Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

BASETech 1892978 Bedienungsanleitung

Wetterfestes codeschloss mit kartenleser
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Wetterfestes Codeschloss
mit Kartenleser
Best.-Nr. 1892978
Operating Instructions
Weatherproof code lock
with card reader
Item No. 1892978
Notice d'emploi
Serrure à code résistant aux
intempéries avec lecteur de cartes
N° de commande 1892978
Gebruiksaanwijzing
Weerbestendige codeslot
met kaartlezer
Bestelnr. 1892978
Seite 2 - 26
Page 27 - 50
Page 51 - 75
Pagina 76 - 100

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BASETech 1892978

  • Seite 1 Item No. 1892978 Page 27 - 50 Notice d’emploi Serrure à code résistant aux intempéries avec lecteur de cartes N° de commande 1892978 Page 51 - 75 Gebruiksaanwijzing Weerbestendige codeslot met kaartlezer Bestelnr. 1892978 Pagina 76 - 100...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einführung ...........................4 2. Symbol-Erklärung ........................4 3. Bestimmungsgemäße Verwendung ..................5 4. Lieferumfang ........................6 5. Sicherheitshinweise ......................6 6. Bedienelemente ........................7 7. Montage und Anschluss ......................8 8. Anschlussbelegung ......................9 9. Akustische und optische Hinweise ..................10 10. Programmierung ........................11 10.1 Programmieren des Mastercodes (Programmier-Code) ........12 10.2 Speichern von ID-Karten und Benutzer-Codes (Ausgang 1) .........12 10.3 Löschen von ID-Karten und Benutzer-Codes (Ausgang 1) ........13 10.4 Programmierung der Türöffner-Funktion (Ausgang 1) ...........14...
  • Seite 3 12. Sicherheitsfunktionen ......................19 13. Wiederherstellung der Werkscodes...................20 14. Pflege und Reinigung ......................20 15. Konformitätserklärung (DOC) ....................20 16. Entsorgung ........................21 17. Technische Daten ......................21 18. Anschlusspläne .........................22 19. Tabelle für Benutzer-Nummer und Benutzer-Code ............25 20. Tabelle für Benutzer-Nummer und ID-Karte ..............26...
  • Seite 4: Einführung

    1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße Verwendung Bei diesem Codeschloss handelt es sich um eine digital gesteuerte Zutritts-sicherung (RFID-Technologie) für Türen und ist somit bestens geeignet für den Einsatz in Haus und Büro. Die gesamte Programmierung und Codeeingabe erfolgt über die Folien-Tastatur des Codeschlosses. Das Codeschloss ist wetterfest und kann somit im Innen-, und Außenbereich eingesetzt werden.
  • Seite 6: Lieferumfang

    4. Lieferumfang • Wetterfestes Codeschloss mit Kartenleser • Bedienungsanleitung Aktuelle Bedienungsanleitungen Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite. 5. Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise.
  • Seite 7: Bedienelemente

    • Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird. • In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten! • In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben des Produkts durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen! •...
  • Seite 8: Montage Und Anschluss

    Klingeltaster LED-Rot (Ausgang 2) LED-Weiß (Tastenbeleuchtung) LED-Gelb (Status LED) LED-Grün (Ausgang 1) Tastenfeld Dient der Programmierung und der Codeeingabe und Lese-Fläche für ID-Karten 7. Montage und Anschluss Alle Anschlusskabel dürfen weder geknickt noch gequetscht werden! Funktionsstörungen, Kurzschlüsse sowie ein Gerätedefekt können die Folge sein.
  • Seite 9: Anschlussbelegung

    8. Anschlussbelegung a) DPC-Jumper Zur Wiederherstellung des Werkscodes. b) TAMPER (Sabotage-Kontakt) Wird ausgelöst, sobald der Gehäusedeckel geöffnet wird. c) TAMPER BEEP Auf „ON“ (Ein) stecken - Der interne Summer ertönt sobald das Gehäuse geöffnet wird. Auf „OFF“ (Aus) stecken - Der interne Summer wird abgeschaltet. d) TAMPER H NC.
  • Seite 10: Akustische Und Optische Hinweise

    h) OUTPUT 1 = Ausgang 1 Ausgang 1 (Anschluss eines automatischen Türöffners) EXT. CARD READER Anschluss eines externen Kartenlesegerätes (Bitte Bedienungsanleitung Kartenlesegerätes beachten!) KEY ACT Anschluss externe Sirene (Piezo), oder Licht, oder Relais k) ALM OUT Anschluss einer Sirene oder Rundumleuchte. (Masse-Kontakt) DOOR SENS / GND Anschluss Magnetkontakt m) OUTPUT 2 = Ausgang 2...
  • Seite 11: Programmierung

