Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
PROFESSIONAL
CARE
OXYJET
OXYJET
powered
by
600
500
400
300
200
air
filter
OxyJet
5
5

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Braun Oral-B ProfessionalCare OxyJet

  • Seite 1 PROFESSIONAL CARE powered OXYJET OXYJET filter OxyJet...
  • Seite 2 0 800 14 592 Nederlands 4 00 50 51 ∂ÏÏËÓÈο 901 11 61 84 808 20 00 33 800 124 600 0800-4 45 53 88 800 801 3457 Internet: www.oralb.com www.braun.com www.service.braun.com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany Type 3724 99360717/III-10 D/GB/F/E/P/I/NL/GR...
  • Seite 3 6 0 0 6 0 0 a i r fi lt e r 5 0 0 5 0 0 4 0 0 4 0 0 3 0 0 3 0 0 2 0 0 2 0 0 1 0 0...
  • Seite 4: Gerätebeschreibung

    Verletzungsgefahr bestehen. Wenden Sie sich für Reparaturen bitte direkt an Ihren Händler oder 4. Beugen Sie sich über das Waschbecken und an einen Oral-B Braun Kundendienst. Öffnen Sie führen Sie die Düse an Zähne und Zahnfleisch. das Gerät nur zum Herausnehmen und Entsorgen Schalten Sie dann die Munddusche ein, indem des Akkus.
  • Seite 5: Tage Geld-Zurück-Garantie

    Verbraucherberatung, die Ihnen gerätes vor. Diese Garantie kann in allen Ländern in gerne weiterhilft. Anspruch genommen werden, in denen dieses Gerät von Braun oder von Braun autorisierten Händlern DE/AT: 00800 27 28 64 63 vertrieben wird. 0844 - 88 40 10...
  • Seite 6 (1). Fill the water longer be used. If the cord is damaged, take the container with luke warm water and add mouth- charging unit to an Oral-B Braun Service Centre. wash, if desired. • This product is not intended for use by children under age 12.
  • Seite 7 This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to...
  • Seite 8 électrique ou vous blesser. Pour toute gencives ont tendance à saigner ou si l’appareil réparation, consultez votre revendeur ou con- est utilisé pour un enfant. tactez un Centre Service Agréé Oral-B Braun. Ne démontez pas le produit. 4. Penchez-vous au-dessus d’un lavabo et dirigez •...
  • Seite 9 Centre commutateur de jet (b) pour changer le type de jet : Service Agréé Oral-B Braun ou dans l’un des points de collecte prévus pour ce type de déchets Jet rotatif pour un nettoyage général et un massage dans votre région ou commune.
  • Seite 10: Le Défi 30 Jours

    être traitée. Offre valable en France métropolitaine Le défi 30 jours (Corse incluse). Offre non cumulable avec toute offre Relevez le défi ! Faites la différence avec Oral-B ! promotionnelle sur le(s) même(s) produit(s). Ce n’est pas par hasard si la plupart des dentistes, Vous recevrez un chèque bancaire du montant dans le monde entier, utilisent eux-mêmes les de votre achat (et des frais d’envoi) sous 6 à...
  • Seite 11 Español El impulsor de agua Oral-B ProfessionalCare OxyJet Descripción enriquece el agua con micro burbujas. La combina- Boquilla del irrigador ción de agua y aire purificado ayuda a impedir el Interruptor de la boquilla crecimiento de bacterias, proporciona un suave Compartimento para guardar las boquillas masaje en las encías y da un gran frescor al mismo...
  • Seite 12 Sujeto a modificaciones sin previo aviso. No tire el producto directamente a la basura cuando finalice su vida útil. Puede dejarlo en un Servicio Técnico de Oral-B Braun o en uno de los puntos de recogida de su país previstos para tal fin.
  • Seite 13 Dirija-se à loja onde comprou o produto ou contacte um Centro de Assistência Técnica Pode escolher entre duas funções diferentes do Braun. Não desmonte o produto. jacto fazendo deslizar o comutador do jacto (b) para • Não insira nenhum objecto em nenhum orifício do baixo ou para cima (antes de o fazer, desligue o aparelho.
  • Seite 14 água diminui, por favor verifique critério da Braun, reparar, substituir peças ou trocar se se encontra algum depósito no filtro. Remova os de aparelho, dentro do período de garantia, não terá...
  • Seite 15 (i) e lasciate che portare la base di ricarica presso un centro di l’acqua scorra fino a completo svuotamento, man- assistenza Oral-B Braun. tenendo l’impugnatura dell’idropulsore (h) su di un • Questo prodotto non deve essere utilizzato da lavandino.
  • Seite 16 Questa garanzia è estesa a tutti i paesi in cui il Tempo di utilizzo massimo: 15 minuti prodotto è fornito da Braun o da un suo distributore Tempo di raffreddamento: 2 ore autorizzato.
  • Seite 17 Nederlands De Oral-B ProfessionalCare OxyJet mond- • Neem eerst contact op met uw tandarts of des- douche vermengt lucht in het water in de vorm van kundige, indien u onder behandeling bent voor microbellen. Dit is ontwikkeld om bacterie groei te een aandoening in de mond.
  • Seite 18 De garantie vervalt bij reparatie door niet door Braun erkende service afdelingen en/of gebruik van niet originele Braun onderdelen. Na gebruik...
  • Seite 19 ηλεκτροπληξία ή τραυματισμό. Συμβουλευτείτε το τα ούλα σας έχουν την τάση να αιμορραγούν ή τηλέφωνο εξυπηρέτησης πελατών ή απευθυνθείτε εάν χρησιμοποιούν τη συσκευή καταιονισμού σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο της Oral-B Braun. παιδιά. Μην αποσυναρμολογείτε το προϊόν εκτός και αν πρέπει να πετάξετε τις μπαταρίες.
  • Seite 20 και οι μικρο-φυσαλίδες που δημιουργούνται έχουν με την κρίση μας. Αυτή η εγγύηση ισχύει σε όλες σχεδιαστεί για εύκολη διείσδυση και ελαφρύ μασάζ τις χώρες που πωλούνται τα προϊόντα Braun ή από ούλων (6). τον αποκλειστικό αντιπρόσωπο της. Απλή ροή (ο διακόπτης του ακροφυσίου στην πάνω...