Seite 3
`p=SM=tbqL`pt=QNSN wì=fÜêÉê=páÅÜÉêÜÉáí fåÜ~äí wì=fÜêÉê=páÅÜÉêÜÉáí= =K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K= P dÉê®ìëÅÜ=ìåÇ=sáÄê~íáçå==K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K= S t^okrkd> ^ìÑ=ÉáåÉå=_äáÅâ= K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K= T sçê=dÉÄê~ìÅÜ=ÇÉë=bäÉâíêçïÉêâòÉìÖÉë=äÉëÉå= qÉÅÜåáëÅÜÉ=a~íÉå= =K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K= U ìåÇ=Ç~å~ÅÜ=Ü~åÇÉäåW dÉÄê~ìÅÜë~åïÉáëìåÖ=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K= V Ó ÇáÉ=îçêäáÉÖÉåÇÉ=_ÉÇáÉåìåÖë~åäÉáíìåÖI t~êíìåÖ=ìåÇ=mÑäÉÖÉ= K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K= NQ Ó ÇáÉ=ł^ääÖÉãÉáåÉå=páÅÜÉêÜÉáíëÜáåïÉáëÉ“=òìã= båíëçêÖìåÖëÜáåïÉáëÉ= K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K= NQ rãÖ~åÖ=ãáí=bäÉâíêçïÉêâòÉìÖÉå=áã=ÄÉáJ JhçåÑçêãáí®í= =K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K= NR ÖÉäÉÖíÉå=eÉÑí=EpÅÜêáÑíÉåJkêKW PNRKVNRFI d~ê~åíáÉ= K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K= NR Ó ÇáÉ=ÑΩê=ÇÉå=báåë~íòçêí=ÖÉäíÉåÇÉå=oÉÖÉäå=ìåÇ= sÉêïÉåÇÉíÉ=póãÄçäÉ...
Seite 55
`p=SM=tbqL`pt=QNSN m~ê~=ëì=ëÉÖìêáÇ~Ç `çåíÉåáÇç m~ê~=ëì=ëÉÖìêáÇ~Ç= =K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K= RR oìáÇçë=ó=îáÄê~ÅáçåÉë= =K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K= RU fl^asboqbk`f^> aÉ=ìå=îáëí~òç= K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K= RV iÉÉê=~åíÉë=ÇÉä=ìëç=ó=çÄê~ê=ëÉÖ∫å=ëÉ=áåÇáÅ~W a~íçë=í¨ÅåáÅçë= K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K= SM Ó ä~ë=áåëíêìÅÅáçåÉë=ÇÉ=ÑìåÅáçå~ãáÉåíç= fåÇáÅ~ÅáçåÉë=é~ê~=Éä=ìëç=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K= SN éêÉëÉåíÉëI j~åíÉåáãáÉåíç=ó=ÅìáÇ~Çç= K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K= SS Ó ä~ë=ÂfåÇáÅ~ÅáçåÉë=ÖÉåÉê~äÉë=ÇÉ=ëÉÖìêáÇ~ÇÊ= fåÇáÅ~ÅáçåÉë=é~ê~=ä~=ÇÉéçäìÅáμå= K=K=K=K=K=K=K= SS Éå=Éä=ìëç=ÇÉ=ÜÉêê~ãáÉåí~ë=Éä¨ÅíêáÅ~ë=Éå=Éä= `çåÑçêãáÇ~Ç= = =K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K= ST Åì~ÇÉêåáääç=~Çàìåíç=Eåø=ÇÉ=íÉñíçW=PNRKVNRFI d~ê~åí∞~= K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K= ST Ó ä~ë=êÉÖä~ë=ó=éêÉëÅêáéÅáçåÉë=é~ê~=ä~=éêÉîÉåJ p∞ãÄçäçë=ÉãéäÉ~Ççë...
