Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Grohe 36 407 Bedienungsanleitung

Grohe 36 407 Bedienungsanleitung

Fuer grohe blue home kühler-karbonatoren
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 36 407:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

DESIGN + ENGINEERING
GROHE GERMANY
INT00007/ÄM 236833/04.17
www.grohe.com
36 407
36 407
Bedienungsanleitung............1
Bedienungsanleitung...........1
D
D
Operating instructions........21
Operating instructions........21
GB
GB
Notice D'utilisation..............41
Notice D'utilisation.............41
F
F
Инструкция по
Gebruikershandleiding.......61
NL
RUS
эксплуатации...................241
Betjeningsvejledning..........81
DK
Istruzioni per l'uso.............301
I
Gebruikershandleiding.......61
NL
Gebruikershandleiding.......61
NL
Bruksanvisning.................451
S
Bruksanvisning.................451
S
Betjeningsvejledning..........81
DK
Betjeningsvejledning..........81
DK
Bruksanvisning.................601
N
Bruksanvisning.................601
N
Käyttöohjeet.....................676
FIN
Käyttöohjeet.....................676
FIN
Instrukcja obsługi..............751
PL
Instrukcja obsługi..............751
PL
.........................................826
UAE
.........................................826
UAE
Oδηγίες χρήσης................901
GR
Oδηγίες χρήσης................901
GR
Návod k obsluze..............976
CZ
Návod k obsluze..............976
CZ
Használati útmutató.......1051
Használati útmutató.......1051
H
H
Instruções de utilização..1126
Instruções de utilização..1126
P
P
Kullanma kılavuzu..........1201
Kullanma kılavuzu..........1201
TR
TR
Návod na obsluhu...........1276
Návod na obsluhu...........1276
SK
SK
Navodila za uporabo.......1351
SLO
Navodila za uporabo.......1351
SLO
Upute za uporabu...........1426
HR
Upute za uporabu...........1426
HR
Упътване за
BG
Упътване за
BG
експлоатация................1501
експлоатация................1501
Kasutusjuhend...............1576
EST
Kasutusjuhend...............1576
EST
Lietošanas instrukcija.....1651
LV
Lietošanas instrukcija.....1651
LV
Naudojimo instrukcija.....1726
LT
Naudojimo instrukcija.....1726
LT
Manual de utilizare.........1801
RO
Manual de utilizare.........1801
RO
操作指南
...................1876
CN
操作指南
...................1876
CN
Інструкція з
UA
Інструкція з
UA
експлуатації...................1951
експлуатації...................1951
Инструкция по
RUS
Инструкция по
RUS
эксплуатации.................2026
эксплуатации.................2026

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grohe 36 407

  • Seite 1 DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY INT00007/ÄM 236833/04.17 www.grohe.com 36 407 36 407 Bedienungsanleitung....1 Bedienungsanleitung...1 Használati útmutató..1051 Használati útmutató..1051 Operating instructions..21 Operating instructions..21 Instruções de utilização..1126 Instruções de utilização..1126 Notice D‘utilisation....41 Notice D‘utilisation.....41 Kullanma kılavuzu..1201 Kullanma kılavuzu..1201 Инструкция по Gebruikershandleiding..61 Návod na obsluhu...1276 Návod na obsluhu...1276...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Informationen allgemein ......3 Anwendungsbereich ......3 Technische Daten.
  • Seite 3 Fehleranzeige......12 Konfiguration für GROHE Blue Armaturen ..13 Filterparameter .
  • Seite 4: Informationen Allgemein

    Informationen allgemein Anwendungsbereich Mit der Fernbedienung lassen sich bei GROHE Blue Home Kühler-Karbonatoren Werkseinstellungen ändern und Nutzungsinformationen abrufen. Fernbedienung sachgemäß aufbewahren und transportieren, um Beschädigungen zu vermeiden. Technische Daten • Schutzklasse: IP X4 • Batterie: 3 x Typ Micro 1,5V (AAA, LR03) Zulassung und Konformität...
  • Seite 5: Geräteübersicht

    Geräteübersicht Tasten Ein/Aus-Taste • Fernbedienung einschalten • Fernbedienung ausschalten Pfeil-Tasten • Navigieren im Menü • Auswählen von Menüpunkten und Funktionen • Einstellen von Werten OK-Taste • Bestätigen einer Auswahl • Wechsel zwischen 2 Werten Zurück-Taste • Zu der höhergelegenen Menüebene zurückkehren Inhalt...
  • Seite 6: Bildschirm

    Bildschirm Aktuelles Menü Main Menu Main Menu Batteriestand der Fernbedienung Status-Anzeige der Datenübertragung CONNECT Datenübertragung erfolgreich Datenübertragung fehlgeschlagen LANGUAGE Die Datenübertragung schlägt fehl, wenn die Fernbedienung nicht korrekt auf die Sensorik gerichtet ist. DEMO MODE Auswahlfelder nicht ausgewählt ausgewählt bestätigt aktiviert Schieber für Einstellungen Die Werkseinstellung wird als Unterbrechung der...
  • Seite 7: Bedienung Allgemein

