3-4 hours. ● When it’s fully recharged, please turn on the clock display and then go to the setting instructions to set up your Radio Click Clock. CLOCK CHARGING/BUILT-IN RECHARGING BATTERY INFORMATION ● The clock has been initially fully charged but you may need to recharge it again before your first time use.
Seite 3
DISPLAY SCREEN INTRODUCTION: Year Display Temperature Display Time Display Date Display Sound function ON Sound function OFF On Screen Beep Alarm Display On Screen Radio Frequency Display On Screen Radio Alarm display YEAR, DATE & TIME SETTING INSTRUCTIONS The clock will take you through all of these settings in this order and it won’t allow you to skip these settings.
Seite 4
ALARM SETTING INSTRUCTION The alarm has been initially turned off as a default setting. Please follow the below instructions to set up your alarm. NOTE: If you do not select anything for more than 20 seconds the clock exiting the setting mode and return back to regular display.
Seite 5
to search for your preferred channel. When you are finished tuning press the aluminium button once to exit manual tuning mode ● You may need to gently pull out the antenna located at the back of the radio for a better connection.
Seite 6
● A poor radio signal connection may happen if the product is used in a poor signal area. If you still have any other questions about how to use this product, please contact your local distributor or retailers. Alternatively you can email us at support@ging-ko.co.uk.
Seite 7
DEUTSCH INSTALLATION ● Nehmen Sie die Uhr und den Netzadapter aus der Verpackung und legen Sie beides an einen sicheren Ort. ● Halten Sie die -Taste ca. 3-5 Sekunden lang gedrückt, um die Uhr einzuschalten. Die LED-Anzeige an der Vorderseite der Uhr sollte sofort aufleuchten. ●...
Seite 8
Jahresanzeige Temperaturanzeige Uhrzeitanzeige Datumsanzeige Tongesteuerte Aktivierung ein Tongesteuerte Aktivierung aus Alarmanzeige im Bildschirm Funkfrequenzbandanzeige im Bildschirm Radioweckeranzeige im Bildschirm HINWEISE ZUR EINSTELLUNG VON JAHR/DATUM/UHRZEIT Die Uhr führt Sie in dieser Reihenfolge durch all diese Einstellungen. Ein Überspringen einzelner Einstellungen ist nicht möglich. HINWEIS: Wenn Sie länger als 20 Sekunden nichts auswählen, verlässt die Uhr den Einstellungsmodus und kehrt zur normalen Anzeige zurück.
Seite 9
den beiden Optionen zu wechseln. Bestätigen Sie dann die gewünschte Einstellung mit SET. Daraufhin speichert die Uhr all Ihre Einstellungen und verlässt den Einstellungsmodus. HINWEISE ZUR ALARMEINSTELLUNG Standardmäßig ist der Alarm ausgeschaltet. Bitte gehen Sie zur Einrichtung eines Alarms wie folgt vor.
● Um das Radio einzuschalten, halten Sie die Aluminium-Taste links oben auf dem Radio 3 bis 5 Sekunden lang gedrückt. An Stelle der Alarmanzeige (sofern ein Alarm eingestellt ist) wird nun die Radiofrequenz angezeigt. ● Drücken Sie einmal auf die Aluminium-Taste, um Radiosender zu suchen. ●...
Seite 11
● Bitte verwenden Sie für den Stromanschluss nur den im Lieferumfang enthaltenen Adapter; andere Adapter können das Produkt beschädigen. Wir übernehmen keine Haftung für derartige Schäden. ● Stellen Sie das Produkt an einem sicheren Ort auf und schützen Sie es vor Nässe und extremen Temperaturen.
Seite 12
Ensuite, veuillez maintenir le bouton ON/OFF enfoncé pour allumer l’affichage de l’horloge et passez aux instructions de réglage pour régler votre Radio Click Clock. INFORMATIONS SUR LA CHARGE / RECHARGE DE LA BATTERIE INTÉGRÉE L’horloge a été initialement complètement chargée, mais vous pourriez avoir besoin ...
Seite 13
INSTRUCTIONS RELATIVES À L’ÉCRAN Affichage de l’année Affichage de la température Affichage de l’heure Affichage de la date Activation de la fonction sonore Désactivation de la fonction sonore Affichage de l’alarme Affichage de la fréquence radio Affichage marche alarme radio INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE DE L’ANNÉE, DE LA DATE ET DE L’HEURE L’horloge vous mènera à...
Seite 14
appuyez sur SET pour confirmer et l’horloge sauvegardera tous vos réglages et quittera ce mode. INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE DE L’ALARME L’alarme a été initialement désactivée comme paramètre par défaut. Pour configurer votre alarme, veuillez suivre les instructions ci-dessous. NOTE : Si vous ne sélectionnez rien pendant plus de 20 secondes, l’horloge quitte le mode réglage et revient à...
Seite 15
INSTRUCTIONS D’UTILISATION DE LA RADIO La radio peut être activée si l’horloge a été activée, donc assurez-vous d’activer l’affichage de l’horloge avant l’opération ci-dessous. Pour activer la radio, appuyez sur le bouton en aluminium situé en haut à gauche de la radio et maintenez-le enfoncé...
Seite 16
L’alarme peut être répétée 5 fois au total, puis elle s’arrête. INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL Cet appareil est fabriqué en bois. Veuillez le conserver dans un endroit sec et le nettoyer si nécessaire avec un chiffon doux et humide. ...
El tiempo de carga es de entre 3 y 4 horas. ● Después, presione el botón ON/OFF para encender la pantalla del reloj y vaya a las instrucciones de configuración para configurar su Radio Click Clock. CARGA DEL RELOJ/INFORMACIÓN SOBRE LA BATERÍA RECARGABLE INCORPORADA ●...