Seite 81
`p=SM=tbqL`pt=QNSN sççê=ìï=îÉáäáÖÜÉáÇ fåÜçìÇ sççê=ìï=îÉáäáÖÜÉáÇ= =K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K= UN dÉäìáÇ=Éå=íêáääáåÖÉå= =K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K= UQ t^^op`ertfkd> få=¨¨å=ççÖçéëä~Ö= K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K= UR iÉÉë=îççêÇ~í=ì=ÜÉí=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é= qÉÅÜåáëÅÜÉ=ÖÉÖÉîÉåë=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K= US ÖÉÄêìáâí=Éå=Ü~åÇÉä=Ç~~êå~=îçäÖÉåëW dÉÄêìáâë~~åïáàòáåÖ= =K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K= UT Ó ÇÉòÉ=ÖÉÄêìáâë~~åïáàòáåÖI låÇÉêÜçìÇ=Éå=îÉêòçêÖáåÖ=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K= VO Ó ÇÉ=ł^äÖÉãÉåÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëîççêëÅÜêáÑíÉåÒ= ^ÑîçÉêÉå=î~å=îÉêé~ââáåÖ=Éå=ã~ÅÜáåÉ= K=K=K= VO îççê=ÜÉí=ÖÉÄêìáâ=î~å=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇJ J`çåÑçêãáíÉáí= K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K= VP ëÅÜ~ééÉå=áå=ÇÉ=ãÉÉÖÉäÉîÉêÇÉ=ÄêçÅÜìêÉ= d~ê~åíáÉ= K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K= VP EÇçÅìãÉåíJåìããÉêW=PNRKVNRFI dÉÄêìáâíÉ=ëóãÄçäÉå Ó ÇÉ=çé=ÇÉ=éä~~íë=î~å=ÖÉÄêìáâ=ÖÉäÇÉåÇÉ= êÉÖÉäë=Éå=îççêëÅÜêáÑíÉå=íÉê=îççêâçãáåÖ= t^^op`ertfkd>...
Seite 161
– z zastosowaniem diamentowych tarcz Wskazówka dotycz¹ca usuwania do ciêcia, które oferowane s¹ przez firmê zu¿ytego urz¹dzenia! FLEX do pracy z tym urz¹dzeniem i dopusz- (Patrz strona 173) czone dla liczby obrotów co najmniej 6200 obr./min. Przecinarka do kamienia CS 60 WET/ CSW 4161 mo¿e być...
`p=SM=tbqL`pt=QNSN Wskazówki bezpieczeñstwa Nale¿y stosować zawsze kołnierze mocuj¹ce odpowiedniej wielkoœci OSTRZE¯ENIE! i kształtu do wybranego narzêdzia. Przeczytać wszystkie wskazówki bezpie- Właœciwe kołnierze podpieraj¹ narzêdzie i zmniejszaj¹ niebezpieczeñstwo jego czeñstwa i pouczenia. Zaniedbania w prze- złamania. strzeganiu wskazówek bezpieczeñstwa Nie wolno stosować ¿adnych zu¿ytych i pouczeñ...
Seite 163
`p=SM=tbqL`pt=QNSN Nale¿y stosować œrodki ochrony osobis- Nie wolno odkładać narzêdzia elektrycz- tej. Zale¿nie od wykonywanego zadania nego zanim narzêdzie całkowicie siê nie zało¿yć odpowiednio maskê osłaniaj¹c¹ zatrzyma. cał¹ twarz, maskê osłaniaj¹c¹ górn¹ Obracaj¹ce siê narzêdzie mo¿e zetkn¹ć czêœć twarzy lub okulary ochronne. siê...
Seite 164
`p=SM=tbqL`pt=QNSN Nigdy nie zbli¿ać dłoni do obracaj¹cych Nie wolno wł¹czać urz¹dzenia elektrycz- siê narzêdzi. nego, je¿eli znajduje siê jeszcze w obra- bianym materiale. Odczekać, a¿ tarcza Przy uderzeniu zwrotnym narzêdzie mo¿e tn¹ca uzyska swoj¹ pełn¹ liczbê obrotów, dotkn¹ć dłoni a nawet po niej przejechać. a dopiero potem ostro¿nie kontynuować...
`p=SM=tbqL`pt=QNSN Poziom hałasu i drgañ OSTRO¯NIE! Przy ciœnieniu akustycznym powy¿ej 85 dB(A) Wartoœci poziomu hałasu i drgañ okreœlone nale¿y u¿ywać ochronników słuchu. zostały zgodnie z norm¹ EN 60745. (A) = na stanowisku pracy Poziom hałasu wywołanego przez urz¹dzenie zmierzony na stanowisku pracy (A) wynosi w normalnym przypadku: –...