    Bedienung allgemein Fernbedienung einschalten Main Menu Ein/Aus-Taste für 2 s gedrückt halten. CONNECT Auf dem Bildschirm erscheint die Startanzeige. Danach erscheint das Hauptmenü. LANGUAGE DEMO MODE Fernbedienung ausschalten Ein/Aus-Taste für 2 s gedrückt halten. Es erfolgt eine Abfrage, die bestätigt werden muss. Nach 15 min ohne Betätigung einer Taste schaltet sich die Fernbedienung automatisch aus.
  • Seite 8: Sprache Einstellen

    Sprache einstellen Main Menu Untermenü für Spracheinstellung öffnen. CONNECT LANGUAGE Auswahlliste mit OK-Taste öffnen. Gewünschte Sprache auswählen. DEMO MODE Untermenü verlassen. Language Language ENGLISH ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL FRANCAIS NEDERLANDS Inhalt...
  • Seite 9: Demo Modus

    Demo Modus Main Menu Im Demo Modus werden alle Armaturentypen aufgelistet, BASIN MIXER THM die mit der Fernbedienung bedient werden können. URINAL CONNECT SHOWER Durch Auswählen eines Armaturentypes erscheinen die LANGUAGE BLUE C+S Auswahlfelder für die Untermenüs mit den jeweiligen Funktionen und Anzeigen: DEMO MODE Monitoring...
  • Seite 10: Verbindung Herstellen

    Verbindung herstellen Fernbedienung auf die Sensorik richten und die Datenübertragung starten: Menüpunkt auswählen Die Fernbedienung startet das Menü des jeweiligen Main Menu Armaturentyps. Die Statusanzeige signalisiert, ob die Datenübertragung erfolgt ist. CONNECT Die Menüanzeige zeigt den jeweiligen Armaturentyp an. LANGUAGE Im Menü...
  • Seite 11: Monitoring

    Monitoring Monitoringinformationen durchblättern. Monitoring Cleanings Reinigungen Counter total Anzahl der Reinigungen des Kühler-Karbonators seit Counter total Inbetriebnahme Open and closing cycles Total supplied Still Total Öffnungs- und Schließzyklen Total Anzahl der Betätigungen des Zulaufventils seit Total supplied Carbonated Inbetriebnahme des Kühler-Karbonators Anzahl der Betätigungen des Ventils für stilles Wasser seit Still total Inbetriebnahme des Kühler-Karbonators...
  • Seite 12: Wasserlaufzeit

    Wasserlaufzeit Monitoring Verbrauch des stillen Wassers in Minuten seit Total still Water running time Inbetriebnahme des Kühler-Karbonators 1 min Verbrauch des leicht karbonisierten Wassers in Minuten Total still Total medium seit Inbetriebnahme des Kühler-Karbonators Total medium 2 min Verbrauch des stark karbonisierten Wassers in Minuten Total Total carboated...
  • Seite 13: Restliter

    Restliter Monitoring Wassermenge, die mit der verbliebenen Filterkapazität Filter gefiltert werden kann Remaining litres Wassermenge, die mit der verbliebenen CO -Kapazität 1500 l Filter karbonisiert werden kann 350 l Filter limit Filtergrenzwert 20 l erreicht? Nein / Ja (Filterkartusche muss bald getauscht werden) 20l reached? Nein / Ja (Filterkartusche muss getauscht werden) 0 l erreicht?
  • Seite 14: Konfiguration Für Grohe Blue Armaturen

    Konfiguration für GROHE Blue Armaturen Konfigurationspunkte durchblättern. Configuration Die Konfigurationspunkte werden in einem Datensatz zu der Armatur gesendet. Filter parameters F parameter Filterparameter L parameter Karbonathärte am Kühler-Karbonator einstellen. Lokale Wasserhärte (°KH/°dGH) ermitteln. CO2 cylinder F-Parameter Wert einstellen. Werkseinstellung: F5 L-Parameter Wert einstellen.
  • Seite 15: Konfiguration Senden

    Configuration Cleaning mode START Handle calibration START SEND Konfiguration senden Die Fernbedienung überträgt den Datensatz mit den aktuellen Einstellungen an die Armatur. Fernbedienung auf die Sensorik richten. Menüpunkt auswählen, um den Datensatz zu senden. Die Statusanzeige signalisiert, ob die Datenübertragung erfolgt ist.
  • Seite 16: Reinigungsmodus

    Die Statusanzeige signalisiert, ob die Datenübertragung Configuration erfolgt ist. Cleaning mode START Griffkalibrierung Handle calibration START (Nur in Verbindung mit GROHE Blue Armaturen mit Drehgriff) SEND Fernbedienung auf die Sensorik richten. Configuration Griffkalibrierung starten. Cleaning mode Die Statusanzeige signalisiert, ob die Datenübertragung START erfolgt ist.
  • Seite 17: Service

    Service Servicepunkte durchblättern. Service Serviceinformationen BLUE HOME Model name Software Armaturentyp: BLUE HOME version Model name M010105150001 Serial number Software Laufende Nummer der Softwareversion version Date of 5/2015 production Seriennummer des Kühler-Karbonators Power cut Serial number Kalenderwoche und Jahr der Produktion des Kühler- Date of production Karbonators...
  • Seite 18: Profil Sichern

    Anzahl der Filterwechsel. Der Zähler wird bei einem Reset Number of filter Service replacements nicht zurückgesetzt. Number of filter Zeit seit der Kühler-Karbonator mit Netzspannung versorgt Running time replacements since restart ist. Der Zähler wird bei einem Reset zurückgesetzt. Running time since restart Aktueller Fehler: der Fehler mit der höchsten Wichtigkeit Current error...
  • Seite 19: Kalibrierwerte Griff