Seite 18
INSTRUCCIONES PARA LA VISUALIZACIÓN EN PANTALLA Pantalla de año Pantalla de temperatura Pantalla de tiempo Pantalla de fecha Función de sonido ON (encendida) Función de sonido OFF (apagada) Pantalla de alarma visible Pantalla de frecuencia de radio visible Pantalla de alarma de radio ON (encendida) INSTRUCCIONES PARA CONFIGURAR AÑO, FECHA Y HORA El reloj lo hará...
Seite 19
INSTRUCCIONES DE CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA Inicialmente, como configuración predeterminada, la alarma está apagada. Siga estas instrucciones para configurar su alarma. NOTA: Si usted no selecciona nada durante más de 20 segundos, el reloj saldrá del modo de configuración y volverá a la pantalla regular. ●...
Seite 20
● Para encender la radio, presione y mantenga presionado el botón de aluminio ubicado en el extremo superior izquierdo de la radio de 3 a 5 segundos. La frecuencia de la radio se encenderá en lugar de la pantalla de tiempo (si ha configurado una). ●...
Seite 21
● Use solo el adaptador proporcionado con el reloj para suministrar energía eléctrica al producto; si utiliza otro adaptador con capacidad nominal incorrecta con este reloj, puede dañarlo y esto no estará cubierto por la garantía del fabricante. ● Coloque este producto en un lugar seguro y manténgalo lejos del calor extremo o de lugares mojados.
3-4 ore. ● Tenere quindi premuto il tasto ON/OFF per accendere il display dell'orologio e passare alle istruzioni di configurazione dell'orologio Radio Click Clock. RICARICA DELL'OROLOGIO/INFORMAZIONI SULLA BATTERIA RICARICABILE INTEGRATA ● L'orologio è stato portato a carica completa in fabbrica ma potrebbe essere necessario caricarlo nuovamente prima di utilizzarlo per la prima volta.
Seite 23
ISTRUZIONI PER IL DISPLAY Visualizzazione anno Visualizzazione temperatura Visualizzazione ora Visualizzazione data Funzione attivazione sonora ON Funzione attivazione sonora OFF Visualizzazione sveglia su schermo Visualizzazione frequenza radio su schermo Visualizzazione sveglia radio ON ISTRUZIONI PER L'IMPOSTAZIONE DI ANNO, DATA e ORA L'orologio passerà...
Seite 24
selezionare per confermare la scelta e l'orologio salverà tutte le impostazioni e uscirà dalla modalità impostazioni. ISTRUZIONI DI IMPOSTAZIONE SVEGLIA La sveglia è inizialmente disattivata per impostazione predefinita. Attenersi alla seguente procedura per configurare la sveglia. NOTA: Se non si effettua una selezione entro 20 secondi, l'orologio uscirà dalla modalità impostazioni e tornerà...
Seite 25
● Per accendere la radio, tenere premuto per 3-5 secondi il pulsante in alluminio che si trova nella parte superiore sinistra della radio. Sullo schermo verrà visualizzata la frequenza della radio in sostituzione dell'ora della sveglia (se era stata impostata). ●...
Seite 26
INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO ● Questo prodotto è realizzato in legno. Conservarlo in un luogo asciutto e se necessario, pulirlo con un panno morbido inumidito. ● Utilizzare esclusivamente l'adattatore fornito con l'orologio per l'alimentazione del prodotto; qualora venga utilizzato un altro adattatore con corrente nominale di uscita inadeguata, l'orologio potrebbe venire danneggiato e la garanzia perderà...
Seite 27
De oplaadtijd bedraagt ongeveer 3 à 4 uur. ● Houd daarna de ON/OFF-knop ingedrukt zodat het display van de wekker oplicht. Ga naar de handleiding om uw Radio Click Clock in te stellen. INFORMATIE OVER OPLADEN/INGEBOUWDE OPLAADBARE ACCU ●...
Seite 28
HANDLEIDING VOOR HET DISPLAY Jaarweergave Temperatuurweergave Tijdweergave Datumweergave Geluidsfunctie AAN Geluidsfunctie UIT Weergave Wekalarm op het display Weergave Audiofrequentie op het display Weergave Wekkerradio AAN INSTRUCTIES VOOR INSTELLINGEN VAN JAAR, DATUM & TIJD De wekker doorloopt al deze instellingen in deze volgorde. U kunt deze instellingen helaas niet overslaan.
Seite 29
Voor het instellen van de tijdnotatie drukt u + of - om tussen de twee opties te kiezen. Druk daarna ter bevestiging op SET. De wekker bewaart uw instellingen en verlaat de instellingenmodus. INSTRUCTIE WEKKERINSTELLINGEN De wekker is standaard uitgeschakeld. Volg onderstaande instructies voor het instellen van de wekker.
Seite 30
● Om de radio aan te zetten houdt u de aluminium knop links bovenop de wekkerradio 3 tot 5 seconden ingedrukt. Als u een frequentie heeft ingesteld wordt deze ingeschakeld en op het display weergegeven. ● Druk één maal op de aluminium knop om de radiozenders automatisch af te stemmen. ●...
Seite 31
● Maak voor de stroomvoorziening van dit product gebruik van de bij de wekker geleverde adapter; gebruik van een andere adapter met een onjuist nominaal vermogen kan schade veroorzaken die niet door de garantie van de leverancier wordt gedekt. ● Dit artikel op een veilige plek plaatsen en uit de buurt van zeer warme of vochtige oppervlakken houden.