`p=SM=tbqL`pt=QNSN Instrukcja obsługi Po ponownym naciœniêciu przycisku „RESET” urz¹dzenie powinno dać siê wł¹czyć. OSTRZE¯ENIE! OSTRZE¯ENIE! Je¿eli po wł¹czeniu urz¹dzenia przeł¹cznik Przed przyst¹pieniem do jakichkolwiek prac ochronny PRCD ponownie ja wył¹cza, albo przy urz¹dzeniu elektrycznym, nale¿y najpierw gdy przeł¹cznik ochronny PRCD nie zadziała, wyj¹ć...
Seite 169
`p=SM=tbqL`pt=QNSN WSKAZÓWKA Zało¿yć tarczê tn¹c¹ w odpowiedniej pozycji. Zało¿yć przedni kołnierz mocuj¹cy (2) Przepływ wody dopasować do potrzeb procesu zwracaj¹c uwagê, aby pierœcieñ zwrócony ciêcia. Podczas pracy doregulować. był na zewn¹trz i przykrêcić rêk¹ œrubê mocu- Przy zdejmowaniu wê¿a zwrócić uwagê, j¹c¹...
Seite 170
Nastawić wymagan¹ głêbokoœć ciêcia (2.): podniesienie przecinarki nad stolikiem = mniejsza głêbokoœć ciêcia. Dokrêcić dŸwigniê mocuj¹c¹ (3.). Nastawienia k¹ta ciêcia (tylko CS 60 WET) KrawêdŸ opornika do góry zwiêksza powierz- WSKAZÓWKA chniê stolika przecinarki. Przy ciêciu pod k¹tem zmniejsza siê głêbo- koœć...
Seite 171
Zdj¹ć nakładki z koñcówek szyn prowa- Głêbokoœć ciêcia nastawić na ¿¹dany dz¹cych. wymiar. W razie potrzeby nastawić k¹t ciêcia (tylko dla CS 60 WET). Wło¿yć wtyczkê do gniazdka sieciowego. Sprawdzić prawidłowoœć działania przeł¹cznika ochronnego PRCD. Uchwyt urz¹dzenia chwycić praw¹ rêk¹, a uchwyt dodatkowy lew¹...
Seite 172
Zaleca siê u¿ycie nowej diamentowej prowadz¹cej (3.). tarczy tn¹cej. Nastawić k¹t ciêcia na 0° (tylko CS 60 WET). Zastosowanie szyny prowadz¹cej Nastawić głêbokoœć ciêcia na 15 mm (1.). WSKAZÓWKA Poło¿yć szynê prowadz¹c¹ na stabilnej, Przy nakładaniu przecinarki na szynê...
`p=SM=tbqL`pt=QNSN Naprawy Zewnêtrzny rowek prowadz¹cy: Tylko CS 60 WET z k¹tem ciêcia nastawio- Naprawy urz¹dzenia zlecać do wykonania wył¹- nym na > 0° cznie w punkcie serwisowym autoryzowanym przez producenta. WSKAZÓWKA Œrub znajduj¹cych siê na korpusie urz¹dzenia nie wolno odkrêcać w okresie wa¿noœci gwarancji.
Przy zakupie nowego urz¹dzenia, firma FLEX udziela 2 lata gwarancji producenta, poczyna- j¹c od daty nabycia przez u¿ytkownika. Gwarancj¹ objête s¹ tylko wady urz¹dzenia wynikaj¹ce z błêdów materiałowych i/lub...
ártalmatlanításáról! kínál, és amelyek legalább 6200 ford./perc (Lásd a 186 oldalt) fordulatszámra engedélyezettek. A CS 60 WET/CSW 4161 kõvágó gépet csak a PRCD személyvédelmi kapcsolóval szabad üzemeltetni. Minden alkalmazás elõtt ellenõrizni kell, hogy a PRCD megfelelõen mûködik-e. Körfûrészlapok használata nem megengedett.