    Kalibrierwerte Griff Service Aus: O.K. / Fehler (Griffkalibrierung vornehmen) Calibration values handle O.K. Still: O.K. / Fehler (Griffkalibrierung vornehmen) Still O.K. Still Medium: O.K. / Fehler (Griffkalibrierung vornehmen) Medium Medium O.K. Karbonisiert: O.K. / Fehler (Griffkalibrierung vornehmen) Carbonated Carbonated O.K. Inhalt...
  • Seite 20: Reset

    Reset Service Fernbedienung auf die Sensorik richten. RESET Konfigurationswerte, Filter- und CO -Kapazität auf FACTORY SETTINGS FACTORY SETTINGS WITH HANDLE WITH HANDLE Werkseinstellung zurücksetzen. Griffkalibrierung wird FACTORY SETTINGS durchgeführt. WITHOUT HANDLE Konfigurationswerte, Filter- und CO -Kapazität auf FACTORY SETTINGS RESET WITHOUT HANDLE FILTER CAPACITY Werkseinstellung zurücksetzen.
  • Seite 21: Wartung

    Wartung Batteriewechsel Entsorgungshinweis Geräte mit dieser Kennzeichnung gehören nicht in den Hausmüll, sondern müssen gemäß der landesspezifischen Vorschriften getrennt entsorgt werden. Batterien gemäß den landesspezifischen Vorschriften entsorgen! Inhalt...
  • Seite 22 General information ......23 Applications ....... . 23 Technical Data .
  • Seite 23 Error display ......32 Configuration for GROHE Blue fittings ... . 33 Filter parameters .
  • Seite 24: General Information

    General information Applications With the remote control factory settings can be changed and usage informations can be retrieved at GROHE Blue Home cooler/carbonator. Store and transport remote control properly to avoid damage. Technical Data • Protection class: IP X4 • Battery: 3 x Typ Micro 1.5V (AAA, LR03)
  • Seite 25: Device Overview

    Device overview Buttons On/off button • Switch on remote control • Switch off remote control Arrow buttons • Navigation in the menu • Selection of menu items and functions • Setting values OK button • Confirming a selection • Switching between 2 values Back button •...
  • Seite 26: Screen

    Screen Curent menu Main Menu Main Menu Remote control battery level Data transfer status display CONNECT Data transfer successful Data transfer failed LANGUAGE Data transfer fails if the remote control is not correctly adjusted to the sensor system. DEMO MODE Selection fields not selected selected...
  • Seite 27: General Operation

    General operation Switch on remote control Main Menu Press and hold on/off button for 2 s. CONNECT The start display appears on the screen. The main menu then appears. LANGUAGE DEMO MODE Switch off remote control Press and hold on/off button for 2 s. A prompt then appears and must be confirmed.
  • Seite 28: Set Language

    Set language Main Menu Open submenu for language setting. CONNECT LANGUAGE Open the drop-down menu with the OK button. Select desired language. DEMO MODE Leave submenu. Language Language ENGLISH ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL FRANCAIS NEDERLANDS Content...
  • Seite 29: Demo Mode

    Demo Mode Main Menu In demo mode all fitting types are listed, which can be BASIN MIXER THM operated with the remote control. URINAL CONNECT SHOWER LANGUAGE BLUE C+S By selecting a fitting type selection fields appear for the DEMO MODE submenu with the respective functions and displays: Monitoring MONITORING...
  • Seite 30: Establish Connection To Fitting

    Establish connection to fitting Point remote control at the sensor system and start data transfer: Select menu item. The remote control opens the menu of the respective fitting Main Menu type. The status indicator shows whether the data transfer was successful.
  • Seite 31: Monitoring

    Monitoring Scroll through monitoring information. Monitoring Cleanings Cleanings Counter total Numbers of the cleanings since the cooler/carbonator was Counter total commissioned. Open and closing cycles Total supplied Still Total Open and closing cycles Total Number of actuations of the inlet valve since the cooler/ Total supplied Carbonated carbonator was commissioned.
  • Seite 32: Water Running Time

    Water running time Monitoring Consumption of still water in minutes since the cooler/ Total still Water running time carbonator was commissioned. 1 min Consumption of medium water in minutes since the cooler/ Total still Total medium carbonator was commissioned. Total medium 2 min Consumption of total carbonated water in minutes since Total...
  • Seite 33: Remaining Litres

    Remaining litres Monitoring Amount of water that can be filtered with the remaining Filter filter capacity. Remaining litres Amount of water that can be carbonated with the remaining 1500 l Filter capacity. 350 l Filter limit Filter limit 20 l erreicht? No / Yes (Filter cartridge must be replaced soon) 20l reached? No / Yes (Filter cartridge must be replaced)
  • Seite 34: Configuration For Grohe Blue Fittings

    Configuration for GROHE Blue fittings Scroll through configuration items. Configuration The configuration items are sent to the fitting in a data record. Filter parameters F parameter Filter parameters L parameter Adjust carbonate hardness at cooler/carbonator. Determine local water hardness (°KH/°dGH).
  • Seite 35: Send Configuration