    Fehlerhafte 5 x Blinken 5 Pieptöne Bedienung Sperrmodus (reagiert 1 x Blinken 1 kurzer nicht auf Karten-/ in 10 Piepton im Code Eingaben) Sekunden- 10 Sekunden- Intervall Intervall 1 langer Piepton ist Ende der Sperre Programmiermodus Leuchtet Leuchtet Während der Leuchtet Dauerblinken Programmierung...
  • Seite 12: Programmieren Des Mastercodes (Programmier-Code)

    10.1 Programmieren des Mastercodes (Programmier-Code) Der Mastercode (vormals Werkscode) wird benötigt um in den Programmiermodus zu gelangen. Sie müssen diesen immer eingeben, wenn der Programmiermodus verlassen wurde, um z.B. neue ID-Karten oder Benutzer-Codes anzulegen oder andere Änderungen an den einzelnen Einstellungen vorzunehmen.
  • Seite 13: Löschen Von Id-Karten Und Benutzer-Codes (Ausgang 1)

    Speichern von ID-Karten • Drücken Sie auf dem Tastenfeld (6) die Taste „1“ und geben Sie nun einen beliebigen 4-stelligen Benutzernummer ein! Lesen Sie danach die Benutzer-ID-Card ein und drücken Sie zur Bestätigung die „Raute“-Taste „#“ auf dem Tastenfeld (6)! Falls Sie mehrere ID-Karten speichern möchten, ist es nicht notwendig die „Raute“- Taste „#“...
  • Seite 14: Programmierung Der Türöffner-Funktion (Ausgang 1)

    10.4 Programmierung der Türöffner-Funktion (Ausgang 1) • Drücken Sie die Tasten „3“ --- „0“ --- „0“ --- „#“ Türöffner wird jetzt durch ID-Karte oder Benutzer-Code ausgelöst. • Drücken Sie die Tasten „3“ --- „0“ --- „1“ --- „#“ Türöffner durch jetzt durch ID-Karte + Benutzernummer Werkseinstellung = Türöffner durch ID-Card oder Benutzer-Code! 10.5 Programmierung der Öffnungszeiten / Relais-Ausgang (Ausgang 1)
  • Seite 15: Löschen Der Benutzer-Codes (Ausgang 2)

    10.7 Löschen der Benutzer-Codes (Ausgang 2) • Drücken Sie die Tasten „5“ --- „0“ --- „0“ --- „0“ --- „0“ --- „#“ Hiermit werden alle Benutzer-Codes gelöscht. • Drücken Sie die Tasten „5“ --- „“2“ --- „Benutzer-Code“ der gelöscht werden soll --- „#“. Jetzt ist der eingegebene Benutzer-Code gelöscht.
  • Seite 16 Ausgangsrelais – Signalton bei Relais-Auslösung • Drücken Sie die Tasten „7“ --- „1“ --- „0“ --- „#“ Signalton ist deaktiviert • Drücken Sie die Tasten „7“ --- „1“ --- „1“ --- „#“ Der Summer ertönt 1 Sekunde lang. Ausgangsrelais ist aktiviert. Werkseinstellung = Ansage ist deaktiviert! Tastenton •...
  • Seite 17: Programmierung Der Sicherheitsfunktionen (Nur Für Ausgang 1)

    10.10 Programmierung der Sicherheitsfunktionen (Nur für Ausgang 1) • Drücken Sie die Tasten „8“ --- „0“ --- „0“ --- „#“ Die Sicherheitsfunktionen sind inaktiv. • Drücken Sie die Tasten „8“ --- „0“ --- „1“ --- „#“ Alarmanzeige - ALM OUT nach 10 ungültigen ID-Karten oder 10 falschen Codes oder 1 gültigen ID-Karte und 5 falschen Benutzernummer-Eingaben.
  • Seite 18: Abschluss Der Programmierung

    Diese Funktion hat 2 verschiedene Arbeitsweisen: • Beispiel 1: Die Tür steht länger offen, als es die vor eingestellte Zeit vorsieht (01 - 99 Sekunden), z.B. es wurde vergessen die Tür zu schließen. In diesem Fall meldet sich der Summer mit einem konstanten Signalton um Sie an das Schließen der Tür zu erinnern.
  • Seite 19: Ausgang 2

    11.2 Ausgang 2 In diesem Fall erfolgt die Bedienung über den Benutzer-Code - durch die Eingabe des Benutzer- Codes wird Ausgang 2 aktiviert. Ausgang 1 und 2 können in jedem Fall mittels Programmier-Code bedient werden! Gehen Sie dabei wie folgt vor: •...
  • Seite 20: Wiederherstellung Der Werkscodes

