Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Silk
épil 3
Type 5320
www.braun.com
®
II
I
0
Silk
épil 3
Legs & Body
3370
Legs
3180
3175
3170

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Braun Silk epil 3 Legs & Body 3370

  • Seite 1 Silk épil 3 ® • Silk épil 3 • Legs & Body 3370 Legs 3180 Type 5320 3175 3170 www.braun.com...
  • Seite 2 Slovensk 22 63 00 93 Magyar 020 - 21 33 21 Hrvatski 020 377 877 Slovenski 801 127 286 Srpski 801 1 BRAUN Türkçe 221 804 335 Română (RO/MD) 02/5710 1135 Ελληνικά (06-1) 451-1256 Lietuvių 091 66 01 777 Latviski...
  • Seite 3 only with model 3370 Silk épil 3 •...
  • Seite 4 10-15 sec. 90°...
  • Seite 5 Deutsch durchgeführt werden, es sei Lesen Sie bitte vor der ersten Anwendung die Gebrauchsanweisung sorgfältig und denn, sie sind älter als 8 Jahre vollständig durch und bewahren Sie sie und beaufsichtigt. auf. • Das laufende Gerät sollte nicht Achtung mit anderen Hautpartien (z.B. •...
  • Seite 6 – im Bereich von Muttermalen Die Haut mit der freien Hand straffen, so – bei Schwächung der Abwehrkräfte dass sich die Haare aufstellen. Um eine Ihrer Haut, die auftreten kann bei optimale Epilation zu gewährleisten, Diabetes, Schwangerschaft, bei halten Sie das Gerät senkrecht (90°) zur Vorliegen des Raynaud Syndroms Haut und führen Sie es ohne Druck mit –...
  • Seite 7 Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird. Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel, die den Wert...
  • Seite 8 English tact with the hair on your Please read the use instructions carefully and completely before using the appli- head, eyelashes, ribbons, etc. ance and keep it for future reference. to prevent any danger of injury Important as well as to prevent blockage •...
  • Seite 9 The massaging rollers (1) stimulate the Disposal can take place at a Braun skin before and after the hair is pulled out Service Centre or at appropriate for an extra gentle epilation experience.
  • Seite 10 The guarantee becomes void if repairs contact: are undertaken by unauthorised persons Procter & Gamble Distributing New and if original Braun parts are not used. Zealand Limited To obtain service within the guarantee Unit 3, Building I, 5 Orbit Drive...
  • Seite 11 of faults in workmanship or materials, it Please retain proof of purchase of this will be exchanged by your retailer, on appliance. If you have any questions in presentation of proof of purchase. relation to Our Warranty, please call our Consumer Service line (see below for Our Warranty only applies to domestic or numbers).
  • Seite 12 QUEENSLAND SOUTH AUSTRALIA & NT Walters Import trading as Brisbane Adelaide Service Centre Appliance Service Centre Shop B2, 449 Beaudesert Road Parkholme Shopping Centre Moorooka QLD 4105 319 Oaklands Road, Parkholme Tel. (07) 3277 0360 Adelaide, SA 5043 Fax. (07) 3274 2909 Tel.
  • Seite 13 Français Lisez ce mode d’emploi attentivement et de l’appareil en toute sécurité intégralement avant d’utiliser cet appareil et les dangers encourus. Les et conservez-le pour pouvoir vous y enfants ne doivent pas jouer référer ultérieurement. avec l’appareil. Le nettoyage Important et l’entretien ne doivent pas •...
  • Seite 14 la peau). Un nettoyage minutieux de la Épilation tête d’épilation avant chaque utilisation • Votre peau doit être sèche et sans minimise les risques d’infection. aucun résidu d’huile ou de crème. Si vous avez des doutes concernant • Avant utilisation, assurez-vous toujours que la tête d’épilation (2) est propre.
  • Seite 15 été effectuées par des personnes non trempée dans de l’alcool. Pendant le agréées par Braun et si des pièces de nettoyage, vous pouvez tourner les rechange ne provenant pas de Braun ont pinces manuellement. Pour retirer la tête été...
  • Seite 16 Español Lea las instrucciones de uso con atención 8 años y estén siendo super- antes de utilizar el aparato y consérvelas visados. para futuras consultas. • Para evitar cualquier peligro Importante de lesión e impedir que el • Por razones de higiene, no aparato se bloquee o se dañe, comparta este aparato con el aparato encendido nunca...