    Configuration Cleaning mode START Handle calibration START SEND Send configuration The remote control transfers the data record with the current settings to the fitting. Point remote control at the sensor system. Select menu item, to transfer the data record. The status indicator shows whether the data transfer was successful.
  • Seite 36: Cleaning Mode

    Cleaning mode Insert cleaning cartridge. h^ ' Point remote control at the sensor system. WEEd Start cleaning mode. h^ ' /EWEEd The status indicator shows whether the data transfer was Configuration successful. d/s d  d/s d Cleaning mode START Handle calibration Handle calibration START...
  • Seite 37: Service

    Service Scroll through service items. Service Service informations BLUE HOME Model name Software Type of fitting: BLUE HOME version Model name M010105150001 Serial number Software Sequential number of the software version version Date of 5/2015 production Serial number of the cooler/carbonator Power cut Serial number Calendar week and year of production of the cooler/...
  • Seite 38: Save Profile

    Number of the filter changes. The counter is not reset, Number of filter Service replacements when performing a reset. Number of filter Time since the cooler/carbonator is connected with mains Running time replacements since restart power. The counter is reset, when performing a reset. Running time since restart Current error: the error with the highest importance is...
  • Seite 39: Calibration Values Handle

    Calibration values handle Service Off: O.K. / error (carry out handle calibration) Calibration values handle O.K. Still: O.K. / error (carry out handle calibration) Still O.K. Still Medium: O.K. / error (carry out handle calibration) Medium Medium O.K. Carbonated: O.K. / error (carry out handle calibration) Carbonated Carbonated O.K.
  • Seite 40: Reset

    Reset Service Point remote control at the sensor system. RESET Restore configuration values, filter- and CO -capacity to FACTORY SETTINGS FACTORY SETTINGS WITH HANDLE WITH HANDLE factory settings. Handle calibration is carry out. FACTORY SETTINGS WITHOUT HANDLE Restore configuration values, filter- and CO -capacity to FACTORY SETTINGS WITHOUT HANDLE...
  • Seite 41: Maintenance

    Maintenance Battery replacement Disposal note This category of devise does not belong in the domestic waste, but must be disposed of separately in accordance with the relevant local national regulations. Dispose of batteries in accordance with national regulations! Content...
  • Seite 42 Informations générales ......43 Domaine d'application ......43 Caractéristiques techniques .
  • Seite 43 Notification d'erreur ......52 Configuration des robinetteries GROHE Blue ..53 Paramètres du filtre ......53 Transmission de la configuration .
  • Seite 44: Informations Générales

    Informations générales Domaine d'application La télécommande permet de modifier le réglage par défaut du refroidisseur/carbonateur du GROHE Blue Home et d'appeler les différentes données d'utilisation. Pour éviter tout endommagement, conserver et manipuler la télécommande correctement. Caractéristiques techniques • Classe de protection : IP X4 •...
  • Seite 45: Vue D'ensemble De L'appareil

    Vue d'ensemble de l'appareil Touches Touche marche/arrêt • Allumer la télécommande • Éteindre la télécommande Flèches • Naviguer dans le menu • Sélectionner des options de menu et des fonctions • Régler les valeurs Touche OK • Confirmer une sélection •...
  • Seite 46: Écran

    Écran Menu actif Menu Main Menu Niveau de charge des piles de la télécommande État du transfert de données CONNECT Transfert de données réussi Échec du transfert de données LANGUAGE Le transfert de données échoue si la télécommande n'est pas correctement orientée vers le capteur. DEMO MODE Champs de sélection Non sélectionné...
  • Seite 47: Utilisation Générale

    Utilisation générale Allumer la télécommande Main Menu Maintenir la touche marche/arrêt enfoncée pendant 2 s. CONNECT L'écran d'accueil apparaît à l'écran. Le menu principal s'affiche ensuite. LANGUAGE DEMO MODE Éteindre la télécommande Maintenir la touche marche/arrêt enfoncée pendant 2 s. Une invite apparaît et doit être confirmée.
  • Seite 48: Choisir La Langue

    Choisir la langue Main Menu Ouvrir le sous-menu permettant de paramétrer la langue. CONNECT LANGUAGE Ouvrir le menu déroulant en appuyant sur la touche OK. Sélectionner la langue souhaitée. DEMO MODE Quitter le sous-menu. Language Language ENGLISH ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL FRANCAIS NEDERLANDS Contenu...
  • Seite 49: Mode Démonstration

    Mode démonstration Main Menu Le mode démonstration affiche tous les types de BASIN MIXER THM robinetteries qu'il est possible d'actionner à l'aide de la URINAL télécommande. CONNECT SHOWER LANGUAGE Lorsqu'un type de robinetterie est sélectionné, les champs BLUE C+S de sélection des sous-menus s'affichent avec les fonctions DEMO MODE et indications correspondantes : Surveillance...
  • Seite 50: Établir La Connexion

    Établir la connexion Diriger la télécommande vers le capteur et lancer le transfert de données : Sélectionner l'option de menu La télécommande ouvre le menu de la robinetterie Main Menu correspondante. L'indicateur d'état montre si le transfert de données a réussi.
  • Seite 51: Surveillance

    Surveillance Faire défiler les informations de surveillance. Monitoring Cleanings Nettoyages Counter total Nombre de nettoyages du refroidisseur/carbonateur depuis Counter total la mise en service Open and closing cycles Total supplied Still Total Cycles d'ouverture et de fermeture Total Nombre de commandes de la vanne d'arrivée depuis la Total supplied Carbonated mise en service du refroidisseur/carbonateur...
  • Seite 52: Durée D'écoulement De L'eau

