Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Notice d'utilisation
User's brochure
Betriebs- und
Wartungsanweisungen
Instrucciones de
utilización
Libretto d'istruzioni
Notícia de utilização
N 96.22 B
02 - 2004
Condenseurs à air
Air cooled condensers
Luftgekühlte Verflüssiger
Condensadores de aire
Condensatori ad adria
Condensadores a aria
Installation
Installation
Montage-
Fonctionnement
Operation
Betriebs- und
Mise en service
Commissioning
Wartungsanweisung
Maintenance
Maintenance
Instalación
Installazione
Instalação
Funcionamiento
Funzionamento
Funcionamento
Puesta en marcha
Avviamento
Colocação em
Mantenimiento
Manutenzione
seviço Manutenção

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CIAT N 96.22 B

  • Seite 1 Notice d’utilisation User's brochure Betriebs- und Wartungsanweisungen Instrucciones de utilización Libretto d'istruzioni Notícia de utilização N 96.22 B 02 - 2004 Condenseurs à air Air cooled condensers Luftgekühlte Verflüssiger Condensadores de aire Condensatori ad adria Condensadores a aria Installation Installation...
  • Seite 2: Garantie

    à la charge du destinataire (voir § "manutention"). Ce manuel décrit les principales règles d'installation, mise en service et maintenance des condenseurs et aéroréfrigérants CIAT. Son domaine d'application ne s'étend pas à l'ensemble de l'installation. Pensez sécurité Pictogrammes utilisés ...
  • Seite 3: Fonction De L'appareil

    énumérées ci-après : commande. L’utilisation à des températures supérieures devra Interdisez l’accès de l’installation au public. être soumise à CIAT pour acceptation. Cet appareil est conçu pour fonctionner à l’extérieur, dans un Vérifiez que le niveau sonore indiqué dans la notice environnement tertiaire ou industriel, toutefois, assurez vous technique ou dans l’accusé...
  • Seite 4: Maintenance

    L’utilisation de variateurs de vitesse autres que ceux En cas d’anomalie... préconisés par CIAT devra faire l’objet d’une vérification de Votre agent CIAT est à votre disposition pour vous apporter compatibilité avec les moteurs électriques. toute l’aide souhaitée. Toutefois, vous gagnerez du temps en Installez des dispositifs d'évent et de vidange efficaces.
  • Seite 5 (1) Périodicité adaptée aux conditions d’environnement. (2) Si cette opération nécessite un démontage de la tôlerie, faites appel à un agent agréé CIAT. Destruction Séparez l’appareil de ses sources d’énergie. Vidangez l’appareil dans le respect des normes environnementales.
  • Seite 6 Handling devices and units unloading are the receiver's responsability (See " handling " paragraph) This manual describes the main rules of installation, servicing and maintenance on CIAT condensers and drycoolers. application field does not apply to the full installation. Think safety Symbols used ...
  • Seite 7: Function Of The Unit

    Provide safety devices to ensure that the inlet water directives and local law. temperature for dry-coolers does not exceed that shown on the order. Use at higher temperatures must be referred to CIAT for Choice of area approval. Particular care must be taken in choosing an area for the unit.
  • Seite 8 If there is abnormal noise at motor-fan level, switch off the burns. electricity supply at once and get in touch with your CIAT It is absolutely essential that the equipment is fitted representative.
  • Seite 9 Separate the unit from its energy sources. Empty the unit, respecting the environmental standards. Use the original lifting eyes. If lift point markers (attachment points, sling marks, weight) have disappeared, obtain this information from your CIAT representative. The 4 main risks...
  • Seite 10 Abladen Diese Anleitung gibt wichtigsten Regeln für die Montage, die Das Material zur Handhabung und das Abladen der Produkten Inbetriebnahme und die Wartung der CIAT lufgekühlte liegen unter Verantwortung des Empfängers. Verflüssiger und Luftkühler. Der Anwendungsbereich dieser (siehe § " Handhabung ") Anleitung betrifft nicht die komplette Anlage.
  • Seite 11: Funktionen Der Komponenten

    Wasser–Eintrittstemperatur der Luftkühler nicht über Verbieten Sie den Zugang der Anlage von anderen der in der Bestellung angegebenen Eintrittstemperatur steht. Personen (Umzäunung, Beschilderung). Bei Verwendung von höheren Temperaturen ist bei CIAT zur Genehmigung nachzufragen. Diese Geräte sind für...
  • Seite 12: Wartung

    Anweisungen zu beziehen. Mögliche Störungen... Beim Einsatz von Drehzahlreglern, die nicht von CIAT Ihr CIAT–Vertreter steht Ihnen beratend zur Verfügung. Um Zeit empfohlen wurden, ist die Verträglichkeit dieser Reglern mit dem zu sparen, prüfen Sie folgenden Punkte : Elektromotor zu prüfen.
  • Seite 13: Elektrischer Schlag