Seite 176
`p=SM=tbqL`pt=QNSN Biztonságra vonatkozó Mindig sérülésmentes, megfelelõ méretû és formájú szorítókarimákat kell megjegyzések használni a választott betétszerszámhoz. FIGYELMEZTETÉS! A megfelelõ karimák megtámasztják a betét- szerszámokat, és lecsökkentik a törés- Olvasson el minden biztonsági útmutatást veszélyt. és utasítást. A biztonsági útmutatások ...
Seite 177
`p=SM=tbqL`pt=QNSN Visszarúgás és megfelelõ biztonsági A szemeket védeni kell a különbözõ alkalma- zásoknál keletkezõ, szálló idegen testektõl. útmutatás A por- és légzésvédõ maszknak meg kell Visszarúgás a hirtelen reakció az akadó vagy szûrnie az alkalmazásnál keletkezõ port. leblokkolt forgó betétszerszám, mint pl. csiszo- Amennyiben a munkavégzõ...
`p=SM=tbqL`pt=QNSN Zaj és vibráció Amennyiben a vágótárcsa megszorul, vagy Ön valamilyen más okból megsza- kítja a munkát, elõször kapcsolja A zaj- és rezgésértékeket az EN 60745-nek ki az elektromos szerszámot, és tartsa megfelelõen állapították meg. nyugodtan, amíg a tárcsa teljesen leáll. A készülék A értékelésû...
`p=SM=tbqL`pt=QNSN Használati útmutató FIGYELMEZTETÉS! Ha a PRCD kapcsoló a gép bekapcsolásakor újra kikapcsol, vagy ha nem old ki a PRCD FIGYELMEZTETÉS! kapcsoló, akkor a gépet azonnal válassza Az elektromos szerszámon történõ minden le a hálózatról. A gépet a továbbiakban nem munkavégzés elõtt ki kell húzni a hálózati szabad használni.
Seite 182
`p=SM=tbqL`pt=QNSN A gyémánt vágótárcsa rögzítése Be- és kikapcsolás vagy cseréje VIGYÁZAT! Húzza ki a hálózati dugaszt. A biztonsági kapcsoló biztonsági okokból nincs rögzítve, és fûrészelés közben nyomva kell tartani. Bekapcsolás Nyomja meg, és tartsa megnyomva az orsó- reteszelést. ...
Seite 183
Emelje le a fûrészt a fûrészasztalról = csekélyebb vágási mélység. Húzza meg a rögzítõkart (3.). A gérszög beállítása Ütközõél felfelé Növeli a fûrészasztal (csak CS 60 WET) felfekvési felületét. MEGJEGYZÉS Gérvágásoknál csökken a vágási mélység, szükség esetén után kell állítani.
Seite 184
Állítsa be a vágási mélységet a szükséges sínekrõl. mértékûre. Szükség esetén állítsa be a gérszöget (csak CS 60 WET). Dugja be a hálózati dugót. Ellenõrizze a PRCD kapcsoló mûködését. Fogja meg jobb kézzel a markolatot és bal kézzel a kiegészítõ...
Seite 185
A fûrész vezetõsínre történõ ráhelyezésekor hogy a forgácsvédõ elöl túlnyúljon. mindig használni kell a vezetõhornyokat. Kapcsolja be a fûrészt. Belsõ vezetõhorony: – CSW 4161 – CS 60 WET 0°-os gérszöggel Helyezze a fûrészt a belsõ vezetõhoronnyal a vezetõsínre (2.).
`p=SM=tbqL`pt=QNSN Javítások Külsõ vezetõhorony: Csak CS 60 WET 0°-nál> kisebb beállított Javításokat kizárólag a gyártó cég által felhatal- gérszöggel mazott ügyfélszolgálati mûhely végezhet. MEGJEGYZÉS A motorházon lévõ csavarokat a garanciaidõ alatt ne csavarja ki. Ennek figyelmen kívül hagyása esetén megszûnnek a gyártó cég garanciális kötelezettségei.
Garancia használat miatt vagy más gyártó cégek gyártmányaival összefüggésben keletkeztek. Új gép vásárlásakor a FLEX a vásárlás dátumától kezdõdõen 2 éves gyártómûi garanciát nyújt a gépre a végfelhasználó részére. A garancia csak az olyan hiányos- ságokra terjed ki, amelyek anyag- vagy gyártási...