  • Seite 17 – inmunidad reducida de la piel, por Para una actuación óptima, sujete el ejemplo, diabetes mellitus, durante el aparato en un ángulo recto (90°) contra embarazo o enfermedad de Raynaud la piel y guíelo sin ejercer presión en – hemofilia o inmunodeficiencia. dirección contraria al crecimiento del vello, en dirección al botón.
  • Seite 18 Al final de su vida útil, no tire el Servicio al consumidor: Para localizar a aparato junto con los residuos su Servicio Braun más cercano o en el domésticos. La licuadora podrá caso de que tenga Vd. alguna duda depositarse en un Centro de referente al funcionamiento de este Servicio Técnico Braun o en los...
  • Seite 19 Português permitido às crianças com Antes de utilizar este aparelho pela pri- meira vez, leia atenta e cuidadosamente idade superior a 8 anos fazer as instruções de utilização e guarde-as a limpeza e a manutenção do para consulta futura. aparelho quando supervisio- Importante nadas.
  • Seite 20 – eczema, feridas, inflamações da pele, • Antes de usar o aparelho, certifique-se tal como foliculite (folículos de pêlos que a cabeça de depilação (2) está purulentos) e varizes, limpa. – perto de verrugas, Para ligar o aparelho, deslize o botão –...
  • Seite 21 Serviço Braun mais próximo, no caso Serviços de Assistência Técnica de surgir alguma dúvida relativamente ao da Braun ou num dos pontos de recolha funcionamento deste produto, contacte- ou reciclagem previsto para esse fim, nos por favor pelo telefone 808 20 00 33.
  • Seite 22 Italiano superiore agli 8 anni e siano Si prega di leggere attentamente le istruzioni di uso prima di utilizzare l’ap- sorvegliati. parecchio e conservarle per riferimenti • Quando è acceso, l’apparec- futuri. chio non deve mai venire a Importante contatto con i capelli, ciglia, nastri per capelli, etc per •...
  • Seite 23 zione del follicolo del pelo) e vene Quando l’epilatore è acceso, la luce illu- varicose mina la zona da depilare. – Intorno ai nei Strofinare la pelle per sollevare anche – Nei casi di ridotta immunità della pelle, i peli più corti. Per un utilizzo ottimale, ad esempio diabete mellito, durante la tenere l’apparecchio ad angolo retto (90°) gravidanza, malattia di Raynaud...
  • Seite 24 Non gettare l’elettrodomestico nei rifiuti dopo il suo ciclo di utilizzo. Dello smaltimento si possono occupare il centro servizi di Braun o appositi punti di raccolta della propria zona. Soggetto a modifica senza preavviso. Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto.
  • Seite 25 Nederlands het hoofdhaar, wenkbrauwen, Lees eerst zorgvuldig de gehele gebruiks- aanwijzing voordat u het apparaat haarlinten etc. om verwondin- gebruikt en bewaar ze als toekomstig gen aan personen alsmede refereer middel. blokkeren of beschadigen van Belangrijk het apparaat te voorkomen. •...
  • Seite 26 Epileren gaat makkelijker en voelt pret- beweging, zonder hard te drukken, tegen tiger aan wanneer de haartjes tussen de haargroeirichting in, in de richting 2 en 5 mm lang zijn. Indien de haartjes van de schakelaar. De massage rollers langer zijn is het aan te raden deze eerst zorgen ervoor dat zelfs de haartjes die op deze lengte af te scheren (zie hoofd- platliggen worden opgetild en met wortel...
  • Seite 27 Braun Customer Service Centre: www.service.braun.com. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Centre bij u in de buurt.
  • Seite 28 Dansk at apparatet blokeres eller Læs hele brugervejledningen omhyg- geligt, før apparatet tages i brug, og beskadiges. behold den til senere brug. Vigtigt Generelle oplysninger om epilering Alle metoder, som fjerner håret ved • Af hygiejniske grunde bør du roden, kan medføre, at hår vokser under ikke dele dette apparat med huden eller at der opstår hudirritation andre.