    13. Wiederherstellung der Werkscodes Haben Sie den Mastercode bzw. Programmiercode vergessen oder möchten ihn ändern? Mit Hilfe des DPC-Jumper. (Siehe Anschluss, Punkt a)!) lässt sich der Werkscode 1234 wiederherstellen. Gehen Sie dabei wie folgt vor: 1. Spannungsversorgung abklemmen 2. DPC-Jumper auf Position „ON“ (=Ein) umstecken 3.
  • Seite 21: Entsorgung

    16. Entsorgung Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz. 17. Technische Daten Betriebsspannung .......
  • Seite 22: Anschlusspläne

    18. Anschlusspläne...
  • Seite 24 TAMPER H NC. L (NC-Kontakt) Ausgang für den Anschluss an einer externen Alarmanlage Tamper Switch Deactivated = Tamperschalter ist deaktiviert (geschlossen) Tamper Switch Activated = Tamperschalter ist aktiviert (geöffnet)
  • Seite 25: Tabelle Für Benutzer-Nummer Und Benutzer-Code

    19. Tabelle für Benutzer-Nummer und Benutzer- Code Name Benutzer-Nummer Benutzer-Code...
  • Seite 26: Tabelle Für Benutzer-Nummer Und Id-Karte

    20. Tabelle für Benutzer-Nummer und ID-Karte Name Benutzer-Nummer Benutzer-ID-Karte...
  • Seite 27 Table of contents Page 1. Introduction ........................29 2. Explanation of symbols .....................29 3. Intended use ........................30 4. Delivery content .........................30 5. Safety instructions ......................31 6. Operating controls ......................32 7. Installation and connection ....................33 8. Pin assignment ........................34 9. Acoustical and optical indicators ..................35 10.
  • Seite 28 12. Security functions ......................43 13. Resetting the factory codes ....................44 14. Care and cleaning ......................44 15. Declaration of Conformity (DOC)..................44 16. Disposal ..........................45 17. Technical data ........................45 18. Connection plans .......................46 19. Table for user numbers and user codes ................49 20.
  • Seite 29: Introduction

    1. Introduction Dear Customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European requirements. To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions! These operating instructions are part of this product. They contain important notes on commissioning and handling.
  • Seite 30: Intended Use

    3. Intended use This code lock is a digitally controlled access control (RFID technology) for doors and perfectly suited for application at home and in the office. All programming operations and code inputs are performed using the foil keypad of the code lock. The code lock is weather-proof be applied indoors and outdoors. The code lock has two separate relay outputs (output 1 and output 2), both with individual functions.
  • Seite 31: Safety Instructions

    5. Safety instructions Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/ guarantee.
  • Seite 32: Operating Controls

    6. Operating controls Bell button LED red (output 2) LED white (keypad illumination) LED yellow (status LED) LED green (output 1) Key pad Serves for programming and code input as well as read surface for ID cards...
  • Seite 33: Installation And Connection

    7. Installation and connection All connecting cables must not be bent or squeezed. This can result in malfunctions, short circuits and defects in the device. Make sure that cables or wires are not damaged when drilling or bolting in place. •...
  • Seite 34: Pin Assignment

    8. Pin assignment a) DPC Jumper For resetting the factory code. b) TAMPER (sabotage contact) Is triggered as soon as the housing cover is opened. c) TAMPER BEEP Set this to “ON” - internal buzzer will sound if the cover is opened. Set this to “OFF”...
  • Seite 35: Acoustical And Optical Indicators

    h) OUTPUT 1 = Output 1 Output 1 (connection of an automatic opener) EXT. CARD READER Connection of an external card reader. (Please observe the operating instructions of the card reader!) KEY ACT Connection of external siren (piezo), or light, or relay. k) ALM OUT Connection of a siren or revolving light.
  • Seite 36: Programming

    Block mode (does not 1 x blink in 1 short beep react to card / code 10 seconds in 10 seconds inputs) interval interval 1 long beep end of the blocking Programming mode During programming Lit Permanent blinking Confirmation of the 2 beeps programming (press key “#”)
  • Seite 37: Programming The Master Code (Programming Code)

    10.1 Programming the master code (programming code) You need the master code (previously factory code) to access the programming mode. You always have to enter this code once you have quit the programming mode to e.g. establish new ID cards or user codes or make other modifications to the individual settings. The user numbers / user ID cards / user codes may not be assigned twice. The system does not accept double assignments and the following display appears: yellow LED (4) blinks 5 x and the buzzer sounds 5 x.
  • Seite 38: Deleting Id Cards Or User Codes (Output 1)

    If you want to save several ID cards, you do not have to press the “number” key “#” after each individual card. Save the individual cards as described above and press the “number” key “#” after the last card. This saves all previous cards as well. Input: “1”...
  • Seite 39: Programming The Opening Times / Relay Output (Output 1)

