SOMMAIRE PAGE Finalité de la machine Accessoires finis Caractéristiques techniques Consignes de sécurité Description de l'appareil Opération Nettoyage et entretien Mise au rebut Importateur Garantie et service après-vente Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures – et remettez-le également en même temps que l'appareil si vous le confiez à...
Accessoires finis vue de dommages apparents. La sécurité de l'appareil ne peut être garantie que si ce dernier Thermorelieur KH 4414 est en parfait état. 4x dossiers pour reliure thermique 2mm, pour • Veillez à ce que l'appareil soit posé sur une surface 20 feuilles à...
Risque de choc électrique ! Attention dommages sur les matériaux ! • Raccordez l'appareil à une prise secteur affichant une tension secteur de 220 - 240 V ~ /50 Hz. • S'abstenir de faire une opération de reliure sur • Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation des matériaux inflammables, sensibles à...
2. Rabattez l'étrier de maintien 8 vers le haut, jusqu'à 10. Dès qu'un signal acoustique retentit et que la ce qu'il s'encliquète et retirez le dépôt des lampe témoin 6 est allumé en perman- documents 2. ence, vous pouvez retirer le dossier du canal de reliure 1.
Cette KOMPERNASS GMBH garantie ne constitue pas une restriction de vos BURGSTRASSE 21 droits légaux. 44867 BOCHUM, GERMANY Kompernass Service France www.kompernass.com Tel.: 0800 808 825 e-mail: support.fr@kompernass.com Kompernass Service Belgium Tel.: 070350315 e-mail: support.be@kompernass.com...
Seite 9
INHOUDSOPGAVE BLADZIJDE Gebruiksdoel Inhoud van de verpakking Technische gegevens Veiligheidsvoorschriften Apparaatbeschrijving Bediening Reinigen en onderhouden Milieurichtlijnen Importeur Garantie en service Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen – en geef deze mee wanneer u het apparaat overdoet aan iemand anders! - 7 -...
Inhoud van de verpakking in perfecte toestand is, kan het veiligheidsconcept van het apparaat functioneren. Thermo-inbindapparaat KH 4414 • Zorg voor een veilige opstelling van het apparaat. 4x thermo-inbindmappen 2mm, voor 20 blad • Mocht het apparaat gevallen of beschadigd zijn, 80g/m mag u het niet verder gebruiken.
Gevaar door elektrische schok! Voorzichtig! Materiële schade! • Sluit het apparaat aan op een stopcontact met • Inbinden is principieel niet toegestaan met ontvlam- een netspanning van 220 - 240 V ~ /50 Hz. bare, warmtegevoelige en/of smeltbare materia- • Gebruik het apparaat niet met beschadigd netsnoer len en tekeningen op warmtegevoelig papier, of beschadigde netstekker.
3. Steek de stekker in een stopcontact. 10. Zodra een akoestisch signaal klinkt en het 4. Zet het apparaat aan door de AAN- / UIT- indicatielampje 6 brandt constant, kunt schakelaar 4 te activeren. u de thermo-inbindmap uit de inbindschacht 1 7 brandt.
KOMPERNASS GMBH de garantie. Uw wettelijke rechten worden door BURGSTRASSE 21 deze garantie niet beperkt. 44867 BOCHUM, GERMANY Kompernass Service Netherland www.kompernass.com Tel.: 0900 1240001 e-mail: support.nl@kompernass.com Kompernass Service Belgium Tel.: 070350315 e-mail: support.be@kompernass.com...
Seite 15
INHALTSVERZEICHNIS SEITE Verwendungszweck Lieferumfang Technische Daten Sicherheitshinweise Gerätebeschreibung Bedienen Reinigen und Pflegen Entsorgen Importeur Garantie und Service Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. - 13 -...
Reinigung den Netzstecker, um ein unbeabsichtig- tes Einschalten zu vermeiden. Lieferumfang • Prüfen Sie das Gerät und alle Teile auf sichtbare Schäden. Nur in einwandfreiem Zustand kann Thermobindegerät KH 4414 das Sicherheitskonzept des Gerätes 4x Thermobindemappen 2mm, für 20 Blatt funktionieren. 80g/m •...
Gefahr durch elektrischen Schlag! Vorsicht Sachschäden! • Schließen Sie das Gerät an eine Netzsteckdose • Binden Sie grundsätzlich keine entzündlichen, hit- mit einer Netzspannung von 220 - 240 V ~ / zeempfindlichen und/ oder schmelzbaren Mate- 50 Hz an. rialien und keine Zeichnungen auf wärmeemp- •...
3. Stecken Sie den Netzstecker in eine Netz- 10. Sobald ein akustisches Signal ertönt und die steckdose ein. Kontrollleuchte 6 konstant leuchtet, kön- 4. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den EIN- nen Sie die Thermobindemappe aus dem Bin- / AUS-Schalter 4 betätigen.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand- lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die Importeur nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas- sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. KOMPERNASS GMBH Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Ga- BURGSTRASSE 21 rantie nicht eingeschränkt. 44867 BOCHUM, GERMANY...