  • Seite 29 Bortskaffelse kan holdes i en lige vinkel (90°) mod huden, ske på et Braun Service center og det bevæges uden tryk mod hårets eller egnede, lokale opsamlings steder. vokseretning i retning mod afbryderen.
  • Seite 30 Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vort skøn gennem reparation eller ombytning af apparatet. Denne garanti gælder i alle lande, hvor Braun er repræsenteret.
  • Seite 31 Norsk blokkering av eller skade på Les bruksanvisningen nøye og fullstendig før du begynner å bruke apparatet, og ta apparatet. vare på den til senere bruk. Generell informasjon om epilering Viktig Alle metoder som fjerner hår fra roten, • Av hygieniske årsaker bør ikke kan føre til hår som vokser innover og irritasjon (f.eks.
  • Seite 32 Produktet kan leveres til et retning. Massasjerullene (1) stimulerer Braun servicesenter eller på en huden før og etter at hårene er trukket ut kommunal miljøstasjon for spesialavfall. for å få en ekstra skånsom epilasjons- opplevelse.
  • Seite 33 Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger produktet. Denne garanti dekker ikke: skader på grunn av feil bruk, normal slitasje eller skader som har ubetydelig effekt på produktets verdi og virkemåte. Garantien bortfaller dersom reparasjoner utføres...
  • Seite 34 Svenska med håret på huvudet, ögon- Läs bruksanvisningen noga och i sin helhet innan du använder apparaten och fransar, ögonbryn eller lik- spara bruksanvisningen för framtida nande. Detta kan orsaka bruk. skador på apparaten eller Viktigt blockera den. • Av hygieniska skäl bör du inte dela apparaten med andra.
  • Seite 35 För optimal prestanda ska du hålla ap- är uttjänt. Du kan lämna in den paraten i en rät vinkel (90°) mot huden uttjänta produkten hos ett Braun- och föra den mot hårstrånas riktning utan servicecenter eller till en återvinnings- att trycka, i brytarens riktning. De masse- station.
  • Seite 36 Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller deras auktoriserade återförsäljare. Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig användning eller normalt slitage, liksom brister som har en försumbar...
  • Seite 37 Suomi Lue käyttöohjeet huolellisesti lävitse Yleistä tietoa epiloinnista ennen käyttöä ja säilytä ne mahdollista Kaikki ihokarvanpoistomenetelmät, myöhempää tarvetta varten. joissa karvat poistetaan juuresta, voivat aiheuttaa karvojen kasvamista sisäänpäin Tärkeää sekä ihoärsytystä (esim. ihon kutinaa, kipuilua tai punoitusta) ihon ja ihokarvojen •...
  • Seite 38 Kun laite on tullut elinkaarensa valo valaisee epiloitavan alueen. päähän, älä hävitä sitä kotitalousjätteiden mukana. Hiero ihoa, jotta lyhyet ihokarvat nouse- Hävitä tuote viemällä se Braun- vat pystyyn. Laite toimii optimaalisesti, huoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen kun pidät sitä suorassa kulmassa (90°) keräyspisteeseen.
  • Seite 39 Takuun voimassaolo lakkaa, jos laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos laitteessa käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia. Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon osoittamiseksi: www.service.braun.com.
  • Seite 40 Polski Prosimy uważnie przeczytać instrukcję dzieci chyba że są one starsze przed zastosowaniem urządzenia i niż 8 lat i nadzorowane. zachować do skorzystania w przyszłości. • Włączone urządzenie nie Ważne może mieć kontaktu z włosami • Ze względów higienicznych, na głowie, rzęsami, wstążkami nie udostępniaj urządzenia itp., żeby nie doszło do zranie- innym osobom.
  • Seite 41 – zmniejszona odporność skóry np. przy Przed depilacją potrzyj skórę w celu cukrzycy lub w czasie ciąży, choroba podniesienia krótkich włosków. Dla Raynauda otrzymania lepszych rezultatów, trzymaj – hemofilia lub brak odporności urządzenie pod katem prostym (90°) do skóry i używaj go w przeciwnym kierunku Depilacja jest łatwiejsza i bardziej do wzrostu włosków.
