Herunterladen Diese Seite drucken
roco 40292 Bedienungsanleitung
roco 40292 Bedienungsanleitung

roco 40292 Bedienungsanleitung

Unterflurentkuppler

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

8040292920 IX_2008.indd 1
40292
Unterflurentkuppler
Universal under-table uncoupler
Dispositif de déchrochage � distance
Sganciatore da sottoplancia
D
................................
GB
................................
F
................................
I
................................
2 − 3
4
5 − 6
6 − 7
19.04.2018 08:24:42

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für roco 40292

  • Seite 1 40292 Unterflurentkuppler Universal under-table uncoupler Dispositif de déchrochage � distance Sganciatore da sottoplancia ........ 2 − 3 ..............5 − 6 ........ 6 − 7 8040292920 IX_2008.indd 1 19.04.2018 08:24:42...
  • Seite 2: Einbau

    Anwendung Der Unterflurentkuppler ist für die Spurweite H0 vorgesehen und kann je nach Bedarf mit einer Ent- kupplungsplatte sowohl für Standard-Bügelkupp- lungen, als auch für die ROCO-Kurzkupplungen der ersten und der aktuellen Ausführung verwendet werden. Anschluss Im Abstand von 40 – 48 mm zur ersten 3 mm Die Inbetriebnahme des Entkupplers darf nur über...
  • Seite 3 5. Zur endgültigen Aufnahme der Entkupplungs- Fig.8 platte 4 bzw. 5 muss die überstehende Verlän- gerung 2 auf die erforderliche Länge gekürzt 40292 werden. Dazu wird die Montagelehre 6 über die 40292 Verlängerung 2 geschoben und entlang der Kan- te markiert. An der so markierten Stelle kann die Verlängerung 2 nach Entfernen der Montageleh-...
  • Seite 4: Installation

    The hook-up and operation of the uncoupler must in Fig. 6 and the extension is marked along the be done via momentary contact switch (ROCO 4- jig edge (arrows in illustration). The extension is key switch 10522). In order to avoid overheat-...
  • Seite 5: Tension De Fonctionnement

    ▪ Semelle de dételage pour attelages standard et Dans une distance de 40 à 48 mm du centre du pour les nouveaux attelages courts ROCO (4) premier trou et également dans l’axe de la voie, ▪ Semelle de dételage pour l’ancien attelage court un deuxième trou de 3 mm est à...
  • Seite 6 ▪ Piastra di disinnesto per ganci standard - parte 4 di 10 mm (Fig.2). ▪ Piastra di disinnesto per ganci corti ROCO - parte 5 Con una distanza di 40 - 48 mm dal primo foro, ▪ Dima di montaggio - parte 6 ne viene aggiunto un altro di 3 mm tra le due ▪...
  • Seite 7 (2) contrassegnata lungo lo spigolo alla fine del cavo è in vendita per il sistema cavi (vedere la freccia). Dopo aver tolto la dima di ROCO e può essere collegata all‘interruttore montaggio (6) l‘asta di prolungamento (2) può 10522 tramite un prolungamento corrisponden- essere tagliata nelle corrispondenti posizione te (vedere lo schema delle connessioni - Fig.8).
  • Seite 8 Änderungen von Konstruktion und Ausführung vorbehalten! • We reserve the right to change the construction and design! • Nous nous réservons le droit de modifier la construction et le dessin! • Ci riservi- Modelleisenbahn GmbH amo il diritto di variare la costruzione e il design! • Verandering van Plainbachstraße 4 A - 5101 Bergheim model en construcie voorbehounden.