Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
User's Manual
Mode d'emploi
Benut zerhandbuch
Instrucciones de empleo
Gebruikershandleiding
Р у к о в о д с т в о п о л ь з о в а т е л я
取扱説 明 書
使用说明书
Manufacturer / Fabricant / Hersteller /
Fabricante / Fabrikant /
П р о и з в о д и т е л ь
S' N E X T C o., Lt d.
3 -12 -7 Kitakase, Sai wai-ku,
Kawasak i- shi, Kanagawa
212 - 00 57, Japan
Te l
:
+
81 44 789 5795
Fa x
:
+
81 44 789 5770
/
製造

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Final F4100

  • Seite 1 User's Manual Mode d'emploi Benut zerhandbuch Instrucciones de empleo Gebruikershandleiding Р у к о в о д с т в о п о л ь з о в а т е л я 取扱説 明 書 使用说明书 Manufacturer / Fabricant / Hersteller / Fabricante / Fabrikant / П...
  • Seite 2 Part Names Notes on use F4100 is made of metal. Please be aware that metal parts may come into direct contact with your skin. Therefore, if you have an allergy to metal you should not use this product. Also, if you...
  • Seite 3: Maintenance

    Désignations des pièces Remarques sur l’utilisation Le modèle F4100 est fabriqué en métal. Veuillez tenir compte du fait que des pièces métalliques peuvent entrer en contact direct avec la peau. Si vous êtes allergiques au métal, nous vous Oreillette en silicone Boîtier...
  • Seite 4: Produktbeschreibung

    *Die Ohrbügel sorgen für einen verbesserten Sitz und dämmen abgenutzte oder beschädigte Anschlussklemme führen. Stellen Sie sicher, dass ein Verbinden Umgebungsgeräusche. oder Trennen nur bei einem Kabelbruch oder beim Austausch gegen andere von final verkaufte Kabel durchzuführen ist. Um eine Beschädigung der Anschlussklemme zu vermeiden, sind alle Teile ・...
  • Seite 5 Denominación de los componentes Observaciones para el uso F4100 está hecho de metal. Por favor tenga en cuenta que es posible que las partes de metal puedan entrar en contacto directamente con la piel. Por ello, si usted es alérgico a los metales, no debería emplear...
  • Seite 6 Benaming van de onderdelen Instructies voor het gebruik De F4100 bestaat uit metaal. Denk eraan dat metalen delen direct in contact kunnen komen met de huid. Als u allergisch bent voor Oordopje van silicone Behuizing metalen, moet u dit product dan ook niet gebruiken. Bij huidirritatie L E T O P het product niet meer gebruiken en een arts raadplegen.
  • Seite 7 Обозначения деталей Указания по использованию П Л Наушники F4100 выполнены из металла. Учтите, металлические Ушной вкладыш из силикона части могут непосредственно контактировать с кожей. В случае Корпус аллергической реакции на металлы это изделие не следует Разъем MMCX (Micro-Miniature Coaxial) Осторожно...
  • Seite 8 各部の名称 使用上の注意 F4100 は金属製です。直接金属面が肌に触れる設計となっておりますので、 金属アレルギーをお持ちの方はご使用にならないでください。 また、 皮膚に シリコン製イヤーピース 注 意 筐体 あわないと感じられた際には、 すみやかに使用を中止し、 医師にご相談くださ MMCXコネクター い。 また、 寒冷地でのご使用の際には、 肌に無理のないようにご注意ください。 突起 この表示を無視して誤った取り扱いをすると、 人が死亡または重傷を負う原 警 告 因となる内容を示しています。 ケーブル フォーム型イヤーピース 自転車や自動車、 オートバイなどを運転しながらのイヤホンの使用は絶対に 禁 止 避けてください。 交通事故を引き起こす原因となり、 重大な結果を引き起こす ミニプラグ スライダー 恐れがあります。 安全装着リング (シリコン製イヤーピース用) 運転以外であっても、 踏切や交差点他、 周囲の音が聞こえないと危険な環境...
  • Seite 9 商品结构图 商品使用须知 注意 F4100 为金属制品。本商品的金属部位会直接接触到肌肤,如对金属制 硅胶耳塞 注 意 腔体 品有过敏症状,请勿使用。在使用过程中如感到肌肤不适,请立即停止使用, MMCX接口 并尽快咨询医师。在寒冷地区使用时,请留意本产品与肌肤的接触状况。 突起 警 告 忽略该指示以及不按照说明书所纪录的方式使用, 可能导致死亡或者严重伤害。 线材 海绵耳塞 在驾驶汽车、机动车、自行车等交通工具时,请勿使用耳机,以免造成交通 禁 止 3.5mm 插头 意外事故。 分线处 安全适配环 硅胶耳塞用 ) 除了驾驶车辆以外,在人行隧道、车辆站台、工地、马路街道等嘈杂环境下, 禁 止 请勿使用耳机以避免造成危险。 耳掛 安全适配环 海绵耳塞用 ) 如果忽视或者不遵照以下指示的情况,可能会导致人体伤害,或者造成财物 注 意...