    10.5 Programming the opening times / relay output (output 1) • Press the keys “4” --- “0” --- (“01” – “99” seconds) --- “#” output 1: Relay opens between 1 and 99 seconds • Press the buttons “4” --- “1” --- “#” Output 1: is locked Factory setting = short-time mode: 3 seconds! 10.6 Saving of user codes 2 (output 2)
  • Seite 40: Programming The Opening Time (Output 2)

    10.8 Programming the opening time (output 2) • Press the keys “6” --- “0” --- (“01” – “99” seconds) --- “#” Output 2: Relay opens between 1 and 99 seconds. • Press the keys “6” --- “1” --- “#” Output 2: is locked Factory setting = short-time mode: 3 seconds! 10.9 Programming the functions User code (input mode)
  • Seite 41: Programming The Security Functions (For Output 1 Only)

    Burglary alarm (magnetic contact required - for output 1 only) • Press the buttons “7” --- “3” --- “0” --- “#” The alarm is deactivated. • Press the buttons “7” --- “3” --- “1” --- “#” The alarm is triggered in case of burglary. If a magnetic contact is connected, the function must be activated.
  • Seite 42: Monitoring The Door With Magnetic Contact (Only For Output 1)

    The measures to be applied also depend on your system settings here! Factory setting = after 10 invalid ID cards, 10 wrong codes, or 1 valid ID card plus 5 wrong user numbers, the system blockage is active for 1 minute. As long as the system is blocked, it does not react to the input of ID cards or key commands. The yellow LED blinks 1 x, the buzzer sounds 1 x briefly in 10 second intervals.
  • Seite 43: Output 1

    11.1 Output 1 • Open the door via ID card (introducing the ID card) • Open the door with the user code (enter the user code) • Open the door by introducing the ID card and entering the user number. (Introduce the ID card, the green LED blinks - now you have to enter the user number within 10 seconds.) While the green LED (5) blinks, you can also return to normal operating mode / standby mode by pressing the key “...
  • Seite 44: Resetting The Factory Codes

    13. Resetting the factory codes Did you forget the master code or programming code and want to change it? Use the DPC jumper (see connection, point a)!) to restore the factory code 1234. For this purpose, proceed as follows: 1. Disconnect the voltage supply. 2.
  • Seite 45: Disposal

    16. Disposal Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste. At the end of its service life, dispose of the product in accordance with applicable regulatory guidelines. You thus fulfill your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
  • Seite 46: Connection Plans

    18. Connection plans...
  • Seite 48 TAMPER H NC. L (NC contact) Output for connection to an external alarm system Tamper switch deactivated = closed Tamper switch activated = opened...
  • Seite 49: Table For User Numbers And User Codes

    19. Table for user numbers and user codes Name User number User code...
  • Seite 50: Table For User Numbers And Id Cards

    20. Table for user numbers and ID cards Name User number User ID card...
  • Seite 51 Table des matières Page 1. Introduction ........................53 2. Explication des symboles ....................53 3. Utilisation prévue .......................54 4. Contenu de l’emballage .....................55 5. Consignes de sécurité .......................55 6. Éléments de commande ....................56 7. Montage et branchements ....................57 8. Affectation des connexions....................58 9. Affichages acoustiques et optiques ...................59 10.
  • Seite 52 12. Fonctions de sécurité ......................68 13. Rétablissement des codes d´usine ...................68 14. Entretien et nettoyage .......................69 15. Déclaration de conformité (DOC) ..................69 16. Élimination des déchets ....................69 17. Caractéristiques techniques ....................70 18. Schémas électriques ......................71 19. Tableau pour numéro et code utilisateur ................74 20.
  • Seite 53: Introduction

    1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. Ce produit est conforme aux exigences des normes européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement respecter ce mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante du produit.
  • Seite 54: Utilisation Prévue

    3. Utilisation prévue La serrure à code est un moyen de sécurité du contrôle d’accès à com mande nu m érique (technologie RFID) pour les portes; il est idéal pour un usage à la maison et au bureau. Toute la programmation et la saisie des codes s’entrent à l’aide du clavier à effleurement de la serrure à code. La serrure à code est résistante aux intempéries et peut donc être utilisée en intérieur comme en extérieur.
  • Seite 55: Contenu De L'emballage

    4. Contenu de l’emballage • Serrure à code résistant aux intempéries avec lecteur de cartes • Mode d'emploi Mode d’emploi récent Téléchargez un mode d’emploi récent via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le code QR qui s’affiche. Suivez les instructions données sur le site Internet. 5. Consignes de sécurité Lisez le mode d’emploi avec attention, en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité.
  • Seite 56: Éléments De Commande

    • Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les autres appareils connectés à cet appareil. • Dans les installations industrielles, il convient d’observer les directives en matière de prévention des accidents relatives aux installations et aux matériels électriques des associations professionnelles ! • Dans les écoles, les centres de formation, les ateliers de loisirs et de réinsertion, la manipulation d’appareils alimentés par le secteur doit être surveillée par un personnel responsable, spécialement formé...
  • Seite 57: Montage Et Branchements