  • Seite 42 głowicę (3)najpierw w lewo, potem 3. Kupujący powinien dostarczyć w prawo i zdejmij ją. Po czyszczeniu, sprzęt w opakowaniu należycie umiejsców głowicę depilującą i krążki zabezpieczonym przed masujące ponownie w obudowie uszkodzeniem. Uszkodzenia depilatora. spowodowane niedostatecznym zabezpieczeniem sprzętu nie podlegają naprawom gwarancyjnym. Ten symbol oznacza, że zużytego Naprawom gwarancyjnym nie sprzętu nie można wyrzucać...
  • Seite 43 z instrukcją użytkowania, konserwacji, przechowywania lub instalacji; – używania niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych; – napraw dokonywanych przez nieuprawnione osoby; stwierdzenie faktu takiej naprawy lub samowolnego otwarcia plomb lub innych zabezpieczeń sprzętu powoduje utratę gwarancji; – przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub używania do napraw nieoryginalnych części zamiennych;...
  • Seite 44: Důležité Upozornění

    Český hlavě, řasami, stužkami ve vla- Předtím, než začnete přístroj používat, přečtěte si pozorně celý návod na použití sech, apod., aby nedošlo k a pečlivě jej uschovejte. úrazu nebo zablokování či Důležité upozornění poškození přístroje. • Z hygienických důvodů dbejte Obecné...
  • Seite 45 je nejdříve oholit (viz kapitola B) a po Epilace nohou týdnu kratší dorůstající chloupky odstra- Epilaci začínejte od dolní části nohou a nit epilací. postupujte směrem ze zdola nahoru. Při epilaci oblasti za kolenem držte nohu Jemné, dorůstající chloupky nemusí napnutou.
  • Seite 46 Braun, platnost záruky bude ukončena. Pokud v záruční lhůtě požadujete provedení servisní opravy, odevzdejte celý přístroj s potvrzením o nákupu v autorizovaném servisním středisku společnosti Braun nebo jej do střediska zašlete.
  • Seite 47: Dôležité Upozornenia

    Slovenský • Zapnutý prístroj sa nikdy Pred použitím prístroja si pozorne a dôkladne prečítajte návod na použitie nesmie dostať do kontaktu a starostlivo si ho uschovajte. s vlasmi na hlave, mihalnicami, Dôležité upozornenia so stužkami vo vlasoch a pod., • Z hygienických dôvodov dbajte aby nedošlo k úrazu alebo zablokovaniu, či poškodeniu na to, aby tento prístroj, okrem...
  • Seite 48 – znížená imunita pokožky, napr. pri Pokožku najskôr pošúchajte, aby ste cukrovke, počas tehotenstva a pri nadvihli krátke chĺpky. Pre optimálny Raynaudovom syndróme, výsledok epilácie držte epilátor v pravom – hemofília alebo nedostatočná imunita. uhle (90°) k pokožke a bez vyvíjania tlaku ho posúvajte proti smeru rastu chĺpkov, Epilácia je jednoduchšia a pohodlnejšia, v smere spínača.
  • Seite 49 Braun, platnosť záruky bude ukončená. Ak v záručnej lehote požadujete vykonanie servisnej opravy, odovzdajte celý prístroj s potvrdením o nákupe v autorizovanom servisnom stredisku spoločnosti Braun alebo ho do strediska zašlite.
  • Seite 50 Magyar • Baleset, illetve a készülék Kérjük, hogy a használat megkezdése előtt figyelmesen olvassa át a használati megsérülésének vagy elzáró- útmutatót, és emlékeztetőként őrizze dásának elkerülése érdeké- meg azt! ben kérjük, hogy ügyeljen Figyelem! arra, hogy a készülék bekap- • Higiéniai okokból kérjük, hogy csolt állapotban soha ne ne adja kölcsön a készüléket kerüljön kontaktusba hajjal,...
  • Seite 51 Könnyebb és kényelmesebb az epilálás, teljesítmény elérése érdekében, tartsa a ha a szőrszál hossza 2-5 mm között van. készüléket a megfelelő, a bőr felületére Amennyiben a szőrszálak ennél hosszab- merőleges, (90°-os) szögben. Vezesse bak, javasoljuk, hogy először borotválja végig a készüléket nyomás nélkül egy le azokat, (lásd: B fejezet) majd 1-2 hét lassú, de folyamatos mozdulatsorral a elteltével az újranövekedő...