    Durée d'écoulement de l'eau Monitoring Consommation d'eau plate, en minutes, depuis la mise en Total still Water running time service du refroidisseur/carbonateur 1 min Consommation d'eau à fines bulles, en minutes, depuis la Total still Total medium mise en service du refroidisseur/carbonateur Total medium 2 min Consommation d'eau gazeuse, en minutes, depuis la mise...
  • Seite 53: Capacité De Filtration Restante

    Capacité de filtration restante Monitoring Volume d'eau pouvant être filtré en fonction de la capacité Filter de filtration restante Remaining litres Volume d'eau pouvant être gazéifié en fonction du volume 1500 l Filter de CO restant 350 l Filter limit Valeur limite du filtre 20 l erreicht? Non/Oui (la cartouche du filtre doit être remplacée très...
  • Seite 54: Configuration Des Robinetteries Grohe Blue

    Configuration des robinetteries GROHE Blue Faire défiler les points de configuration. Configuration Les points de configuration sont transmis à la robinetterie dans un ensemble de données. Filter parameters F parameter Paramètres du filtre L parameter Régler la dureté carbonatée sur le refroidisseur/ carbonateur.
  • Seite 55: Transmission De La Configuration

    Configuration Cleaning mode START Handle calibration START SEND Transmission de la configuration La télécommande transmet l'ensemble des données comportant les réglages actuels à la robinetterie. Diriger la télécommande vers le capteur. Sélectionner l'option de menu permettant de transmettre l'ensemble des données. L'indicateur d'état montre si le transfert de données a réussi.
  • Seite 56: Mode De Nettoyage

    Configuration réussi. Cleaning mode START Calibrage de la poignée Handle calibration START (Uniquement pour les robinetteries GROHE Blue à poignée tournante) SEND Diriger la télécommande vers le capteur. Configuration Démarrer le calibrage de la poignée. Cleaning mode L'indicateur d'état montre si le transfert de données a START réussi.
  • Seite 57: Service

    Service Faire défiler les points de service. Service Données de service BLUE HOME Model name Software Type de robinetterie : BLUE HOME version Model name M010105150001 Serial number Software Numéro séquentiel de la version logicielle version Date of 5/2015 production Numéro de série du refroidisseur/carbonateur Power cut Serial number...
  • Seite 58: Sauvegarde D'un Profil

    Nombre de remplacements du filtre. Le compteur n'est pas Number of filter Service replacements remis à zéro en cas de réinitialisation. Number of filter Durée de fonctionnement depuis la remise sous tension du Running time replacements since restart refroidisseur/carbonateur. Le compteur est remis à zéro en Running time cas de réinitialisation.
  • Seite 59: Valeurs De Calibrage De La Poignée

    Valeurs de calibrage de la poignée Service Désactivé : O.K./Erreur Calibration values handle (procéder au calibrage de la poignée) O.K. Plate : O.K./Erreur Still O.K. Still (procéder au calibrage de la poignée) Medium O.K. Fines bulles : O.K./Erreur Medium (procéder au calibrage de la poignée) Carbonated O.K.
  • Seite 60: Réinitialisation

    Réinitialisation Service Diriger la télécommande vers le capteur. RESET Rétablir le réglage par défaut des valeurs de configuration, FACTORY SETTINGS FACTORY SETTINGS WITH HANDLE WITH HANDLE de la capacité du filtre et de la capacité en CO . Le FACTORY SETTINGS calibrage de la poignée est en cours d'exécution.
  • Seite 61: Maintenance

    Maintenance Remplacement des piles Consignes d'élimination Ce symbole indique que les appareils ne doivent en aucun cas être jetés avec les déchets ménagers. Ils doivent impérativement être mis au rebut séparément conformément aux réglementations locales. Jeter les piles conformément à la réglementation nationale en vigueur ! Contenu...
  • Seite 62 Algemene informatie ......63 Toepassingsgebied......63 Technische gegevens.
  • Seite 63 Storingsweergave......72 Configuratie voor GROHE Blue-kranen ... 73 Filterparameters .
  • Seite 64: Algemene Informatie

    Algemene informatie Toepassingsgebied Met de afstandsbediening kunnen van GROHE Blue Home-koeler-carbonateurs de instellingen af fabriek worden gewijzigd en gebruiksinformatie worden opgevraagd. Bewaar en vervoer de afstandsbediening correct om beschadiging te vermijden. Technische gegevens • Beschermingsklasse: IP X4 • Batterijen: 3 x type micro 1,5 V (AAA, LR03)
  • Seite 65: Apparaatoverzicht

    Apparaatoverzicht Knoppen Aan/uit-knop • Afstandsbediening inschakelen • Afstandsbediening uitschakelen Pijlknop • Menunavigatie • Menupunten en functies selecteren • Waarden instellen OK-knop • Een selectie bevestigen • Tussen 2 waarden wisselen Terugknop • Naar een bovenliggend menu terugkeren Inhoud...
  • Seite 66: Beeldscherm