    Touche de sonnette DEL rouge (sortie 2) DEL blanche (éclairage des touches) DEL jaune (DEL d’état) DEL verte (sortie 1) Clavier Sert à programmer et à saisir les codes, surface de lecture des cartes 7. Montage et branchements Les câbles de raccordement ne doivent jamais être pliés ou écrasés. Des défauts de fonctionnement, des courts-circuits ou une défectuosité...
  • Seite 58: Affectation Des Connexions

    8. Affectation des connexions a) DPC-jumper Pour rétablir le code d’usine. b) TAMPER (contact antisabotage) Se déclenche dès que l’on ouvre le couvercle du boîtier. c) TAMPER BEEP Mettre sur « ON » (marche) - Le vibreur interne retentit si le couvercle est ouvert. Mettre sur « OFF » (arrêt) - Le vibreur interne est désactivé. d) TAMPER H NC. L (contact NC) Tamper sortie pour le raccordement à un système d´alarme externe. e) DOOR BELL Raccordemement d’un carillon/gong de porte N.O.
  • Seite 59: Affichages Acoustiques Et Optiques

    h) OUTPUT 1 = Sortie 1 Sortie 1 (raccordement d’un ouvre-porte automatique) EXT. CARD READER Raccordement d’un lecteur de cartes externe (veuillez respecter la notice d’utilisation du lecteur de cartes!) KEY ACT Raccordement sirène externe (piézoélectrique), soit lumière, soit relais k) ALM OUT Raccordement d’une sirène ou d’un girophare. (contact à la masse) DOOR SENS / GND Raccordement contact magnétique m) OUTPUT 2 = Sortie 2...
  • Seite 60: Programmation

    Entrée incorrecte des 5 clignotements 5 bips cartes/ des codes sonores Commande 5 clignotements 5 bips incorrecte sonores Mode de verrouillage 1 clignotement 1 bip sonore (ne réagit pasaux à 10 secondes courtd’inter entrées des cartes/ valle 10 secondes codes) d’intervalle 1 bip sonore long est...
  • Seite 61: Programmation Du Code Maître (Code De Programmation)

    Programmation correcte : Del jaune (4) clignote 2 fois et le ronfleur retentit 2 fois Programmation incorrecte : Del jaune (4) clignote 5 fois et le ronfleur retentit 5 fois 10.1 Programmation du code maître (code de programmation) Le code maître (auparavant code d’usine) est indispensable pour accéder au mode de programmation. Vous devez toujours le saisie lorsque vous avez quitté le mode de programmation, par ex. pour créer de nouvelles cartes ID ou des codes utilisateurs ou pour apporter d’autres modifications aux réglages.
  • Seite 62: Effacement Des Cartes Id Et Des Codes Utilisateurs (Sortie 1)

    10.2 Effacement des cartes ID et des codes utilisateurs (sortie 1) Veuillez noter que les chapitres suivants ne se réfèrent qu’à l´enregistrement de « cartes ID » et de « codes utilisateurs » pour la « sortie 1 » (Output 1) ! Avant de sauvegarder les cartes ID ou les codes d’utilisateurs, vous devez d’abord assigner un numéro d’utilisateur à 4 chiffres pour les cartes ID ou les codes ID (mot de passe). Commande correcte : Del jaune (4) clignote deux fois et le ronfleur retentit également deux fois.
  • Seite 63: Programmation De La Fonction Ouvre-Porte (Sortie 1)

    • Appuyez sur les touches « 2 » --- « 2 » --- , entrer le « Numéro utilisateur » de la carte ID ou le « Code utilsateur « « Benutzer- Code », --- « # ». La carte ID ou le code utilisateur du numéro utilisateur correspondant est effacé. 10.4 Programmation de la fonction ouvre-porte (sortie 1) • Appuyez sur les touches « 3 » --- « 0 » --- « 0 » --- « # » L’ouvre-porte est déclenché maintenant par la carte ID ou le code utilisateur. • Appuyez sur les touches « 3 » --- « 0 » --- « 1 » --- « # » Ouvre-porte déclenché...
  • Seite 64: Effacement Des Codes Utilisateurs (Sortie 2)

    10.7 Effacement des codes utilisateurs (sortie 2) • Appuyez sur les touches « 5 » --- « 0 » --- « 0 » --- « 0 » --- « 0 » ---« # » Tous les codes utilisateurs sont ainsi effacés. • Appuyez sur les touches « 5 » --- « 2 » --- « Code utilisateur » qui doit être effacé--- « # ». Le code utilisateur saisi est effacé à présent. • Appuyez sur les touches « 5 » --- « 3 » --- « Numéro utilisateur » qui doit être effacé — « # ». Le code utilisateur supplémentaire avec le numéro utilisateur respectif est effacé à présent. 10.8 Programmation de la durée d’ouverture (sortie 2) •...
  • Seite 65: Programmation Des Fonctions De Sécurité (Uniquement Sortie 1)

