Die Gebrauchsanleitung weist auf die bestimmungsgemäße Verwendung des Produktes hin und dient zur Ver- hütung von Gefahren. Sie muß gelesen und beachtet werden. Die von MSA AUER für dieses Produkt über- nommene Garantie verfällt, wenn es nicht entsprechend den MSA AUER - Angaben eingesetzt, verwendet, ge- pflegt und kontrolliert wird.
Bezeichnung, Kennzeichnung Gewicht des Schutzanzuges komplett, jedoch ohne Bezeichnung: Preßluftatmer und Vollmaske: ca. 8,5 kg Chemikalienschutzanzug VAUTEX ELITE 3SL Typ 1b ET EN 943-2 Festlegung der Größen nach EN 340: Universalgröße EG-Baumusterbescheinigung Nr.: 3566 A/00/29 PSA 1.2 Kennzeichnung: Etikett im Anzug Handschuhe: Gr.
Gebrauch Vor dem Einsatz Ausrüstung auf Vollständigkeit kontrollieren, z.B. Anzugventile. Bekleidung Als Bekleidung unter dem Schutzanzug wird emp- fohlen : • baumwollene Unterwäsche und Socken • einteiliger Arbeitsanzug mit eng einstellbaren Bundverschlüssen an Ärmeln und Hosenbeinen bzw. Feuerwehrschutzanzug • Schutzhelm (z.B. Feuerwehrhelm) Hinweis: Beim Einsatz in kälterer Umgebungstem- peratur wird empfohlen, zusätzlich wärmeisolierende Kleidung zu tragen.
Maskendichtheitsprüfung im eingebauten Zustand. Beim Ablegen des Schutzanzuges ist Kontakt mit der Die Dichtheit der Anzugsmaske ist mit dem verunreinigten Außenseite des Schutzanzuges zu MSA AUER Vollmaskendichtheitsprüfgerät zu prü- vermeiden. fen: • Unterdruck von 10 mbar erzeugen Angaben zur Entsorgung •...
Ventildichtheitsprüfung durchführen gem. 6.1. Die Dichtheit der Anzugsventile ist nach jeder Repa- Hinweis: Um Fehlmessungen zu vermeiden, ist die ratur oder Reinigung mit dem MSA AUER Ventil- Prüfung in einem zugfreien Raum durchzuführen. prüfanschluß in Verbindung mit Ausgleichsbehälter und Maskendichtheitsprüfgerät zu prüfen: Kontrolle bei Undichtheiten •...
Auswechseln der Sichtscheibe Abb. 7 Ausbau der Sichtscheibe 6.3.1 Ausbau der Sichtscheibe Beim Ausbau der Sichtscheibe Schrauben (7) lösen, Rosetten (6) und Deckrahmen (5) abnehmen; Schraubschelle (23) am Anschlußstück im Anzugs- inneren lösen. Vollmaske aus Schutzanzug heraus- klappen. Scheibenrahmen (4) festhalten und Mas- kenkörper (2) leicht nach vorn drücken, Sichtscheibe (3) entfernen (siehe Abb.
• Überwurfschlauch über Stiefelschaft montieren Anzugsmoment : (100 +/- 10) Ncm. Anschließend Schraubschelle aufsetzen und fest an- ziehen. Maske auf Dichtheit prüfen mit dem MSA AUER Maskendichtheitsprüfgerät (siehe Bestellangaben). Anschließend Schutzanzug nach Abschnitt 5.4 auf Dichtheit prüfen. Auswechseln der Handschuhe...
• Schellenschloß muß hinten liegen und Schellen- Bestellangaben schutz muß Schellenschloß abdecken. Anschlie- ßend Schutzanzug auf Dichtheit prüfen. Bezeichnung Bestell - Nr. Chemikalienschutzanzug VAUTEX ELITE 3SL Typ 1b ET D3020 851 Transport und Lagerung Wechselhandschuh, innen D3022 721 Der Schutzanzug wird drucklos zusammengelegt ge- Wechselhandschuh, außen D3022 720 liefert.
Seite 11
The warranties made by MSA AUER with respect to this product are voided if the product is not used and serv- iced in accordance with the instructions in this manual.
Designation, Marking Protective suit, complete, but without compressed air Designation: breathing apparatus and full face mask: ca. 8,5 kg Chemical Protective Suit VAUTEX ELITE 3SL Type 1b ET prEN 943-2 Size according to EN 340 : universal size EEC Test No.: 3566 A/00/29 PSA...
Seite 13
Fig. 1: Design of the Protective Suit 1. Suit shell 13.-17. Suit valve 2. 3 S mask without lens frame Threaded ring 3. Lens Slide ring 4. Lens frame Valve housing 5. Frame cover Valve disc 6. Rosette ring Valve cover 7.
Before donning the suit the wearer should ensure that no parts (valves etc.) are missing. Clothing The following clothing is recommended to be worn underneath the protective suit: • cotton underwear and socks • overall (or similar) with legs and sleeves that can be closed tightly •...
Don compressed air breathing apparatus according mask and the suit valves must be made using the to Instruction for Use. MSA AUER suit test kit and mask test kit The zipper must be lubricated with a grease pencil or zipper Removing the Protective Suit spray after each cleaning or after half a year’s stor-...
• Are the valve seat (15) and the connection to the the manufacturer or by authorized service centers. threaded ring (13) with the slide ring (14) assem- Only original MSA AUER spare parts may be used bled correctly? (Fig. 1). for repairs.
Replacing the Lens Fig. 7 Disassembling the Lens 6.3.1 Disassembling the Lens To disassemble the lens, unscrew the screws (7) and remove the rosette rings (6) and the cover (5). Loosen clamp (23) from connector at the inner suit. Take the facepiece out of the suit. Hold unto the lens ring (4) an push the faceblank (2) slightly forward.
Tighten the screws in pairs, starting from the centre. Torque : (100 +/- 10) Ncm. Mount clamp and tighten. Test tightness of facepiece with the MSA AUER Test Kit (see Ordering Information). Afterwards test suit for tightness according to section...
• Clamp lock must be in the back and clamp protec- tor must cover clamp lock. Description Part-Number Afterwards check protective suit for tightness. Chemical Protective Suit VAUTEX ELITE 3SL Type 1b ET D3020 851 Transport and Storage Spare gloves (inner gloves) D3022 721 Spare gloves (outer gloves )