger for every electrical device. Although the device is switched off, it can be ply.
  • Seite 26: Choice Of Assembly Location

    11. Maintenance and cleaning The FPT-0207 can be built into a suitable rack (two mounting holes on the left and on the right on the front Regularly examine the mechanical safety of the product and the connected devices, e.g. for damage on the plate, respectively) and be placed e.g.
  • Seite 27: Block Diagram

    If you find damages, the product may NOT be connected to the power supply! There is mortal danger! If the FPT-0207 is not operated over a long time period, switch it off with the on/off switch and pull the pow- er plug.
  • Seite 28: Control Elements And Connections

    Depending on the speakers and the room acoustics, there is a large difference between the two connection A) Front side methods (see the picture below with "A" and "B" for the connection position of the FPT-0207): The control and display elements for channel "A" and "B" are identical; they are therefore only described once.
  • Seite 29: Set-Up And Connection

    Only after it the FPT-0207 and all other devices may be switched on successively. Always switch on the out- put stages last; control again the setting of all volume controls (turn back everything to minimum!).
  • Seite 30: Operation

    Connect the "OUT" jack with the input ("IN") of the equalizer and the output of the equalizer ("OUT") with "POWER" on/off switch the "IN" jack of the compressors/limiter. Switch the FPT-0207 on or off (position "I" = ON, position "0" = off/on). Amplify the frequency range between 3 and 10kHz with the equalizer. K LED "LINK"...

Inhaltsverzeichnis