  • Seite 52 és kivitelezési hibát díjmentesen helyrehozunk, belátásunk szerint vagy javítva, vagy cserélve a készüléket. Ez a garancia minden olyan országra kiterjed, ahol a készülék a Braun vagy annak kijelölt viszonteladója forgalmazásában kapható. A garancia nem fedi a következőket: nem rendeltetésszerű használat miatt bekövetkező...
  • Seite 53 Hrvatski održavati uređaj osim ako nisu Molimo vas da prije uporabe uređaja pažljivo pročitate ove upute i sačuvate ih starija od 8 godina te pod nad- za buduće potrebe. zorom odrasle osobe. Važno • Kad je uključen, uređaj nikada • Iz higijenskih razloga ne dije- ne smije doći u dodir s vašom lite ovaj uređaj s drugim oso- kosom, trepavicama,...
  • Seite 54 Epilacija je jednostavnija i ugodnija kada u smjeru suprotnom od rasta dlačica, su dlačice optimalne dužine, odnosno odnosno u smjeru prekidača. Masažni 2-5 mm. Ako su dlačice duže, preporuču- kotaćići (1) stimuliraju kožu, ne samo jemo da ih prvo obrijete (pogledajte prije nego i poslije uklanjanja dlačice, te odlomak B), pa ih epilirate tjedan do dva na taj način čine depilaciju još...
  • Seite 55 34310, Pleternica, A.M.Relković 6, Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u 034 25 20 00 kojoj ovaj uređaj distribuira Braun ili Sorić elektronika, 44000, Sisak, A. njegov ovlašteni distributer. Stračevića 35, 044 54 91 17 E.E.K.A., 51000, Rijeka, Baštijanova 36,...
  • Seite 56 Slovenski • Ko je aparat vključen, ne sme Prosimo, da pred uporabo pozorno in v celoti preberete navodila za uporabo priti v stik s trepalnicami ali in jih shranite, da vam bodo na voljo tudi lasmi na glavi, trakovi ipd., ker v prihodnje.
  • Seite 57 Če so vaše dlačice daljše, vam pripo- (1) stimulirajo kožo pred in po tem, ko ročamo, da jih najprej obrijete (glejte pincete izpulijo dlako, in tako poskrbijo, poglavje B), nato pa krajše dlačice, ki po da je epilacija kar se da nežna. enem tednu ponovno zrastejo, odstranite z epilacijo.
  • Seite 58 Garancija velja na območju Republike Slovenije, pa tudi v vseh državah, kjer izdelek dobavlja podjetje Braun ali njegov pooblaščeni distributer. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
  • Seite 59 Srpski Molimo vas da pažljivo i u potpunosti Ako iritacija potraje i nakon 36 časova, pročitate uputstva pre korišćenja aparata preporučujemo da posetite vašeg lekara. i zadržite ih za buduću referencu. U opštem slučaju se iritacija kože, kao i osećaj bola, vremenom značajno smanjuju uz stalno korišćenje Silk·épil epilatora.
  • Seite 60 Molimo Vas da ne bacate proizvod Kada je aparat uključen, inkorporirano svetlo će osvetljavati područje koje ćete u kućni otpad na kraju korištenja. Odlaganje možete vršiti u Braun epilirati. servisu u Vašoj zemlji. Protrljajte kožu da bi se male dlake podigle.
  • Seite 61 Türkçe Lütfen kullanım kılavuzunu ürünü kleştiğinde, ciltte iltihaplanma görülebilir kullanmadan önce dikkatlice okuyunuz ve (cihaz cilt üzerinde kayarken.) Epilasyon saklayınız. başlığını her kullanımdan önce temizle- mek enfeksiyon riskini en aza indirecektir. Önemli • Hijyenik nedenlerden ötürü, bu cihazı Cihazı kullanma konusunda herhangi bir başka kişilerle paylaşmayınız.
  • Seite 62 Kullan∂m süresi sonunda, ürünü Cihaz çalışır durumdayken, ışık epilasyon evinizdeki çöp kutusuna lütfen yapılacak bölgeyi aydınlatır. atmay∂n∂z. Bu iμlem sadece Braun Kısa tüyleri kaldırmak için cildinizi ovun. Servis Merkezleri’nde veya e©er varsa yaμad∂©∂n∂z bölgedeki En iyi performans için, cihazı cildinize toplama noktalar∂nda yap∂lmaktad∂r.