    Bip touches • Appuyez sur les touches « 7 » --- « 2 » --- « 0 » --- « # » Le bip touches est annulé et donc désactivé pendant l’utilisation. • Appuyez sur les touches « 7 » --- « 2 » --- « 1 » --- « # » Le bip touches est activé et donc audible pendant l’utilisation. Réglage usine = le bip touches est activé! Alarme en cas d’infraction (contact magnétique requis - uniquement pour la sortie 1) •...
  • Seite 66: Surveillance De La Porte À Contact Magnétique (Uniquement Pour Sortie 1)

    • IAppuyez sur les touches « 8 » --- « 1 » --- (03 - 10 entrées) --- « » --- (01-99 minutes) --- « # ». Ce réglage vous permet de fixer à partir de quand le système doit être bloqué. Lorsque vous saisissez le chiffre « 03 », le système est bloqué après avoir entré 3 cartes ID invalides ou codes incorrects, la orsque vous saisissez « 04 », déclenchement après la 4ème mauvaise saisie Soit 3 -10 cartes ID invalides, soit 3-10 codes incorrects, soit 1 carte ID valide + 5 entrées de numéro d’utilisateurs erronées. Le système peut ensuite se verrouiller pendant minimum 1 minute et maximum 99 minutes. Vous pouvez mettre fin au verrouillage du système en lisant une carte ID utilisateur valable ou en entrant le code utilisateur ou la carte ID utilisateur + le numéro d’utilisateurs.
  • Seite 67: Clôture De La Programmation

    10.12 Clôture de la programmation Vous quittez automatiquement le mode de programmation au bout de 60 secondes. Cependant, appuyez toujours sur la touche « » pour quitter le mode de programmation et revenir au mode d’utilisation ! Le système se trouve désormais en veille - la DEL jaune (4) clignote. 11. Utilisation de la serrure à code La DEL jaune (4) clignote toutes les 2 secondes, le système est opérationnel! 11.1 Sortie 1 •...
  • Seite 68: Fonctions De Sécurité

    12. Fonctions de sécurité • Le système se bloque automatiquement ou déclenche l´alarme après 3-10 entrées erronées (peut être fixées au choix). • Si la porte est ouverte violemment, le système déclenche immédiatement l´alarme. • Si la porte reste ouverte plus longtemps que prévu dans le réglage par défaut, le signal d´alarme retentit pour vous rappeler que la porte est toujours ouverte. • Si l’interrupteur de dérangement est activée, le système émet les avertissements suivants: La DEL jaune clignote et le ronfleur émet des bips sonores en permanence. La désactivation de l’interrupteur de dérangement permet d´arrêter les avertissements acoustiques et optiques. L’interrupteur de dérangement peut être aussi raccordée à un système de sécurité.
  • Seite 69: Entretien Et Nettoyage

    14. Entretien et nettoyage • Cet appareil est normalement sans maintenance. • L’extérieur de l’appareil doit être nettoyé uniquement par un chiffon sec et doux ou par un pinceau. • N’utilisez en aucun cas de détergent agressif ou de solution chimique, car ils pourraient détériorer la surface du boîtier ou nuire au bon fonctionnement de l´appareil. 15.
  • Seite 70: Caractéristiques Techniques

    17. Caractéristiques techniques Tension de service ...... 12 V/DC Puissance de transmission ..< 38,80 dBuA/m @3m Consommation électrique ... Courant de repos env. 25 mA Courant de service env. 67 mA (sans lecteur de cartes externe) Relais - Contacts de sortie ..N.O. et N.C. (puissance de commutation max. 3 A, 24 V/DC) Capacité d’enregistrement ..Sortie 1 : 500 cartes ID ou 500 codes au choix aussi cartes ID et codes mélangés (max.
  • Seite 71: Schémas Électriques

    18. Schémas électriques...
  • Seite 73 TAMPER H NC. L (contact NC) Sortie pour le raccordement à un système d’alarme externe Tamper Switch Deactivated = Interrupteur antisabotage désactivé (fermé) Tamper Switch Activated = Interrupteur antisabotage activé (ouvert)
  • Seite 74: Tableau Pour Numéro Et Code Utilisateur

    19. Tableau pour numéro et code utilisateur Numéro utilisateur Code utilisateur...
  • Seite 75: Tableau Pour Numéro Utilisateur Et Carte Id