Symboly na náøadí bezpečnost. Pøed uvedením do provozu Stanovené použití si pøečtìte návod k obsluze! Okružní pila na kámen CS 60 WET/CSW 4161 je určena Noste ochranu očí! – pro živnostenské použití v prùmyslu a øemesle, – k øezání a vyøíznutí spár za pøívodu vody Pokyn pro likvidaci použitého...
Seite 189
`p=SM=tbqL`pt=QNSN Bezpečnostní upozornìní Nepoužívejte žádné opotøebované øezné kotouče od vìtších elektrických náøadí. VAROVÁNÍ! Vložné nástroje pro vìtší elektrická náøadí Pøečtìte si všechna bezpečnostní upozor- nejsou dimenzované pro vyšší otáčky nìní a pokyny. Zanedbání pøi dodržování menších elektrických náøadí a mohou bezpečnostních upozornìní...
Seite 190
`p=SM=tbqL`pt=QNSN Zpìtný ráz a pøíslušné bezpečnostní Dbejte u jiných osob na bezpečnou vzdálenost k Vaší pracovní oblasti. pokyny Každý, kdo vstoupí do pracovní oblasti, Zpìtný ráz je náhlá reakce následkem zaseknutí musí nosit osobní ochranné pomùcky. nebo zablokování rotujícího vložného nástroje, Úlomky obrobku nebo prasklé...
`p=SM=tbqL`pt=QNSN Hlučnost a vibrace Zabraòte blokování øezného kotouče nebo pøíliš vysokému pøítlaku. Neprovádìjte žádné pøíliš hluboké øezy. Hodnoty hluku a vibrací byly zjištìny podle Pøetížení øezného kotouče zvyšuje namáhání EN 60745. a náchylnost ke zpøíčení nebo blokování Hladina hluku náøadí vyhodnocená s filtrem a tím možnost zpìtného rázu nebo zlomení...
`p=SM=tbqL`pt=QNSN Návod k použití VAROVÁNÍ! Jestliže se pøi zapnutí náøadí spínač PRCD opìtovnì vypne nebo spínač PRCD neza- VAROVÁNÍ! reaguje, odpojte náøadí okamžitì od elektrické Pøed veškerými pracemi na elektrickém náøadí sítì. Další provoz není pøípustný. vytáhnìte síˆovou zástrčku. Nechejte provést výmìnu spínače PRCD pouze pøíslušnì...
Seite 195
`p=SM=tbqL`pt=QNSN Uchycení nebo výmìna Zapnutí a vypnutí diamantového øezného kotouče POZOR! Vytáhnìte síˆovou zástrčku. Z bezpečnostních dùvodù nebude bezpeč- nostní spínač zaaretován a bìhem øezání se musí držet stisknutý. Zapnutí Stisknìte aretaci vøetena a držte ji stisknutou. Pomocí pøiloženého klíče pro šrouby s vnitøním šestihranem povolte proti smìru pohybu hodinových ručiček upínací...
Seite 197
K prodloužení délky vedení lze 2 vodicí lišty jej na požadovanou šíøku (2.). vzájemnì spojit. K tomuto účelu lze v každém Køídlaté šrouby znovu pevnì utáhnìte (3.). servisním centru FLEX zakoupit spojovací článek (obj. číslo 353.272). Práce s elektrickým náøadím Montáž spojovacího článku: POZOR! –...
Seite 198
Položte vodicí lištu na stabilní, rovný podklad drážky. tak, aby chránič proti otøepùm vpøedu pøesahoval. Vnitøní vodicí drážka: – CSW 4161 Zapnìte pilu. – CS 60 WET s pokosovým úhlem 0° Nasaïte pilu s vnitøní vodicí drážkou na vodicí lištu (2.).
`p=SM=tbqL`pt=QNSN Vnìjší vodicí drážka: UPOZORNÌNÍ Bìhem záruční doby nepovolujte šrouby Pouze CS 60 WET s nastaveným pokosovým na tìlese motoru. Pøi nedodržení zaniknou úhlem > 0° záruční závazky výrobce. Náhradní díly a pøíslušenství Další pøíslušenství, zejména vložné nástroje, si vyberte z katalogù výrobce.