  • Seite 63 Română (RO/MD) mai mare de 8 ani şi sunt Înainte de utilizare citiţi integral instrucţiu- nile de folosire. Păstraţi instrucţiunile pe supravegheaţi. toată durata de folosire a produsului. • Atunci când este pornit, apa- Important ratul nu trebuie sub nicio formă...
  • Seite 64 pielii, cum ar fi: foliculită (inflamarea Atunci când este pornit, sistemul lumi- foliculului pilos) şi varice nează zona care urmează să fie epilată. – în jurul aluniţelor Frecaţi uşor pielea pentru a ridica firele – imunitate scazută a pielii (ex. diabet scurte de păr.
  • Seite 65 înlocuirea produsului, după caz. Această garanţie este valabilă în orice ţara în care acest aparat este furnizat de către compania Braun sau de către distribuitorul desemnat al acesteia. Repararea sau înlocuirea produselor se va efectua în cadrul unei perioade...
  • Seite 66 Ελληνικά πραγματοποιούνται από παι- Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά και πλήρως τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμο- διά εκτός και αν είναι ηλικίας ποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε τις για 8 ετών και πάνω και επιτηρού- μελλοντική χρήση. νται. Σημαντικό • Όταν η συσκευή είναι ενεργο- •...
  • Seite 67 της επιδερμίδας επιτρέποντας στις λεπτές τρίχες να διαπεράσουν την Αποτρίχωση μασχάλης και περιοχής επιφάνεια του δέρματος. μπικίνι Για αυτή την ειδική εφαρμογή, η Braun Περιγραφή ανέπτυξε το κάλυμμα για ευαίσθητες 1 Εξάρτημα κυλίνδρων μασάζ περιοχές (7) ως προαιρετικό εξάρτημα 2 Κεφαλή απολέπισης με στοιχείο...
  • Seite 68 Για να αφαιρέσετε την κεφαλή ÛÙ›ÏÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Ì ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË αποτρίχωσης, πατήστε το πλήκτρο ·ÁÔÚ¿˜ Û ¤Ó· ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ απελευθέρωσης (3) στην αριστερή ∫·Ù¿ÛÙËÌ· Service Ù˘ Braun: και τη δεξιά πλευρά της συσκευής και www.service.braun.com. αφαιρέστε την κεφαλή αποτρίχωσης. ∫·Ï¤ÛÙ ÛÙÔ 210–9478700 ÁÈ· Ó·...
  • Seite 69 Lietuvių Prieš naudodamos epiliatorių, atidžiai Bendra informacija apie epiliaciją perskaitykite ir išsaugokite naudojimo Naudojant bet kokias priemones instrukciją. plaukeliams su šaknimis šalinti, gali įaugti plaukeliai ir sudirgti oda (pvz: niežėjimas, paraudimas, nemalonūs pojūčiai), priklausomai nuo odos bei plaukų tipo. Dėmesio! Tai normali reakcija, kuri turėtų...
  • Seite 70 Masažuoja- nešalinti su kitomis komunalinėmis mieji voleliai (1) stimuliuoja odą prieš atliekomis. Jas galite priduoti į epiliaciją ir po jos, kad epiliacija būtų kuo „Braun“ aptarnavimo centrą arba švelnesnė. specialų surinkimo punktą. Kojų epiliavimas Epiliuokite kojas iš apačios į viršų.
  • Seite 71 „Braun“ dalys. Norėdami gauti garantinį aptarnavimą, atveškite visą prietaisą arba atsiųskite jį su pirkimo kvitu į „Braun“ įgaliotąjį klientų aptarnavimo centrą. Garantija galioja tik tuo atveju, jei pirkimo data patvirtinta pardavėjo spaudu ir parašu garantinėje ir registracijos kortelėse.
  • Seite 72 Latviski nedrīkst nonākt kontaktā ar Lūdzu, pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet visu lietošanas instrukciju un galvas matiem, skropstām, saglabājiet to. uzacīm un tml. Svarīgi! Vispārīga informācija par epilāciju • Higiēnisku iemeslu dēļ nedo- Visi matiņu likvidēšanas veidi, izraujot diet ierīci lietot citām perso- tos ar visu sakni, var izraisīt matiņu ieaugšanu un ādas kairinājumu (piemē- nām.
