Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CamScope Wi-Fi:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
REMS CamScope Wi-Fi
REMS GmbH & Co KG, Postfach 1631, D-71306 Waiblingen, Tel. (07151)1707-0, Fax (07151)1707-110
02/2014

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für REMS CamScope Wi-Fi

  • Seite 1 REMS CamScope Wi-Fi REMS GmbH & Co KG, Postfach 1631, D-71306 Waiblingen, Tel. (07151)1707-0, Fax (07151)1707-110 02/2014...
  • Seite 2: Technische Daten

    REMS CamScope Wi-Fi Kamera-Endoskop Vor Inbetriebnahme lesen! Dieses Beiblatt gilt für REMS CamScope Wi-Fi, jedoch nur in Verbindung mit der Betriebsanleitung REMS CamScope, REMS CamScope S. 26 Taste Bild der Kamera 27 Taste Sprachaufzeichnung 1. Technische Daten Bestimmungsgemäße Verwendung Das Kamera-Endoskop REMS CamScope Wi-Fi wird zur Inspektion und Schadenanalyse schwer zugänglicher Stellen wie Hohlräume, Schächte, Rohre, Kanäle, Schornsteine u.
  • Seite 3: Controllereinheit

    Kamerakabel nicht knicken. Kleinsten, zulässigen Innenradius aller Kamerakabel von 11 cm beachten! 3.2. Smartphone/Tablet-PC Das Smartphone/Tablet-PC mit der installierten Anwendungssoftware REMS CamScope App kann als Videorecorder benutzt werden. Während der Betrachtung des Objektes können Fotos, Videos wahlweise mit Sprachaufzeichnung auf dem Smartphone/Tablet-PC gespeichert werden.
  • Seite 4: Technical Data

    The camera cable sets of REMS CamScope, REMS CamScope S and CamScope Wi-Fi are protected against temporary immersion in water (≤ 30 min, ≤...
  • Seite 5: Operation

    The application software for Android automatically creates a folder for saving the photos and videos on the Smartphone/Tablet-PC. The folder name is REMS. Touch the Play photos/video button (23) to show the recorded photos/videos. A list of the recorded photos/videos appears. The photo is shown full screen or the video played by touching a photo/video briefly.
  • Seite 6: Caractéristiques Techniques

    Caméra endoscopique À lire avant la mise en service Cette feuille complémentaire est valable pour REMS CamScope Wi-Fi. Elle n'est cependant valable qu'en rapport avec la notice d'utilisation REMS CamScope, REMS CamScope S. 26 Bouton de l'image de la caméra 27 Bouton d'enregistrement vocal 1.
  • Seite 7: Mise En Service

    Le logiciel d'application pour Android crée automatiquement un dossier sur le smartphone/la tablette tactile pour l'enregistrement des images et des vidéos. Le nom du dossier est REMS. Pour visualiser les images et les vidéos enregistrées depuis le logiciel d'application, appuyer sur le bouton de visualisation d'image/de vidéo (23).
  • Seite 8: Dati Tecnici

    REMS CamScope Wi-Fi Telecamera-endoscopio Leggere prima della messa in servizio! Il presente allegato si riferisce a REMS CamScope Wi-Fi, ma ha validità solo assieme alle istruzioni d'uso per REMS CamScope, REMS CamScope S. 26 Tasto Immagine della telecamera 27 Tasto Registrazione vocale 1.
  • Seite 9: Messa In Funzione

    Sullo smartphone/sul tablet PC il software applicativo per Android crea automaticamente una cartella di salvataggio delle immagini e dei filmati. Il nome della cartella è REMS. Per visualizzare le immagini/i filmati salvati dal software applicativo premere il tasto Riproduzione immagini/filmati (23).
  • Seite 10: Datos Técnicos

    REMS CamScope Wi-Fi Cámara-endoscopio ¡Leer antes de usar! Este anexo es válido para REMS CamScope Wi-Fi, pero sólo en combinación con las instrucciones de servicio REMS CamScope, REMS CamScope S. 26 Tecla Imagen de la cámara 27 Tecla Grabación de voz 1.
  • Seite 11: Puesta En Servicio

    Smartphone/Tablet-PC. Entre la lista de dispositivos wi-fi, seleccionar "WIFICAMERA". Introducir la contraseña wi-fi "88888888". Una vez establecido el contacto inalámbrico entre el dispositivo de mano y el Smartphone/Tablet-PC, iniciar el software de aplicación REMS CamScope. La imagen de la cámara se muestra a través del software de aplicación. La luminosidad de los LEDs de la cámara se puede ajustar girando el interruptor de encendido/apagado (4).
  • Seite 12: Technische Gegevens