    Beeldscherm Huidig menu Hoofdmenu Main Menu Batterijstatus van de afstandsbediening Statusweergave van de gegevensoverdracht CONNECT Gegevensoverdracht succesvol Gegevensoverdracht mislukt LANGUAGE De gegevensoverdracht mislukt als de afstandsbediening niet correct op de sensoren is gericht. DEMO MODE Selectievelden niet geselecteerd geselecteerd bevestigd geactiveerd Schuifknop voor instellingen De instelling Af fabriek wordt in de schuifbalk weergegeven...
  • Seite 67: Bediening Algemeen

    Bediening algemeen Afstandsbediening inschakelen Main Menu Houd de aan/uit-knop gedurende 2 s ingedrukt. CONNECT Het startscherm wordt op het beeldscherm weergegeven. Daarna wordt het hoofdmenu weergegeven. LANGUAGE DEMO MODE Afstandsbediening uitschakelen Houd de aan/uit-knop gedurende 2 s ingedrukt. Hierna wordt om een bevestiging gevraagd. Als er gedurende 15 minuten niet op een knop wordt gedrukt, schakelt de afstandsbediening zichzelf uit.
  • Seite 68: Taal Instellen

    Taal instellen Main Menu Open het submenu voor de taalinstelling. CONNECT LANGUAGE Open de keuzelijst met de OK-knop. Selecteer de gewenste taal. DEMO MODE Verlaat het submenu. Language Language ENGLISH ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL FRANCAIS NEDERLANDS Inhoud...
  • Seite 69: Demo-Modus

    Demo-modus Main Menu In de demo-modus worden alle kraantypen, die met de BASIN MIXER THM afstandsbediening kunnen worden bediend, in een lijst URINAL weergegeven. CONNECT SHOWER LANGUAGE Als een kraantype wordt geselecteerd, worden de BLUE C+S keuzevelden weergegeven voor de submenu's met de DEMO MODE betreffende functies en weergaven: Bewaking...
  • Seite 70: Verbinding Tot Stand Brengen

    Verbinding tot stand brengen Richt de afstandsbediening op de sensoren en start de gegevensoverdracht: Menupunt selecteren De afstandsbediening start het menu van het betreffende Main Menu kraantype. De statusweergave geeft aan of de gegevensoverdracht succesvol is. CONNECT De menuweergave toont het betreffende kraantype. LANGUAGE In het menu van het betreffende kraantype worden de keuzevelden voor de submenu's weergegeven:...
  • Seite 71: Bewaking

    Bewaking Door de bewakingsinformatie bladeren. Monitoring Cleanings Reinigingen Counter total Aantal reinigingen van de koeler-carbonateur sinds de Counter total ingebruikname Open and closing cycles Total supplied Still Total Open- en sluitcycli Total Aantal bedieningen van het toevoerventiel sinds de Total supplied Carbonated ingebruikname van de koeler-carbonateur Aantal bedieningen van het ventiel voor niet-...
  • Seite 72: Waterlooptijd

    Waterlooptijd Monitoring Verbruik van niet-koolzuurhoudend water in minuten sinds Total still Water running time de ingebruikname van de koeler-carbonateur 1 min Verbruik van licht koolzuurhoudend water in minuten sinds Total still Total medium de ingebruikname van de koeler-carbonateur Total medium 2 min Verbruik van sterk koolzuurhoudend water in minuten sinds Total...
  • Seite 73: Resterende Liters

    Resterende liters Monitoring De waterhoeveelheid die met de resterende filtercapaciteit Filter kan worden gefilterd Remaining litres De waterhoeveelheid die met de resterende CO -capaciteit 1500 l Filter kan worden gecarboniseerd 350 l Filter limit Filtergrenswaarde 20 l erreicht? Nee/ja (het filterpatroon moet spoedig worden vervangen) 20 l reached? Nee/ja (het filterpatroon moet worden vervangen) 0 l erreicht?
  • Seite 74: Configuratie Voor Grohe Blue-Kranen

    Configuratie voor GROHE Blue-kranen Door de configuratiepunten bladeren. Configuration De configuratiepunten worden in één gegevenspakket naar de kraan verzonden. Filter parameters F parameter Filterparameters L parameter Stel de carbonaathardheid op de koeler-carbonateur in. Bepaal de lokale waterhardheid (°KH/°dGH). CO2 cylinder F-Parameter Waarde instellen.
  • Seite 75: Configuratie Verzenden

    Configuration Cleaning mode START Handle calibration START SEND Configuratie verzenden De afstandsbediening stuurt het gegevenspakket met de actuele instellingen naar de kraan. Richt de afstandsbediening op de sensoren. Selecteer een menupunt om het gegevenspakket te verzenden. De statusweergave geeft aan of de gegevensoverdracht succesvol is.
  • Seite 76: Reinigingsmodus

    De statusweergave geeft aan of de gegevensoverdracht Configuration succesvol is. Cleaning mode START Handgreepkalibratie Handle calibration START (alleen in combinatie met GROHE Blue-kranen met draaiknop) SEND Richt de afstandsbediening op de sensoren. Configuration Start de handgreepkalibratie. Cleaning mode De statusweergave geeft aan of de gegevensoverdracht START succesvol is.
  • Seite 77: Service