`p=SM=tbqL`pt=QNSN Prohlášení o shodì Záruka Pøi koupi nového náøadí poskytuje fa FLEX Prohlašujeme na vlastní zodpovìdnost, že tento 2-roční záruku výrobce, začínající prodejním výrobek souhlasí s následujícími normami nebo datem náøadí na konečného spotøebitele. normativními dokumenty: Záruka se vztahuje pouze na nedostatky EN 60745 podle ustanovení...
Okamžite odstráòte poruchy, ktoré obmedzujú bezpečnosˆ. Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu! Stanovené použitie Kotúčová píla na kameò CS 60 WET/CSW 4161 Noste ochranu očí! je určená – na živnostenské nasadenie v priemysle a remeslníctve, Pokyn pre likvidáciu použitého –...
`p=SM=tbqL`pt=QNSN Bezpečnostné upozornenia Nepoužívajte žiadne opotrebené rezné kotúče od väčších elektrických náradí. VAROVANIE! Pracovné nástroje pre väčšie elektrické Prečítajte si všetky bezpečnostné upozor- náradia nie sú dimenzované pre vyššie otáčky nenia a pokyny. Zanedbanie dodržiavania menších elektrických náradí a môžu puknúˆ. bezpečnostných upozornení...
Seite 203
`p=SM=tbqL`pt=QNSN Spätný ráz a príslušné bezpečnostné Dbajte u ostatných osôb na bezpečnú vzdialenosˆ k Vašej pracovnej oblasti. pokyny Každá osoba, ktorá vstúpi do pracovnej Spätný ráz je nečakaná reakcia následkom oblasti, musí nosiˆ osobné ochranné zaseknutia alebo blokovania otáčajúceho pomôcky.
`p=SM=tbqL`pt=QNSN Hlučnosˆ a vibrácia Ak sa rezný kotúč zasekne alebo prácu z niektorého iného dôvodu prerušíte, vypnite elektrické náradie a držte Hodnoty hluku a vibrácií boli zistené pod¾a ho v k¾ude, kým sa kotúč úplne nezastaví. EN 60745. Nikdy neskúšajte vytiahnuˆ rezný kotúč, Hladina hluku náradia vyhodnotená...
`p=SM=tbqL`pt=QNSN Technické údaje Typ náradia CS 60 WET CSW 4161 Sieˆové napätie V/Hz 230/50 Trieda ochrany Príkon 1400 Výkon Otáčky ot./min 6200 Max. priemer kotúča Håbka rezu 0–60 15–60 Håbka rezu s vodiacou lištou 0–54 9–54 Pokosový rez 0–45° –...
`p=SM=tbqL`pt=QNSN Návod na použitie VAROVANIE! Ak sa pri zapnutí náradí spínač PRCD opä- tovne vypne alebo spínač PRCD nezareaguje, VAROVANIE! odpojte náradie okamžite od elektrickej siete. Pred všetkými prácami na elektrickom náradí Ïalšia prevádzka nie je prípustná. vytiahnite sieˆovú zástrčku. Výmenu spínača PRCD nechajte vykonaˆ...
Seite 208
`p=SM=tbqL`pt=QNSN Upevnenie alebo výmena diaman- Zapnutie a vypnutie tového rezného kotúča POZOR! Vytiahnite sieˆovú zástrčku. Z bezpečnostných dôvodov nebude bezpeč- nostný vypínač zaaretovaný a počas pílenia sa musí držaˆ stlačený. Zapnutie Stlačte aretáciu vretena a držte ju stlačenú. ...
Seite 209
Zdvihnutie píly od stola píly = malá håbka rezu. Upínaciu páku pevne utiahnite (3.). Nastavenie pokosového uhla Hrana paralelného dorazu smerom nahor (len CS 60 WET) zväčší dosadaciu plochu stola píly. UPOZORNENIE Pri pokosových rezoch sa zmenšuje håbka rezu, v prípade potreby vykonajte dodatočné...
šírku (2.). Na predåženie dåžky vedenia je možné 2 vodiace Krídlové skrutky znova pevne utiahnite (3.). lišty navzájom spojiˆ. Za tým účelom možno obdržaˆ v každom servisnom centre FLEX Práca s elektrickým náradím spojovací článok (obj. číslo 353.272). POZOR! Montáž...
