Herunterladen Diese Seite drucken
ALDI AS9-SWM-124 Bedienungsanleitung
ALDI AS9-SWM-124 Bedienungsanleitung

ALDI AS9-SWM-124 Bedienungsanleitung

Colour watch mit metallgehäuse

Werbung

Bedienungs-
A
anleitung
COLOUR WATCH
mit Metallgehäuse
B
Modellbeispiel
DE
Importiert durch:
C
KRIPPL-WATCHES
WARENHANDELS GMBH
MARIA-THERESIA-STRASSE 41
4600 WELS
AUSTRIA
JAHRE
GARANTIE
KUNDENDIENST
10257
0800 0872677
DE
service@protel-service.com
MODELL:
AS9-SWM-120, AS9-SWM-124, AS9-SWM-504,
AS9-SWM-616, AS9-SWM-620, AS9-SWM-712,
AS9-SWM-716, AS9-SWM-904, AS9-SWM1524
07/2019
Dok.-Rev.Nr. ALDISCOLM19_BA_GK_V1
PRODUKTBESTANDTEILE/LIEFERUMFANG
1
Colour Watch mit Metallgehäuse (siehe Abb. A)
Krone (siehe Abb. A und B)
2
3
Lünette
(nur bei Modell AS9-SWM-616, AS9-SWM-620,
AS9-SWM-904,
AS9-SWM1524) (siehe Abb. A)
4
Tachymeterring (nur bei Modell AS9-SWM-504) ‚
(siehe Abb. C)
Batterie 1,5 V Silberoxyd Knopfzelle Typ SR626SW
(bereits eingelegt)
ALLGEMEINES
Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren
Diese Bedienungsanleitung gehört
Watch mit Metallgehäuse. Sie enthält wichtige Infor-
mationen zur Handhabung. Um die Verständlichkeit
zu erhöhen, wird die Colour Watch mit Metallgehäuse im Fol-
genden nur „Uhr" genannt.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicher-
heitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie die Uhr benutzen.
Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu
schweren Verletzungen oder zu Schäden an der Uhr führen.
Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europäischen
Union gültigen Normen und Regeln. Beachten Sie im Ausland
auch landesspezifische Richtlinien und Gesetze. Bewahren Sie
die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn
Sie die Uhr an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese
Bedienungsanleitung mit.
Zeichenerklärung
Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser
Bedienungsanleitung, auf der Uhr oder auf der Verpackung
verwendet.
WARNUNG!
Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit
einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden
wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben
kann.
HINWEIS
Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden.
Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinforma-
tionen zum Zusammenbau oder zum Betrieb.
Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformi-
tätserklärung"): Mit diesem Symbol gekennzeich-
nete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Ge-
1
meinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums.
2
Der Grüne Punkt - Duales System Deutschland
GmbH. Er dient dem Endverbraucher als Hinweis
3
darauf, dass der Hersteller für diese Verpackung die
Pflichten der Verpackungsverordnung erfüllt hat.
SICHERHEIT
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Uhr ist ausschließlich zum Anzeigen der Uhrzeit konzipiert.
Symbolabbildung
Sie ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und
nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. Verwenden Sie
die Uhr nur, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß
und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden
führen. Die Uhr ist kein Kinderspielzeug. Der Hersteller oder
2
Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch
nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstan-
den sind.
Symbolabbildung
Sicherheitshinweise
WARNUNG!
Erstickungsgefahr!
Die Uhr enthält eine Batterie sowie Kleinteile und wird mit
4
Schutzfolien geliefert. Kinder können beim Spielen Batterien,
Kleinteile oder Schutzfolien verschlucken und daran ersticken.
Halten Sie Batterien, Kleinteile und die Schutzfolien von
Kindern fern.
Wenn eine Batterie oder Kleinteile verschluckt wurden,
nehmen Sie sofort medizinische Hilfe in Anspruch.
WARNUNG!
Symbolabbildung
Gefahren für Kinder und Personen mit verrin-
gerten physischen, sensorischen oder menta-
len Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Be-
hinderte, ältere Personen mit Einschränkung
ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten)
oder Mangel an Erfahrung und Wissen (bei-
spielsweise ältere Kinder)
Diese Uhr kann von Kindern ab acht Jahren so-
wie von Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt wer-
den, wenn sie beaufsichtigt werden oder be-
züglich des sicheren Gebrauchs der Uhr unter-
wiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen.
• Lassen Sie Kinder nicht mit der Uhr spielen.
• Lassen Sie Kinder die Uhr nicht ohne Beauf-
zu dieser Colour
sichtigung reinigen.
Nähere Informationen und diese Bedienungsanleitung im
PDF-Format finden Sie unter www.krippl-watches.de
Gefahren durch Batterien
WARNUNG!
Explosions- und Verätzungsgefahr!
Nachstehend finden Sie einige Hinweise zum Umgang mit Bat-