  • Seite 73 Smalkie matiņi, kas ataug, var neizsprauk- Tas uzliekams uz epilācijas galviņas (2). ties ādas virspusē. Regulāra masāžas Atcerieties, ka šīs ķermeņa vietas, it īpaši sūkļa (piemēram, pēc dušas) vai pīlinga sākumā, ir sevišķi jutīgas. Tāpēc pirma- krēma lietošana palīdz aizkavēt ieaugušu jām epilācijas reizēm iesakām iestatīt «I»...
  • Seite 74 Ja produktu nav iespējams salabot, to var apmainīt pret jaunu vai analoģisku produktu. Šī servisa nodrošināšana ir spēkā jebkurā valstī, kurā šo produktu piedāvā Braun vai tā pilnvaroti izplatītāji. Servisa nodrošināšana neattiecas uz 1) bojājumiem, kas radušies nepareizas lietošanas rezultātā;...
  • Seite 75 Eesti Enne esmakasutust lugege kasutus- Üldinfo epileerimise kohta juhend hoolikalt läbi ning hoidke alles. Kõik epilatsioonimeetodid, kus karvad eemaldatakse koos juurega, võivad põhjustada komplikatsioone, nt karvade sissepoole kasvamist ja nahaärritust (nt kihelust, ebamugavustunnet ja punetust), • Hügieenilistel põhjustel ei ole sõltuvad naha ja karvade seisukorrast.
  • Seite 76 kergendab kasvavatel karvadel läbi naha väheneb iga kasutuskorraga. pealiskihi tungida. Enne epileerimist puhastage piirkond põhjalikult (nt deodorandi jääkidest). Kuivatage nahka hoolikalt rätikuga Seadme osad vajutades. Kaenla alt epileerimiseks 1 Massaažirullikud sirutage käsivars üles ning liigutage 2 Epileerpea pintsettidega epilaatorit mitmes suunas. 3 Vabastusnupud 4 Lüliti valgustiga Puhastamine...
  • Seite 77 Garantii ümbervahetatud seadme garantii lõpeb Seadmel on kaheaastane garantii, mis kogu seadme garantiiaja lõppemisega hakkab kehtima seadme müügipäevast (2 aastat). (müügitempel talongil). Garantiiaja jooksul kõrvaldatakse tasuta kõik Simson OÜ seadmel ilmnenud vead, mis on tingitud Türi 5, 11313 Tallinn, Tel: 645 3347 ebakvaliteetsest materjalist või Aleksandri 6, 51004 Tartu, Tel: 734 3494 valmistamisest ja koostamisest,...
  • Seite 78 Bosanski Molimo vas da pažljivo i u potpunosti Ako iritacija potraje i nakon 36 sati, pročitate uputstva prije korištenja apa- preporučujemo da posjetite vašeg rata i da ih zadržite za buduću upotrebu. ljekara. Generalno, iritacija kože, kao i osjećaj bola, vremenom se značajno smanjuju Važno uz stalno korištenje Silk·épil epilatora.
  • Seite 79 Protrljajte kožu da bi se male dlake podigle. Za optimalne performanse držite Odlaganje možete vršiti u Braun servisu u Vašoj zemlji. aparat pod pravim uglom (90°) u odnosu na kožu i upravljajte njime bez pritiska u Podložno promjenama bez prethodne...
  • Seite 80 Македонски Ве молиме внимателно и целосно Ако, по 36 часа кожата сеуште е прочитајте го упатството пред да го иритирана, Ви препорачуваме да користите апаратот. контактирате со Вашиот лекар. Генерално, реакцијата на кожата и Важно чувството на болка значително ке се •...
  • Seite 81 апаратот во отпад, по неговото и поместете го нежно без притисок во правец спротивен на растот на користење. Можете да го доставите во Braun сервис влакната , во насока на прекинувачот. центрите или на соодветните места Ваљаците за масажа ( 1) ја стимулираат...
  • Seite 82 апарат, бесплатно ќе ги отстраниме или поправиме/замениме истите во целост. Оваа гаранција важи во секоја држава каде апаратите се дистрибуирани од страна на Braun или нивниот назначен дистрибутер. Оваа гаранција не важи доколку: апаратот е оштетен поради неправилно користење, при редовна употреба или...