Seite 211
Posunujte pílu v smere rezu rovnomerne šírku. Odporúča sa použitie nového diaman- dopredu až na koniec vodiacej lišty (3.). tového rezného kotúča. Nastavte pokosový uhol 0° (len CS 60 WET). Použitie vodiacej lišty Nastavte håbku rezu na 15 mm (1.). UPOZORNENIE ...
`p=SM=tbqL`pt=QNSN Vonkajšia vodiaca drážka: UPOZORNENIE Počas záručnej doby nepovo¾ujte skrutky Len CS 60 WET s nastaveným pokosovým na telese motora. Pri nedodržaní zaniknú uhlom > 0° záručné záväzky výrobcu. Náhradné diely a príslušenstvo Ïalšie príslušenstvo, najmä vložené nástroje, si preberte z katalógov výrobcu.
11.01.2010 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Záruka Pri kúpe nového náradia poskytuje firma FLEX 2 roky záruku výrobcu, ktorá začína dátumom predaja na konečného spotrebite¾a. Záruka sa vzˆahuje len na nedostatky spôsobené chybami materiálu a/lebo na výrobné...
(Vaata lehekülge 225) seadmele pakutavate teemantketas- tega, kusjuures minimaalne pöörete arv peab olema vähemalt 6200 p/min. Kivilõikajat CS 60 WET/CSW 4161 tohib kasutada ainult koos PRCDga. Enne kasutamist tuleb alati kontrollida, kas PRCD funktsioon on töökorras. Kreissaelehtede kasutamine ei ole lubatud.
Seite 215
`p=SM=tbqL`pt=QNSN Ohutusjuhised Ärge kasutage suuremate elektritö- öriistade ärakulunud lõikekettaid. HOIATUS! Suuremate elektritööriistade tarvikud Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja ei ole ette nähtud väiksemate elektri- juhised. Ohutusnõuete ja juhiste mittetäit- tööriistadega suurematel pööretel mise tagajärjel võib tekkida elektrilöök, töötamiseks ja võivad puruneda. ...
Seite 216
`p=SM=tbqL`pt=QNSN Tagasilöök ja vastavad Hoolitsege selle eest, et teised inime- sed jääksid teie tööpiirkonnast ohu- ohutusjuhised tusse kaugusesse. Igaüks, kes sise- Pöörleva tarviku (lihvketta, lihvtalla, traatharja neb tööpiirkonda, peab kandma vms) kinnijäämise või kiilumise tagajärjel isikukaitsevahendeid. tekib äkilise reaktsioonina tagasilöök. Töödeldava materjali või purunenud Blokeerumisel seiskub pöörlev tarvik järsult.
`p=SM=tbqL`pt=QNSN Müra- ja vibratsioon Vältige lõikeketta kinnikiilumist või liiga tugevalt surumist lõikekettale. Ärge tehke liiga sügavaid lõikeid. Müra- ja vibratsiooni näitajad on saadud Liiga tugevalt lõikekettale surumine EN 60745 kohaselt. kiirendab selle kulumist, see võib kerge- Seadme tüüpiline A-väärtuse müratase: mini kinni kiiluda või blokeeruda, tekita- –...
`p=SM=tbqL`pt=QNSN Kasutusjuhend HOIATUS! Kui PRCD-lüliti lülitab masina sisselülita- misel korduvalt välja või PRCD-lüliti ei lülitu HOIATUS! välja, tuleb masin kohe vooluvõrgust lahti Enne igasuguste tööde alustamist elektri- ühendada. Masinaga edasi töötamine tööriista juures tõmmata pistik pistikupe- on keelatud. PRCD-lüliti lasta välja vahe- sast välja.
Seite 221
`p=SM=tbqL`pt=QNSN Teemantketta kinnitamine Sisse- ja väljalülitamine või vahetamine ETTEVAATUST! Tõmmata võrgupistik välja. Ohutuse kaalutlustel kaitselüliti ei fikseeru, saagimise ajal tuleb seda hoida allava- jutatult. Sisselülitamine Vajutada spindli lukustusele ja hoida seda allavajutatud asendis. Keerata kinnituskruvi kaasas oleva kuuskantvõtmega vastupäeva lahti.
