Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Team International MAS 3 Gebrauchsanleitung

Maniküre-und pediküreset

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter
2011.3.804.1511, please register!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don't change the page numbering. Keep the
language integrity.
Fax +32 2 359 95 50
Maniküre- und Pediküreset
Manicure and Pedicure Set
Set de Manucure et Pédicure
Manicure- en pedicureset
Set de Manicura y Pedicura
Conjunto de Manicura e Pedicura
Set per Manicure e Pedicure
TEAM MAS 3
I/B Version
230 V~ / 2,4V--
060418
Front cover page (first page)
Assembly page 1/28

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Team International MAS 3

  • Seite 1 Manicure and Pedicure Set Set de Manucure et Pédicure Manicure- en pedicureset Set de Manicura y Pedicura Conjunto de Manicura e Pedicura Set per Manicure e Pedicure TEAM MAS 3 I/B Version 230 V~ / 2,4V-- 060418  Front cover page (first page)
  • Seite 2 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50  TEAM MAS 3 -060418 Assembly page 2/28...
  • Seite 3 13. Mèche à pointe arrondie 14. Disco abrasivo com particulas médias 14. Disque abrasif à grains moyens 15. Disco abrasivo com particulas finas 15. Disque abrasif à grains fins 16. Restaurador da pele 16. Repousse peau TEAM MAS 3 -060418 Assembly page 3/28...
  • Seite 4 Disco abrasivo a grana grossa Limetta conica 10. Accessorio rimuovi pelle 11. Spazzola 12. Limetta conica fine 13. Limetta a punta 14. Disco abrasivo a grana media 15. Disco abrasivo a grana fine 16. Attrezzo rimuovi pelle TEAM MAS 3 -060418 Assembly page 4/28...
  • Seite 5: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Batterien völlig leer sind).  Entfernen Sie nun mit einem Schraubenzieher das gefärbte Stück, auf dem die Aufsätze befestigt werden, und öffnen Sie das Gerät, indem Sie die zwei Hälften des Gehäuses auseinanderziehen. TEAM MAS 3 -060418 Assembly page 5/28...
  • Seite 6: Gebrauchshinweise

    Kegel (12) zur Entfernung der Häutchen und Behandlung eingewachsener Nägel (Gerät vorsichtig am Nagelrand entlang führen  ein kegelförmiger Hornhautentferner (9) mit feinem Korn zum Wegschleifen der Hornhäute und Hühneraugen  2 Schleifscheiben (14 und 15) zum Feilen Ihrer Zehen- oder Fingernägel TEAM MAS 3 -060418 Assembly page 6/28...
  • Seite 7: Montage Der Aufsätze

    Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. TEAM MAS 3 -060418 Assembly page 7/28...
  • Seite 8: Important Safeguards

    In the latter case (make sure the battery is empty and that the appliance is unplugged first), remove the screw cover with a knife, and open the unit by unscrewing the screw at the bottom housing. TEAM MAS 3 -060418 Assembly page 8/28...
  • Seite 9: Storage Box

    1 thin filing cone (12) to remove dead skin and treat ingrown nails. Use it with movements from outside toward inside.  1 callus remover (9) to treat hard skin on heels, soles and anywhere hard skin is present. TEAM MAS 3 -060418 Assembly page 9/28...
  • Seite 10: Maintenance And Cleaning

    The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. TEAM MAS 3 -060418 Assembly page 10/28...
  • Seite 11 ( coté fiche ) à l’aide d’une tourne-vis.  A l’aide d’un tournevis, retirez la pièce colorée qui reçoit les accessoires en faisant levier et désaccoupler les deux parties du corps de l’appareil. TEAM MAS 3 -060418 Assembly page 11/28...
  • Seite 12: Conseils D'utilisation

    ( talon, coude, mains etc.. ), en fonction de leur dureté.  1 mèche à pointe arrondie (13) permettant de limer les ongles épais de pieds que les disques abrasifs n’ont pu traiter totalement. TEAM MAS 3 -060418 Assembly page 12/28...
  • Seite 13: Assemblage Des Accessoires

    L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil gratuitement dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. TEAM MAS 3 -060418 Assembly page 13/28...
  • Seite 14: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Om daarvan zeker te zijn, controleer of het toestel werkt door het direct aan zijn adapter te verbinden. Daarna kunt u ofwel het toestel met zijn adapter gebruiken, ofwel naar de klantendienst terugsturen, ofwel weeggooien. TEAM MAS 3 -060418 Assembly page 14/28...
  • Seite 15 Plaats het gewenste accessoire op het motorblok.  Plaats vervolgens de schakelaar op de gewenste positie en laat het toestel gedurende 30 seconden leeg werken zodat de motor zijn optimale snelheid bereikt.  Uw toestel kan nu gebruikt worden. TEAM MAS 3 -060418 Assembly page 15/28...
  • Seite 16: Montage Van De Accessoires

    De gebruiker heeft het recht het toestel gratis naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. TEAM MAS 3 -060418 Assembly page 16/28...
  • Seite 17: Consejos De Seguridad

    Con la ayuda de un destornillador, retire la pieza situada al lado contrario haciendo levantar y desacoplarse las dos partes del cuerpo del aparato.  Seguidamente rompa o parta las laminas soldadas con los acumuladores con el fin de separarlos y eliminarlos. TEAM MAS 3 -060418 Assembly page 17/28...
  • Seite 18: Consejos De Utilización

    2 discos limadores (14 y 15) para las uñas (pies o manos)  2 accesorios de cutículas (10 y 16), en el nacimiento de las uñas, (muy útil antes de pintarse las uñas) TEAM MAS 3 -060418 Assembly page 18/28...
  • Seite 19: Conexión De Accesorios

    TEAM MAS 3 -060418 Assembly page 19/28...
  • Seite 20 Com a ajuda de uma chave de parafusos retire a peça colorida que contém os acumuladores, levantando-a e separando as duas partes do aparelho.  Em seguida, parta ou desuna as soldaduras que prendem os acumuladores para os separar e eliminar. TEAM MAS 3 -060418 Assembly page 20/28...
  • Seite 21: Conselhos De Utilização

    Os movimentos devem ser feitos do exterior para o interior.  1 forma cónica (9) para eliminar peles grossas ou rugosas.  2 disco abrasivos (14 e 15) para limar as unhas dos pés e das mãos. TEAM MAS 3 -060418 Assembly page 21/28...
  • Seite 22 TEAM MAS 3 -060418 Assembly page 22/28...
  • Seite 23: Smaltimento Delle Batterie

     Aprire il corpo motore facendo leva con un coltello e allentare la vite posta nella parte inferiore.  Estrarre le batterie dalla propria sede verificando prima che queste non siano deteriorate. TEAM MAS 3 -060418 Assembly page 23/28...
  • Seite 24 2 dischi pulitori (6 e 7) permettono di arrotondare le parti più sporgenti delle unghie e rifinire il lavoro svolto dagli altri accessori.  1 spazzola (11) per rimuovere i residui delle unghie trattate. TEAM MAS 3 -060418 Assembly page 24/28...
  • Seite 25: Assemblaggio Degli Accessori

    Per eliminare il vecchio apparecchio non più utilizzato, potete consegnarlo al rivenditore il cambio di quello nuovo acquistato, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza. TEAM MAS 3 -060418 Assembly page 25/28...
  • Seite 26 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50  TEAM MAS 3 -060418 Assembly page 26/28...
  • Seite 27 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50  TEAM MAS 3 -060418 Assembly page 27/28...
  • Seite 28 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50  TEAM MAS 3  Deutsch English Français Nederlands Español...

Inhaltsverzeichnis