terien:
• Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger
Wärme wie durch Sonnenschein, Feuer,
Heizungen oder dergleichen aus – erhöhte
Auslaufgefahr!
• Batterien dürfen nicht geladen oder mit an-
deren Mitteln reaktiviert, nicht auseinander
genommen, in Feuer geworfen oder kurzge-
schlossen werden – Explosionsgefahr!
• Bewahren Sie die Batterien immer außer-
halb der Reichweite von Kindern auf. Batte-
rien können bei Verschlucken lebensgefähr-
lich sein. Bewahren Sie die Batterien und die
Uhr deshalb für Kleinkinder unerreichbar
auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss
sofort medizinische Hilfe in Anspruch ge-
nommen werden.
• Erschöpfte Batterien umgehend aus der Uhr
entfernen! Es besteht erhöhte Auslaufge-
fahr! Reinigen Sie falls nötig Batteriekontak-
te und auch Gegenkontakte in der Uhr.
• Die Missachtung dieser Hinweise kann zur
Beschädigung und unter Umständen gar
zur Explosion der Batterien führen. Vermei-
den Sie den Kontakt mit Haut, Augen und
Schleimhäuten. Spülen Sie die mit Batte-
rieflüssigkeit betroffenen Stellen sofort mit
reichlich klarem Wasser und suchen sie um-
gehend einen Arzt auf.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum Nachschla-
gen von Batterieangaben auf.
Weitere Hinweise und Informationen zum Wechseln der
Batterie finden Sie im Kapitel „Batteriewechsel".
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit der Uhr kann zu Beschädigun-
gen führen. Verwenden Sie die Uhr nicht, wenn sie sichtbare
Schäden aufweist. Stellen Sie keine schweren Gegenstände
auf die Uhr. Schützen Sie die Uhr vor extremen Temperatu-
ren und Staub. Lassen Sie die Uhr nicht fallen, schützen Sie sie
vor Stößen und Schlägen und üben Sie keinen Druck auf sie
aus. Tauchen Sie die Uhr nicht für längere Zeit in Wasser oder
andere Flüssigkeiten (siehe Kapitel „Wasserdichtheit"). Lassen
Sie die Batterie immer von einem Fachmann wechseln.
UHR UND LIEFERUMFANG PRÜFEN
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen
Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, können
Sie die Uhr oder deren Zubehör beschädigen.
- Gehen Sie beim Öffnen vorsichtig vor.
1
Nehmen Sie die Uhr
aus der Verpackung.
Entfernen Sie die Verpackung und alle Schutzfolien. Hal-
ten Sie die Verpackungsmaterialien von Kindern fern und
entsorgen Sie die Materialien umweltgerecht.
Kontrollieren Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist und
ob die Uhr Schäden aufweist.
Sollte die Lieferung unvollständig und/oder Teile beschä-
digt sein,
benutzen Sie die Uhr nicht. Wenden Sie sich an
den Hersteller über die auf der Garantiekarte angegebe-
ne Serviceadresse.
BEDIENUNG
Uhrzeit einstellen
2
1. Ziehen Sie die Krone
in Position
(siehe Abb. A und Abb. B).
2. Stellen Sie die genaue Uhrzeit ein.
3. Drücken Sie anschließend die Krone wieder in
Position
.
LÜNETTE
Die Modellnummer der Uhr finden Sie am Gehäu-
sedeckel.
(nur bei Modell AS9-SWM-616, AS9-SWM-620, AS9-SWM-904,
AS9-SWM1524)
Die Lünette
zeigt Ihnen die Minuten je nach Mo-
3
dell in Minuten- oder Fünf-Minuten-Schritten an (siehe
Abb. A). Die Lünette ist bei der Uhr mit der Modell-Nr. AS9-
SWM1524 drehbar. Bei allen anderen Uhren ist die Lünette
nicht drehbar.
TACHYMETERRING
(nur bei Modell AS9-SWM-504)
Mit dem Tachymeterring
4
können Sie die ungefähre Durch-
schnittsgeschwindigkeit einer Fahrt bestimmen (siehe Abb. C).
Beginnen Sie die Fahrt, wenn der Sekundenzeiger auf 12 Uhr
zeigt. Nachdem Sie einen Kilometer zurückgelegt haben, können
Sie an der Position des Sekundenzeigers auf dem Tachymeter-
ring ablesen, wie hoch Ihre Durchschnittsgeschwindigkeit war.
Beispiel: Wenn Sie eine Strecke von 1 km in 45 Sekunden zu-
rückgelegt haben, zeigt der Sekundenzeiger auf dem Tachy-

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ALDI AS9-SWM-124

  • Seite 1 Symbolabbildung service@protel-service.com Gefahren für Kinder und Personen mit verrin- Beschädigungsgefahr! MODELL: AS9-SWM-120, AS9-SWM-124, AS9-SWM-504, Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen gerten physischen, sensorischen oder menta- AS9-SWM-616, AS9-SWM-620, AS9-SWM-712, AS9-SWM-716, AS9-SWM-904, AS9-SWM1524 Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, können len Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Be-...
  • Seite 2 Die Uhr darf nur unter den im Kapitel „Wasserdichtheit“ tet, alle Batterien und definierten Bedingungen in Kontakt mit Wasser kommen. Tätigen Sie alle geforderten Eingaben über das ALDI SÜD Garantieportal bevor Sie Ihr Akkus, egal ob sie Schadstoffe* • Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, keine...

Diese Anleitung auch für:

As9-swm-616As9-swm-504As9-swm-620As9-swm-712As9-swm-904As9-swm-716 ... Alle anzeigen