    REMS CamScope Wi-Fi Camera-endoscoop Lezen alvorens in gebruik te nemen! Deze bijlage geldt voor REMS CamScope Wi-Fi, maar alleen in combinatie met de handleiding voor REMS CamScope, REMS CamScope S. 26 Knop camerabeeld 27 Knop spraakopname 1. Technische gegevens Beoogd gebruik...
  • Seite 13: Inbedrijfstelling

    De toepassingssoftware voor Android maakt op de smartphone/tablet-pc automatisch een map voor het opslaan van de foto’s en video’s aan. De mapnaam is REMS. Voor het weergeven van de opgenomen foto’s/video’s uit de toepassingssoftware, op de knop weergave foto’s/video’s (23) drukken.
  • Seite 14: Tekniska Data

    är till för dokumentation av inspektionsresultat i form av bilder och videofilmer, valfritt med ljudinspelning. Kamerakabelsatser för REMS CamScope, REMS CamScope S och CamScope Wi-Fi har skydd mot tillfällig sänkning ner i vatten (≤ 30 min, ≤ 0,1 bar).
  • Seite 15 Applikationsprogrammet för Android skapar automatiskt en mapp för att spara bilder och videor på din smartphone/tablett-PC. Mappen har namnet REMS. För att visa de inspelade bilderna/videorna från applikationsprogrammet, peka på knappen Uppspelning bilder/videor (23). En lista med de inspelade bilderna/videorna visas. Genom att man pekar på en bild/video förstoras bilden resp. videon visas. Om man rör vid en bild/video i den visade listan en längre stund, kan man radera eller skicka/föra över dem via applikationsprogrammet som är installerat på...
  • Seite 16: Tekniske Data

    Kamera- kabelsettene til REMS CamScope, REMS CamScope S og CamScope Wi-Fi er beskyttet mot midlertidig neddykking i vann (≤ 30 min, ≤ 0,1 bar).
  • Seite 17 Applikasjonsprogramvaren for Android oppretter automatisk en mappe for lagring av bildene og videoene på smarttelefon/Tablet-PC. Mappenavnet er REMS. For å vise de tatte bildene/videoene fra applikasjonsprogramvaren tipper du på tast gjengivelse bilder/videoer (23). Det vises en liste med de tatte bildene/videoene. Ved å berøre kort et bilde/en video vises bilde stort hhv. videoen. Ved å berøre et bilde/en video fra den viste listen lengre, er det mulig å...
  • Seite 18 Kamera- kabelsættene fra REMS CamScope, REMS CamScope S og CamScope Wi-Fi er beskyttet mod midlertidig neddykning i vand (≤ 30 min, ≤ 0,1 bar).
  • Seite 19 Applikationssoftwaren til Android opretter automatisk en mappe til lagring af billeder og videoer på smartphonen/tablet-PC'en. Mappens navn er REMS. De optagede billeder/videoer vises ved at trykke på tasten gengivelse billeder/video (23). En liste med de optagede billeder/videoer fremkommer. Billedet vises i stort format eller videoen vises ved at trykke kort på et billede/en video. Berøres et billede/en video fra den viste liste noget længere, kan de slettes eller sendes/overføres via applikationssoftwaren på...
  • Seite 20: Tekniset Tiedot

    REMS CamScope Wi-Fi Kamera-endoskooppi Luettava ennen käyttöönottoa! Tämä liite koskee REMS CamScope Wi-Fi-laitetta, mutta vain käyttöohjeen REMS CamScope ja REMS CamScope S yhteydessä. 26 Kameran kuva -näppäin 27 Äänitallennusnäppäin 1. Tekniset tiedot Määräysten mukainen käyttö -VAROITUS- Kamera-endoskooppia REMS CamScope Wi-Fi käytetään vaikeapääsyisten paikkojen, kuten mm. onteloiden, kuilujen tai kaivojen, putkien, kanavien, savupiippujen/-hormien yms.
  • Seite 21 Käsilaite (5) kytketään päälle kiertämällä Päälle-/Pois-peukalopyöräkytkintä (4). Virta-LED (6) palaa vihreänä. Kytke älypuhelimen/taulutietokoneen WLAN-yhteys päälle, noudata älypuhelimen/taulutietokoneen käyttöohjetta. Valitse näytetystä WLAN- laitteiden luettelosta "WIFICAMERA". Syötä WLAN-salasana "88888888". Käynnistä sovellusohjelmisto REMS CamScope App, sen jälkeen kun olet luonut radioyhteyden käsilaitteen ja älypuhelimen/taulutietokoneen välille. Kameran kuva näkyy sovellusohjelmistossa. Säädä värikameran LED- kirkkaus kiertämällä...
  • Seite 22: Dados Técnicos