    Service Door de servicepunten bladeren. Service Service-informatie BLUE HOME Model name Software Kraantype: BLUE HOME version Model name M010105150001 Serial number Software Actueel softwareversienummer version Date of 5/2015 production Serienummer van de koeler-carbonateur Power cut Serial number Productiejaar en -week van de koeler-carbonateur Date of production Aantal spanningsonderbrekingen sinds de ingebruikname...
  • Seite 78: Profiel Opslaan

    Aantal filterwisselingen. Deze teller wordt bij een reset niet Number of filter Service replacements teruggezet. Number of filter De verlopen tijd sinds de koeler-carbonateur voorzien is Running time replacements since restart van netspanning. Deze teller wordt bij een reset Running time teruggezet.
  • Seite 79: Kalibratiewaarden Handgreep

    Kalibratiewaarden handgreep Service Uit: OK/storing Calibration values handle (voer een handgreepkalibratie uit) O.K. Niet-koolzuurhoudend: OK/storing Still O.K. Still (voer een handgreepkalibratie uit) Medium O.K. Licht koolzuurhoudend: OK/storing Medium (voer een handgreepkalibratie uit) Carbonated O.K. Koolzuurhoudend: OK/storing Carbonated (voer een handgreepkalibratie uit) Inhoud...
  • Seite 80: Reset

    Reset Service Richt de afstandsbediening op de sensoren. RESET Configuratiewaarden, filter- en CO -capaciteit op FACTORY SETTINGS FACTORY SETTINGS WITH HANDLE WITH HANDLE fabrieksinstellingen terugzetten. De handgreepkalibratie FACTORY SETTINGS wordt uitgevoerd. WITHOUT HANDLE Configuratiewaarden, filter- en CO -capaciteit op FACTORY SETTINGS RESET WITHOUT HANDLE FILTER CAPACITY...
  • Seite 81: Onderhoud

    Onderhoud Batterij vervangen Aanwijzing voor afvalverwerking Apparaten voorzien van dit pictogram horen niet thuis in het restafval, maar moeten volgens de nationale voorschriften gescheiden worden ingeleverd. Voer batterijen volgens de landspecifieke voorschriften af! Inhoud...
  • Seite 82 Generelle oplysninger ......83 Anvendelsesområde ......83 Tekniske data .
  • Seite 83 Fejlvisning ....... 92 Konfiguration for GROHE Blue-armaturer ..93 Filterparametre .
  • Seite 84: Generelle Oplysninger

    Generelle oplysninger Anvendelsesområde Med fjernbetjeningen kan du hente oplysninger om brugen af GROHE Blue Home køler-karbonatorer og ændre deres fabriksindstillinger. Opbevar og transportér fjernbetjeningen korrekt for at undgå beskadigelse. Tekniske data • Kapslingsklasse: IP X4 • Batteri: 3 stk. af typen Micro 1,5 V (AAA, LR03)
  • Seite 85: Oversigt Over Enheden

    Oversigt over enheden Taster Tænd/sluk-tast • Tænd for fjernbetjeningen • Sluk for fjernbetjeningen Piletaster • Naviger i menuen • Vælg menupunkter og funktioner • Indstil værdier OK-tast • Bekræft et valg • Skift mellem 2 værdier Tilbage-tast • Gå tilbage til menuniveauet over det aktuelle Indhold...
  • Seite 86: Skærm

    Skærm Aktuel menu Main Menu Main Menu Ladetilstand for fjernbetjeningens batterier Statusvisning for dataoverførsel CONNECT Dataoverførsel udført Dataoverførsel lykkedes ikke LANGUAGE Dataoverførslen mislykkes, hvis fjernbetjeningen ikke peger korrekt på følermekanismen. DEMO MODE Valgfelter ikke valgt valgt bekræftet aktiveret Skyder for indstillinger Fabriksindstillingen vises som det sted, hvor skyderlinjen er brudt.
  • Seite 87: Almindelig Betjening

    Almindelig betjening Tænd for fjernbetjeningen Main Menu Hold tænd/sluk-tasten inde i 2 sekunder. CONNECT Startvisningen kommer frem på skærmen. Derefter vises hovedmenuen. LANGUAGE DEMO MODE Sluk for fjernbetjeningen Hold tænd/sluk-tasten inde i 2 sekunder. Et spørgsmål kommer frem, som skal bevares bekræftende.
  • Seite 88: Indstilling Af Sprog

    Indstilling af sprog Main Menu Åbn undermenuen for indstilling af sprog. CONNECT LANGUAGE Åbn valgmenuen med OK-tasten. Vælg det ønskede sprog. DEMO MODE Luk undermenuen. Language Language ENGLISH ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL FRANCAIS NEDERLANDS Indhold...
  • Seite 89: Demo-Modus

    Demo-modus Main Menu I demo-modus findes en liste over alle typer af armaturer, BASIN MIXER THM som kan betjenes ved hjælp af fjernbetjeningen. URINAL CONNECT SHOWER Når du vælger en armaturtype, vises valgfelterne for LANGUAGE BLUE C+S undermenuerne med de tilhørende funktioner og visninger: DEMO MODE Overvågning MONITORING...
  • Seite 90: Oprettelse Af Forbindelse

    Oprettelse af forbindelse Hold fjernbetjeningen hen mod følermekanismen, og start dataoverførslen: Vælg menupunkt Fjernbetjeningen starter menuen for den pågældende Main Menu armaturtype. Statusvisningen indikerer, om dataoverførslen er udført. CONNECT Den aktuelle armaturtype fremgår af menuvisningen. I menuen for den aktuelle armaturtype vises valgfelterne LANGUAGE for undermenuerne: Overvågning...
  • Seite 91: Overvågning