    Leeren Sie das Gerät mit Berücksichtigung der Umweltnormen Verwenden Sie die ursprünglichen Heberinge. Wenn die Aufkleber der Anschlagpunkte, die Handhabungsanweisung und der Gewichtsvermerk verschwunden sind, informieren Sie sich diesbezüglich bei Ihrem CIAT–Vertreter. Die 4 wichtigsten Risiken Diese dürfen nicht unterschätz werden !
  • Seite 14 Generalidades ser abonados por el destinatario Este manual describe las principales reglas de utilización, puesta en marcha y mantenimiento de los condensadores y aerorrefrigerantes CIAT. Su ámbito de aplicación no se extiende al conjunto de la instalación. Seguridad Símbolos utilizados ...
  • Seite 15: Funcionamiento Del Equipo

    El uso de temperaturas superiores Este equipo está diseñado para funcionar en el exterior, en deberá someterse a CIAT para aprobación. un entorno terciario o industrial; asegúrese de que se han teni- do en cuenta todas las condiciones (temperaturas exteriores Verifique que el nivel sonoro indicado en la documentación...
  • Seite 16: Mantenimiento

    En caso de problemas Para los accesorios, remítase a la documentación Su representante CIAT está a su entera disposición para lo específica. que necesite. Sin embargo, se ganará tiempo verificando los La utilización de variadores de velocidad distintos a los...
  • Seite 17 5 años (2) (1) Esta frecuencia dependerá de las condiciones ambientales. (2) Si esta operación requiere que se desmonten las chapas, recurra a un representante autorizado CIAT. Desmantelado Desenchufe el equipo de sus fuentes de energía.. Vacíe el equipo respetando las normativas medioambientales.
  • Seite 18: Garanzia

    (vedere il paragrafo Questo manuale descrive le principali regole d'installazione, "manutenzione"). messa in funzione e manutenzione dei condensatori e aerorefrigeranti CIAT. Il suo campo d'applicazione non si estende a tutti gli impianti. Pensare alla sicurezza Pittogrammi utilizzati ...
  • Seite 19: Installazione

    L’utilizzo dell’apparecchio a temperature superiori dovrà essere sottoposto all’approvazione della CIAT. Tenere presenti le precauzioni di installazione elencate qui di seguito: Verificare che il livello sonoro indicato nelle istruzioni tecniche o nella ricevuta dell’ordine sia compatibile con il...
  • Seite 20: Funzionamento

    Per gli eventuali accessori, fare riferimento alle relative guide In caso di anomalie... specifiche. Il vostro distributore CIAT è a Vostra disposizione per darvi L'utilizzazione del variatore di velocita oltre che essere tutta l’assistenza necessaria. Risparmierete tuttavia tempo consigliato dalla Ciat verificando i seguenti punti: dovrà...
  • Seite 21 5 anni (5) cità dovrà essere adattata alle condizioni ambientali. (2) Se questa operazione richiede uno smontaggio del rivestimento, contattare un distributore autorizzato CIAT Distruzione Scollegare l’apparecchio dalle relative fonti di energia Scaricare l’apparecchio nel rispetto delle norme per la tutela ambientale.
  • Seite 22 (ver § "manutenção"). Este manual descreve as principais regras de instalação serviço manutenção condensadores aero arrefecedores CIAT. O seu domínio de aplicação não se estende ao conjunto da instalação.. Pense segurança Pictogramas utilizados ... na instalação Significado Leia e conserve as PERIGO : presença de tensão...
  • Seite 23 Tenha em conta as precauções de utilização abaixo exceda a que está indicada na encomenda. Uma utilização enumeradas : com temperaturas superiores deverá ser submetida à CIAT Proíba o acesso do público junto da instalação para aprovação. Este aparelho foi concebido para funcionar no exterior, num Verifique se o nível sonoro indicado nas especificações...
  • Seite 24 Em caso de anomalia... Para eventuais acessórios, consulte os guias específicos. O seu agente CIAT está à sua inteira disposição para qualquer A utilização de variadores de velocidade diferentes dos ajuda. No entanto, poderá ganhar tempo se verificar os preconizados pela Ciat deverão ser objecto de uma verificação...
  • Seite 25 (1) Esta periodicidade será adaptada às condições do ambiente. (2) Se para esta operação for necessária uma desmontagem da chaparia, contacte um agente certificado da CIAT.. Desactivação da Unidade Desligue o aparelho das suas fontes de energia. Proceda ao vazamento do aparelho conforme as normas ambientais.
  • Seite 26 ISO 9001 ZERTIFIZIERTES QUALITÄTSSYSTEM Documento non contrattuale. Nella preoccupazione costante di migliorare il suo materiale, CIAT si riserva il diritto di procedere SISTEMA CUALIDAD GARANTIZADA ISO 9001 senza preavviso a tutte le modificazioni tecniche necessarie.

Inhaltsverzeichnis