    20. Tableau pour numéro utilisateur et carte ID Numéro utilisateur Carte ID utilisateur...
  • Seite 76 Inhoudsopgave Pagina 1. Inleiding ..........................78 2. Uitleg van symbolen ......................78 3. Bedoeld gebruik ........................79 4. Leveringsomvang ......................80 5. Veiligheidsinstructies ......................80 6. Bedieningselementen ......................81 7. Montage en aansluiting .....................82 8. Aansluitingen ........................83 9. Akoestische en optische aanwijzingen ................84 10. Programmering ........................85 10.1 Programmeren van de mastercode (programmeercode) ........86 10.2 Opslaan van ID-kaarten en gebruikercodes (uitgang 1) .........86 10.3 Wissen van ID-kaarten en gebruikercodes (uitgang 1) ..........87...
  • Seite 77 12. Veiligheidsfuncties ......................93 13. Terugzetten van de fabriekcodes ..................94 14. Onderhoud en reiniging .....................94 15. Conformiteitsverklaring (DOC) ..................94 16. Verwijdering ........................95 17. Technische gegevens ......................95 18. Aansluitschema .........................96 19. Tabel voor gebruikernummers en gebruikercodes ............99 20. Tabel voor gebruikernummers en ID-kaarten ..............100...
  • Seite 78: Inleiding

    1. Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aankoop van dit product. Dit product voldoet aan alle wettelijke, nationale en Europese normen. Om dit zo te houden en een veilig gebruik te garanderen, dient u als gebruiker de aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing op te volgen. Deze gebruiksaanwijzing behoort bij dit product.
  • Seite 79: Bedoeld Gebruik

    3. Bedoeld gebruik Dit codeslot is een digitaal gestuurde toegangsbeveiliging (RFID-technologie) voor deuren en is daardoor uitstekend geschikt voor het gebruik in huis en op kantoor. De gehele programmering en het invoeren van codes wordt via het folietoetsenbord van het codeslot uitgevoerd. Het codeslot is weerbestendig en kan daardoor zowel binnen- als buitenshuis gebruikt worden.
  • Seite 80: Leveringsomvang

    4. Leveringsomvang • Weerbestendige codeslot met kaartlezer • Gebruiksaanwijzing Actuele handleiding U kunt de actuele handleiding downloaden via de link www.conrad.com/downloads of scan de QR-code. Volg de instructies op de website. 5. Veiligheidsinstructies Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies.
  • Seite 81: Bedieningselementen

    • Neem alstublieft ook de veiligheids- en gebruiksaanwijzingen van alle andere apparaten in acht die met het product zijn verbonden. • In commercieel gebruikte gebouwen dient men de ongevallenpreventievoorschriften van de commerciële beroepsvereniging voor elektrische installaties en apparatuur in acht te nemen! •...
  • Seite 82: Montage En Aansluiting

    Belschakelaar LED-rood (uitgang 2) LED-wit (toetsenverlichting) LED-geel (status LED) LED-groen (uitgang 1) Toetsenveld Wordt gebruikt voor de programmering en het invoeren van codes en als leesvlak voor ID-kaarten 7. Montage en aansluiting De aansluitkabels mogen niet gebogen of afgekneld worden! Functiestoringen, kortsluiting of defecten kunnen het gevolg zijn.
  • Seite 83: Aansluitingen

    8. Aansluitingen a) DPC-jumper Voor het terugzetten van de fabriekscode. b) TAMPER (sabotagecontact) Wordt geactiveerd, zodra de deksel van de behuizing geopend wordt. c) TAMPER BEEP Op “ON” (aan) zetten - interne zoemer klinkt als het deksel wordt geopend. Op “OFF” (uit) zetten - interne zoemer wordt uitgeschakeld. d) TAMPER H NC.
  • Seite 84: Akoestische En Optische Aanwijzingen

    h) OUTPUT 1 = uitgang 1 Uitgang 1 (Aansluiting voor een automatische deuropener) EXT. CARD READER Aansluiting voor een externe kaartenlezer (A.u.b. de gebruiksaanwijzing van de kaartlezer in acht nemen!) KEY ACT Aansluiting externe sirene (piëzo), of licht, of relais k) ALM OUT Aansluiting voor een sirene of zwaailamp.
  • Seite 85: Programmering

    Foutieve bediening 5 x knipperen 5 pieptonen Spermodus (reageert 1 x knipperen in 1 korte niet op kaarten-/code 10 seconden pieptoon in invoer) interval 10 seconden- interval 1 lange pieptoon is het einde van de blokkade Programmeermodus Brandt Brandt Tijdens de Brandt Continue programmering...
  • Seite 86: Programmeren Van De Mastercode (Programmeercode)

    10.1 Programmeren van de mastercode (programmeercode) De mastercode (vroeger fabriekscode) is noodzakelijk om in de programmeermodus te komen. U moet deze dan invoeren, wanneer de programmeermodus verlaten werd, om b.v. nieuwe ID-kaarten of gebruikercodes aan te maken of andere veranderingen aan de afzonderlijke instellingen uit te voeren.
  • Seite 87: Wissen Van Id-Kaarten En Gebruikercodes (Uitgang 1)