    REMS CamScope Wi-Fi Câmara-endoscópio Ler antes da colocação em funcionamento! Esta ficha suplementar pertence à REMS CamScope Wi-Fi, no entanto, deve ser consultada somente em conjunto com o manual de instruções da REMS CamScope, REMS CamScope S. 26 Botão Imagem da câmara 27 Tecla Gravação de voz...
  • Seite 23: Colocação Em Funcionamento

    WLAN exibidos. Introduzir a palavra-passe da «88888888». Depois de estabelecer o contacto rádio entre o aparelho manual e o smartphone/tablet pc iniciar o sofware de aplicação REMS CamScope App. A imagem da câmara é exibida no software de aplicação. Ajustar a luminosidade dos LED da câmara a cores rodando o interruptor rotativo ligar/desligar (4).
  • Seite 24: Dane Techniczne

    Zestawy kamera-kabel REMS CamScope, REMS CamScope S oraz CamScope Wi-Fi są odporne na chwilowe zanurzenie w wodzie (≤ 30 min. ≤ 0,1 bar).
  • Seite 25 Naciśnięcie na zdjęciu/nagraniu wideo powoduje jego wyświetlenie w pełnym formacie. Usuwanie lub przesyłanie zapisanych zdjęć nagrań wideo jest możliwe wyłącznie z poza poziomu aplikacji REMS. Należy przestrzegać instrukcji obsługi smartfonu/tabletu PC i oprogramowania. Tego rodzaju połączenie może wiązać się z koniecznością uiszczenia opłaty za transmisję danych.
  • Seite 26: Technická Data

    Sady kamery a kabelu z REMS CamScope, REMS CamScope S a CamScope Wi-Fi odolávají dočasnému ponoření do vody (≤ 30 min, ≤ 0,1 bar).
  • Seite 27: Uvedení Do Provozu

    Ze zobrazeného seznamu WLAN přístrojů zvolte „WIFICAMERA“. Zadejte heslo k síti WLAN „88888888“. Po vytvoření rádiového spojení mezi ručním přístrojem a smartphonem/tabletem spusťte aplikaci REMS CamScope App. Obraz kamery se zobrazí v aplikaci. Otáčením spínače (4) nastavte jas diod barevných kamer.
  • Seite 28: Technické Dáta

    Sady kamery a kábla z REMS CamScope, REMS CamScope S a CamScope Wi-Fi odolávajú dočasnému ponoreniu do vody (≤ 30 min, ≤ 0,1 bar).
  • Seite 29: Uvedenie Do Prevádzky

    Odporúčame používať smartphon / tablet vo formáte na výšku. Zapnite smartphon / tablet, postupujte podľa návodu na obsluhu smartphonu / tabletu. Stiahnite si aplikačný softvér REMS CamScope App na stránkach www.rems.de v sekcii Download / Softvér alebo priamo v Apple App Store príp.
  • Seite 30: M Szaki Adatok

    REMS CamScope Wi-Fi Endoszkópos kamera Üzembe helyezés előtt olvassa el! Ez a melléklet a REMS CamScope Wi-Fi egységre érvényes, azonban a REMS CamScope, REMS CamScope S használati útmutatója is szükséges hozzá. 26 Kamerakép gomb 27 Hangfeljegyzés gomb 1. Műszaki adatok Rendeltetésszerű...
  • Seite 31: Üzembe Helyezés

    / táblagépre telepített alkalmazásba (ügyeljen az okostelefon / táblagép és az alkalmazás használati útmutatójára). A küldés / átvitel költségekkel járhat. A képek / videók lejátszása nem a REMS alkalmazásban történik, ügyeljen az okostelefon / táblagép használati útmutatójára.
  • Seite 32: Tehnički Podaci

    -UPOZORENJE- Endoskop s kamerom REMS CamScope Wi-Fi koristi se za pregled i analizu oštećenja teško dostupnih mjesta poput šupljina, okana, cijevi i drugog te služi za dokumentiranje rezultata pregleda u obliku slika i videozapisa, prema izboru i s tonom. Kabelski kompleti s kamerama REMS CamScope, REMS CamScope S i CamScope Wi-Fi zaštićeni su od kratkotrajnog uranjanja u vodu (≤...
  • Seite 33: Upravljačka Jedinica