    Overvågning Gennemse overvågningsoplysningerne. Monitoring Cleanings Rensninger Counter total Antal rensninger af køler-karbonatoren siden ibrugtagning Counter total Open and closing cycles Total supplied Åbnings- og lukkecyklusser Still Total Antal aktiveringer af tilløbsventilen siden ibrugtagning af Total supplied Total køler-karbonatoren Carbonated Antal aktiveringer af ventilen for vand uden kulsyre siden Still total ibrugtagning af køler-karbonatoren Antal aktiveringer af ventilen for vand tilsat kulsyre siden...
  • Seite 92: Tid Med Vandudløb

    Tid med vandudløb Monitoring Forbrug af vand uden kulsyre i minutter siden ibrugtagning Total still Water running time af køler-karbonatoren 1 min Forbrug af let kulsyreholdigt vand i minutter siden Total still Total medium ibrugtagning af køler-karbonatoren Total medium 2 min Forbrug af stærkt kulsyreholdigt vand i minutter siden Total Total...
  • Seite 93: Resterende Liter

    Resterende liter Monitoring Vandmængde, som kan filtreres med den resterende Filter filterkapacitet Remaining litres Vandmængde, som kan tilsættes kulsyre med den 1500 l Filter resterende CO -kapacitet 350 l Filter limit Filtergrænseværdi 20 l erreicht? Nej/ja (filterpatronen skal snart skiftes) 20 l reached? Nej/ja (filterpatronen skal skiftes) 0 l erreicht?
  • Seite 94: Konfiguration For Grohe Blue-Armaturer

    Konfiguration for GROHE Blue-armaturer Gennemse konfigurationspunkterne. Configuration Konfigurationspunkterne sendes i en post til armaturet. Filter parameters Filterparametre F parameter Indstil køler-karbonatorens carbonathårdhed. L parameter Indhent oplysning om den lokale vandhårdhed (°KH/°dGH). CO2 cylinder F-parameter Indstil værdien. Fabriksindstilling: F5 L-parameter Indstil værdien.
  • Seite 95: Afsendelse Af Konfiguration

    Configuration Cleaning mode START Handle calibration START SEND Afsendelse af konfiguration Fjernbetjeningen overfører posten med de aktuelle indstillinger til armaturet. Hold fjernbetjeningen hen mod følermekanismen. Vælg menupunktet for at sende posten. Statusvisningen indikerer, om dataoverførslen er udført. Indhold...
  • Seite 96: Rensemodus

    Start rensemodus. Statusvisningen indikerer, om dataoverførslen er udført. Configuration Cleaning mode START Kalibrering af greb Handle calibration (kun i forbindelse med GROHE Blue-armaturer med START drejegreb) SEND Hold fjernbetjeningen hen mod følermekanismen. Start kalibrering af grebet. Configuration Statusvisningen indikerer, om dataoverførslen er udført.
  • Seite 97: Service

    Service Gennemse servicepunkterne. Service Serviceoplysninger BLUE HOME Model name Software Armaturtype: BLUE HOME version Model name M010105150001 Serial number Software Softwareversionens løbenummer version Date of 5/2015 production Køler-karbonatorens serienummer Power cut Serial number Køler-karbonatorens produktionsuge og -år Date of production Antal strømafbrydelser siden ibrugtagning af Power cut køler-karbonatoren.
  • Seite 98: Gem Profil

    Antal filterskift. Tælleren nulstilles ikke ved et reset. Number of filter Service replacements Tid, hvor køler-karbonatoren har fået tilført netspænding. Running time since restart Number of filter Tælleren nulstilles ved et reset. replacements Running time Aktuel fejl: Fejlen med den højeste vigtighed vises Current error since restart (alle fejl vises i menuen Monitoring).
  • Seite 99: Kalibreringsværdier For Greb

    Kalibreringsværdier for greb Service Fra: OK/fejl (udfør kalibrering af grebet) Calibration values handle O.K. Uden kulsyre: OK/fejl (udfør kalibrering af grebet) Still O.K. Still Let kulsyreholdigt: OK/fejl (udfør kalibrering af grebet) Medium Medium O.K. Stærkt kulsyreholdigt: OK/fejl (udfør kalibrering af grebet) Carbonated Carbonated O.K.
  • Seite 100: Reset

    Reset Service Hold fjernbetjeningen hen mod følermekanismen. RESET Nulstil konfigurationsværdier, filter- og CO -kapacitet til FACTORY SETTINGS FACTORY SETTINGS WITH HANDLE WITH HANDLE fabriksindstillingen. Grebet kalibreres. FACTORY SETTINGS WITHOUT HANDLE Nulstil konfigurationsværdier, filter- og CO -kapacitet til FACTORY SETTINGS WITHOUT HANDLE fabriksindstillingen.
  • Seite 101: Vedligeholdelse

    Vedligeholdelse Udskiftning af batterier Bortskaffelsesanvisning Apparater med denne mærkning må ikke blandes sammen med almindeligt husholdningsaffald, men skal bortskaffes separat i henhold til de gældende nationale forskrifter. Batterierne skal bortskaffes iht. gældende lokale forskrifter! Indhold...

Inhaltsverzeichnis