    Opslaan van ID-kaarten • Druk op het toetsenveld (6) de toets “1” en voer een willekeurige gebruikersnummer, bestaande uit 4 cijfers in! Lees daarna de gebruiker-ID-card in en druk ter bevestiging de toets “Hekje” “#” op het toetsenveld (6)! Wilt u meerdere ID-kaarten opslaan, dan is het niet nodig de toets “Hekje” “#” na elke afzonderlijke kaart te drukken.
  • Seite 88: Programmeren Van De Deuropener-Functie (Uitgang 1)

    10.4 Programmeren van de deuropener-functie (uitgang 1) • Druk de toetsen “3” --- “0” --- “0” --- “#” Deuropener wordt nu door ID-kaart of gebruikercode geactiveerd. • Druk de toetsen “3” --- “0” --- “1” --- “#” Deuropener wordt nu door ID-kaart + gebruikersnummer. Fabrieksinstelling = deuropener door ID-card of gebruikercode! 10.5 Programmeren van de openingstijden / relaisuitgang (uitgang 1) •...
  • Seite 89: Wissen Van De Gebruikercodes (Uitgang 2)

    10.7 Wissen van de gebruikercodes (uitgang 2) • Druk de toetsen “5” --- “0”--- “0” --- “0” --- “0” --- “#” Hierdoor worden alle gebruikercodes gewist. • Druk de toetsen “5” --- “2” --- “Gebruikercode” die gewist moet worden --- “#”. Nu is de ingevoerde gebruikercode gewist.
  • Seite 90 Uitgangsrelais – signaaltoon bij relaisactivering • Druk de toetsen “7” --- “1” --- “0” --- “#” Signaaltoon is gedeactiveerd • Druk de toetsen “7” --- “1” --- “1” --- “#” De zoemer klinkt 1 seconde lang. Uitgangsrelais is geactiveerd. Fabrieksinstelling = weergave is gedeactiveerd! Toetsentoon •...
  • Seite 91: Programmering Van De Veiligheidsfuncties (Alleen Voor Uitgang 1)

    10.10 Programmering van de veiligheidsfuncties (alleen voor uitgang 1) • Druk de toetsen “8” --- “0” --- “0” --- “#” De veiligheidsfuncties zijn niet actief. • Druk de toetsen “8” --- “0” --- “1” --- “#” Alarmweergave - ALM OUT na 10 ongeldige ID-kaarten of 10 foutieve codes of 1 geldige ID-kaart en 5 foutieve gebruikersnummers-invoerpogingen.
  • Seite 92: Afsluiten Van De Programmering

    Deze functie heeft 2 verschillende modi: • Voorbeeld 1: De deur is langer open dan de ingestelde tijd (01 - 99 seconden), resp. men is vergeten de deur te sluiten. In dit geval meldt de zoemer zich met een constante signaaltoon om u aan het sluiten van de deur te herinneren.
  • Seite 93: Uitgang 2

    11.2 Uitgang 2 In dit geval wordt de bediening via de gebruikercode uitgevoerd - door het invoeren van de gebruikercode wordt uitgang 2 geactiveerd. Uitgang 1 en 2 kunnen in elk geval via de programmeercode bediend worden! Ga hiervoor als volgt te werk: •...
  • Seite 94: Terugzetten Van De Fabriekcodes

    13. Terugzetten van de fabriekcodes Bent u de mastercode resp. de programmeercode vergeten of wilt u deze veranderen? Met behulp van de DPC-jumper. (Zie aansluiting, punt a)!) kan de fabriekscode 1234 teruggezet worden. Ga hiervoor als volgt te werk: 1. Spanningsverzorging onderbreken 2.
  • Seite 95: Verwijdering

    16. Verwijdering Elektronische apparaten zijn recycleerbare stoffen en horen niet bij het huisvuil. Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking inleveren. Zo vervult u uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming van het milieu.
  • Seite 96: Aansluitschema

    18. Aansluitschema...
  • Seite 98 TAMPER H NC. L (NC-contact) Uitgang voor het aansluiten van een externe alarminstallatie Tamper Switch Deactivated = Tamperschakelaar is gedeactiveerd (gesloten) Tamper Switch Activated = Tamperschakelaar is geactiveerd (geopend)
  • Seite 99: Tabel Voor Gebruikernummers En Gebruikercodes

    19. Tabel voor gebruikernummers en gebruikercodes Naam Gebruikernummer Gebruikercode...
  • Seite 100: Tabel Voor Gebruikernummers En Id-Kaarten

    20. Tabel voor gebruikernummers en ID-kaarten Naam Gebruikernummer Gebruiker-ID-kaart...
  • Seite 104 Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Daten- verarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.

Inhaltsverzeichnis