    Kod aplikacijskog softvera za iOS se dodirom na tipku za reprodukciju slika odnosno video zapisa (23) snimljene slike i video zapisi prikazuju u popisu. Kratak dodir na sliku tj. video zapis uvećat će prikaz. Samo izvan REMS aplikacijskog softvera moguće je izbrisati tj. otpremiti i prenijeti snimljene slike odnosno video zapise.
  • Seite 34: Tehni Ni Podatki

    -OPOZORILO- Kamera-endoskop REMS CamScope Wi-Fi se uporablja za inspekcijo in analizo poškodb v težko dostopnih prostorih, kot so votline, jaški, cevi ipd. in služi dokumentaciji rezultatov inspekcije v obliki slik in videov, po izbiri s tonskim posnetkom govora. Seti kamera-kabel REMS CamScope, REMS CamScope S in CamScope Wi-Fi so zavarovani proti občasni potopitvi v vodo (≤...
  • Seite 35 Uporabniška oprema za Android na vašem smartphone/tabletnem računalniku avtomatsko naloži mapo za shranitev slik in video posnetkov. Ime mape je REMS. Za prikaz posnetih slik/video posnetkov iz uporabniške opreme se dotaknite tipke prikaz slik/video posnetkov (23). Prikaže se seznam posnetik slik/video posnetkov. S hipno dotaknitvijo slike/video posnetka se bo slika prikazala povečano oz. se bo pričel predvajati video posnetek.
  • Seite 36: Date Tehnice

    şi fotografică a expertizelor tehnice de control, la alegere şi cu înregistrare audio. Seturile de cabluri video de la REMS CamScope şi REMS CamScope S şi CamScope Wi-Fi dispun de o protecţie antiacvatică limitată în timp (≤ 30 min, ≤...
  • Seite 37: Punerea În Funcţiune

    3.2. Smartphone/tableta Telefonul smartphone/tableta cu aplicaţia REMS CamScope App odată instalată pot fi folosite ca un videorecorder. În timp ce se vizualizează un anumit obiect filmat se pot salva pe smartphone/tabletă fotografiile şi filmele video, dacă e cazul şi cu înregistrare audio. Se vor respecta instrucţiunile de utilizare date pentru smartphone/tabletă.
  • Seite 38: Технические Данные

    REMS CamScope Wi-Fi Камера-эндоскоп Перед вводом в эксплуатацию прочесть! Данный листок действует для REMS CamScope Wi-Fi, но только в сочетании с руководством по эксплуатации REMS CamScope, REMS CamScope S. 26 Кнопка Изображение камеры 27 Кнопка Запись речи 1. Технические данные...
  • Seite 39: Ввод В Эксплуатацию

    После включения камеры-эндоскопа (см. 2.6.) на дисплей (19) камеры или на смартфоне/планшетном ПК выводится изображение с камеры. -ВНИМАНИЕ- Не перегибать кабель камеры. Соблюдать минимальный, допустимый внутренний радиус всех кабелей камеры REMS в 11 см! 3.2. Смартфон/планшетный ПК Смартфон/планшетный ПК с установленной программой REMS CamScope App можно использовать в качестве видеомагнитофона. Во...
  • Seite 40: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    REMS CamScope Wi-Fi Ενδοσκόπιο με κάμερα ∆ιαβάστε πριν τη χρήση! Αυτό το έντυπο αφορά το REMS CamScope Wi-Fi, ωστόσο μόνο σε συνδυασμό με τις οδηγίες χρήσης των REMS CamScope, REMS CamScope S. 26 Πλήκτρο Εικόνα της κάμερας 27 Πλήκτρο Ηχητική εγγραφή...
  • Seite 41: Θέση Σε Λειτουργία

    ασύρματου δικτύου „88888888“. Μετά τη δημιουργία της ασύρματης επαφής μεταξύ της φορητής συσκευής και του Smartphone/Tablet-PC εκκινήστε το λογισμικό εφαρμογής REMS CamScope App. Η εικόνα της κάμερας εμφανίζεται στο λογισμικό εφαρμογής. Ρυθμίστε τη φωτεινότητα των LED της έγχρωμης κάμερας, περιστρέφοντας το ροδάκι του επαφέα/αποζεύκτη (4).
  • Seite 42: Teknik Veriler