  • Seite 83 Български • Когато уредът е включен, Преди да използвате уреда, прочетете изцяло инструкциите за употреба. той никога не трябва да се Запазете тези инструкции през целия допира до косата на главата, срок на употреба на уреда. мигли, панделки и т.н., за да Важно...
  • Seite 84 на косъмчетата е 2-5 мм. Ако те са на растеж на косъма, по посока на по-дълги препоръчваме върво да ги бутона. Масажиращата приставка (1) обръснете (вижте секция В) и след стимулира кожата преди и след като това седмица по-късно епилирайте косъмът...
  • Seite 85 гаранционния срок, изпратете уреда продукта, отпадъка който се както и гаранционната му карта в образува се събира разделно. най-близкия сервиз на Braun. За Забранява се изхвърлянето му справки 0800 11 003 – национален в контейнери за смесени битови телефон на БГ сервиз без увеличение...
  • Seite 86 Русский Руководство по эксплуатации Общая информация об эпиляции Все методы удаления волос с корнем Прежде, чем приступить к работе с могут привести к врастанию волосков этим прибором, пожалуйста, и раздражению (например, зуд, внимательно прочитайте данное дискомфортные ощущения или руководство по эксплуатации. покраснение...
  • Seite 87 имеют длину 2–5 мм. Если волоски короткие волоски. Для оптимальной длиннее, мы рекомендуем сначала работы держите прибор под прямым побрить ноги (смотрите раздел В) углом (90°) к коже и ведите, не и провести эпиляцию на коротких надавливая, в направлении против отросших...
  • Seite 88 слева и снимите её. После очистки проблем при использовании продук- наденьте эпилирующую головку и ции, просьба связываться с Информа- насадку с массажными роликами ционной Службой Сервиса BRAUN по обратно на корпус. телефону 8 800 200 2020. Использованное устройство Для определения года изготовления...
  • Seite 89 êÂÍ·χˆËË, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚Â Ò ÍÓÏÏÂ- ÔÓÒ¸·‡ ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ‚ ˜ÂÒÍËÏ ÍÓÌÚ‡ÍÚÓÏ Ò ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ Ì àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û ëÂ‚ËÒ‡ ÔÓÔ‡‰‡˛Ú ÔÓ‰ ˝ÚÛ „‡‡ÌÚ˲. BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ 8 800 200 20 20 (Á‚ÓÌÓÍ ËÁ êÓÒÒËË ·ÂÒÔ·ÚÌÓ). ëÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl: – ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÙÓÒ- χÊÓÌ˚ÏË...
  • Seite 90 Українська Керівництво з експлуатації свербіння, відчуття дискомфорту або почервоніння шкіри) залежно від стану Перш ніж почати роботу з даним прила- шкіри і волосся. Це нормальна реакція, дом, будь ласка, уважно прочитайте це яка повинна швидко пройти, але вона керівництво з експлуатації. може...
  • Seite 91 губок (наприклад, після душу) або Епіляція пахв та зони бікіні пілінгів допомагає запобігти вростан- Насадка для чутливих ділянок тіла (7) ню волосся, оскільки бережливе була розроблена в якості додаткової очищення видаляє верхній шар шкіри насадки для установки на епілюючій а тонке волосся може пробитися на голівці...
  • Seite 92 представником компанії виробника ‡·Ó ÔËÁ̇˜ÂÌËÏ дистриб’ютором, Додаткову інформацію про сервісні Ú‡ ‰Â ÊӉ̥ Ó·ÏÂÊÂÌÌfl Á ¥ÏÔÓÚÛ центри Braun в Україні можна ‡·Ó ¥Ì¯¥ Ô‡‚Ó‚¥ ÔÓÎÓÊÂÌÌfl Ì отримати за телефоном гарячої лінії, а ÔÂ¯ÍӉʇ˛Ú¸ ̇‰‡ÌÌ˛ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó також на сервісному порталі виробника...
  • Seite 93 Cтрок служби продукції Braun дорівнює Після проведення ремонту гарантійним гарантійному періоду у два роки з талоном буде вважатися заповнений моменту придбання або з моменту оригінал листа виконаного ремонту виготовлення, якщо дату продажу зі штампом сервісного центру та неможливо встановити. підписаний споживачем про отримання...