    özellikli olmak üzere denetleme neticelerinin resim ve video olarak dokümantasyonuna yarar. REMS CamScope, REMS CamScope S ve CamScope Wi-Fi kamera kablo setleri zaman zaman suya daldırmaya karşı korunmuştur (≤ 30 dk., ≤ 0,1 bar).
  • Seite 43 çalıştırın, akıllı telefonun/tablet PC'nin kullanım kılavuzunu dikkate alın. Gösterilen WLAN cihazları arasında “WIFICAMERA” seçimini yapın. WLAN şifresi için “88888888” girin. El cihazı ile akıllı telefon/tablet PC arasında kablosuz bağlantı kurulduktan sonra REMS CamScope App uygulama yazılımını başlatın. Kameranın resmi uygulama yazılımında gösterilir. Renkli kamera LED'lerinin aydınlığını açma/kapama düğmesini (4) çevirerek ayarlayın.
  • Seite 44: Технически Характеристики

    REMS CamScope Wi-Fi Камера-ендоскоп Прочетете преди да използвате! Тази притурка важи за REMS CamScope Wi-Fi, но само едновременно с ръководството за експлоатация на REMS CamScope, REMS CamScope S. 26 Бутон „Изображение на камерата" 27 Бутон „Звукозапис" 1. Технически характеристики Употреба по предназначение...
  • Seite 45: Пускане В Експлоатация

    смартфона/таблета. Изберете „WIFICAMERA“ от списъка на уредите WLAN. Въведете паролата за WLAN „88888888". След като се установи безжичния контакт между ръчния уред и смартфона/таблета, стартирайте софтуера REMS CamScope App. Избражението от камерата се показва в софтуера. Регулирайте яркостта на светодиодите на цветната камера като завъртите колелцето на копчето за...
  • Seite 46: Techniniai Duomenys

    įrašų forma, pasirinktinai su garso įrašymu. REMS CamScope, REMS CamScope S ir CamScope Wi-Fi kameros ir kabelių rinkiniai yra apsaugoti nuo trumpalaikio panardinimo į vandenį (≤ 30 min, ≤...
  • Seite 47 3.2. Išmanusis telefonas / planšetinis kompiuteris Išmanųjį telefoną / planšetinį kompiuterį su įdiegta taikomąja programine įranga REMS CamScope App galima naudoti kaip vaizdo įrašymo įrenginį. Stebint objektą, į išmanųjį telefoną / planšetinį kompiuterį galima įrašyti nuotraukas, vaizdo įrašus pasirinktinai su garso įrašymu. Laikykitės išmaniojo telefono / planšetinio kompiuterio naudojimo instrukcijos.
  • Seite 48: Tehniskie Dati

    REMS CamScope, REMS CamScope S un CamScope Wi-Fi kameras kabeļu komplekti ir aizsargāti gadījumam, ja tie uz noteiktu laiku tiek iegremdēti ūdenī (≤ 30 min, ≤...
  • Seite 49: Pieņemšana Ekspluatācijā

    Neaizlauzt kameras kabeli. Ņemiet vērā mazāko pieļaujamo kameras kabeļa iekšējo rādiusu 11 cm! 3.2. Viedtālrunis/planšetdators Viedtālruni/planšetdatoru ar instalētu lietotāja programmatūru REMS CamScope App var lietot kā video ierakstītāju. Objekta apskatīšanas laikā foto un video ierakstus var saglabāt viedtālrunī/planšetdatorā pēc izvēles var saglabāt audio ierakstu. Ievērojiet viedtālruni/planšetdatora lietošanas instrukciju.
  • Seite 50: Tehnilised Andmed

    ülevaatuseks ja kahjustuste analüüsiks ning inspektsioonitulemuste dokumenteerimiseks fotode ja videote kujul koos helisalvestuse võimalusega. REMS CamScope, REMS CamScope S ja CamScope Wi-Fi kaamera-kaablikomplektid on kaitstud ajutise vee all oleku vastu (≤ 30 min, ≤ 0,1 bar). Igasugune muu kasutamine ei ole sihtotstarbekohane ega ole seetõttu lubatud.
  • Seite 51: Kasutuselevõtmine

    Kaamerakaablit ei tohi murda. Kaamerakaablite painutamisel peab siseraadius olema vähemalt 11 cm! 3.2. Nutitelefon/tahvelarvuti Nutitelefoni/tahvelarvutit installitud rakendustarkvaraga REMS CamScope App saab kasutada videosalvestina. Objekti vaatlemise ajal saab fotosid ja videoid kas helisalvestusega või ilma salvestada nutitelefoni/tahvelarvutisse. Järgige nutitelefoni/tahvelarvuti kasutusjuhendit. 3.3. Ülesvõtte tegemine Kui vajutate pildistamise klahvile (25), salvestab nutitelefon/tahvelarvuti foto.
  • Seite 52 REMS GmbH & Co KG, Postfach 1631, D-71306 Waiblingen, Tel. (07151)1707-0, Fax (07151)1707-110 02/2014...

Inhaltsverzeichnis