Seite 222
Seadistada vajalik lõikesügavus (2.): sae saealuselt kõrgemale tõstmine = lõikesügavus väheneb. Tõmmata pingutushoob kinni (3.). Kaldenurga seadistamine (ainult CS 60 WET) Piiriku serv ülevalpool saepingi tööpind on suurem. MÄRKUS Kaldlõigete puhul on lõikesügavus väiksem, vajaduse korral reguleerida uuesti.
Seite 223
Valida vajalik lõikesügavus. Vajaduse korral seadistada kaldenurk Võtta juhtsiinidelt kaitsed maha. (ainult CS 60 WET). Ühendada võrgupistik pistikupessa. Kontrollida PRCD funktsiooni. Parema käega võtta kinni käepidemest ja vasaku käega lisakäepidemest.
Seite 224
Sae asetamisel juhtsiinile kasutada Asetada juhtsiin tugevale ja tasasele juhtsooni. alusele, nii et rebimiskaitse ulatub Sisemine juhtsoon: eest üle. Lülitada saag sisse. – CSW 4161 – CS 60 WET, kaldnurk 0° Asetada saag seesmise juhiku soonega juhtsiinile (2.).
`p=SM=tbqL`pt=QNSN Välimine juhtsoon: MÄRKUS Garantii ajal ei tohi neid kruvisid mootori ainult CS 60 WET, seadistatud korpusel lahti keerata. kaldenurk > 0° Sellest mittekinnipidamisel kaotab tootja garantii oma kehtivuse. Varuosad ja tarvikud Lisatarvikute ja varuosade kohta vt tootja katalooge. Jäätmekäitlus HOIATUS! Vanal seadmel lõigata toitejuhe ära ning...
Garantiinõude reguleerimiseks tuleb seadmele lisada originaalostukviitung, millele on märgitud ostukuupäev. Garantiiremonti tohivad teostada ainult firma FLEX poolt selleks volitatud töökojad või teeninduspunktid. Garantiinõude aluseks on seadme sihipärane kasutamine. Garantii ei kehti kuluvate osade, oskamatu käsitsemise, tavalise kulumise, osaliselt või täielikult demonteeritud masinate ega kahju kohta, mis on tekkinud masina ülekoormuse,...
Gedimus, turinčius įtakos darbo saugai, Simboliai ant įrankio nedelsiant pašalinkite. Prieš eksploatavimą Naudojimas pagal paskirtį perskaitykite naudojimo Akmens pjoviklis CS 60 WET/CSW 4161 instrukciją. yra skirtas Užsidėkite apsauginius akinius! – profesionaliam naudojimui pramonės ir smulkaus verslo įmonėse, – dirbtiniam ir natūraliam akmeniui, Nuoroda dėl seno įrankio...
`p=SM=tbqL`pt=QNSN Saugos nurodymai Didesniems elektriniams įrankiams skirti darbiniai įrankiai nėra apskaičiuoti mažų ĮSPĖJIMAS! elektrinių įrankių dideliems sūkių skai- Perskaitykite visus saugos nurodymus čiams ir gali lūžti. Darbinių priedų ir reikmenų išorinis ir perspėjimus. Aplaidumo laikantis skersmuo ir storis turi atitikti elektri- saugos nurodymų...
Seite 229
`p=SM=tbqL`pt=QNSN Atatranka ir atitinkami saugos Sekite, kad pašaliniai asmenys nurodymai išlaikytų saugų atstumą. Kiekvienas, įžengiantis į darbinę Atatranka yra staigi reakcija į besisukančio zoną, privalo naudotis asmeninėmis darbinio įrankio, pvz., šlifavimo disko, šlifa- saugos priemonėmis. vimo lėkštelės, vielinio šepečio ir t.t., įstrigimą Detalės arba lūžusių...
`p=SM=tbqL`pt=QNSN Triukšmas ir vibracija Jei pjovimo diskas užstrigo arba Jūs baigėte darbą dėl kokios nors kitos priežasties, išjunkite elektrinį įrankį Triukšmo ir vibracijos dydžiai išmatuoti ir laikykite jį ramiai, kol diskas visiškai pagal EN 60745. sustos. Niekada nebandykite ištraukti A-redukuoto įrankio triukšmo lygio tipinė...
`p=SM=tbqL`pt=QNSN Techniniai duomenys CS 60 WET CSW 4161 Įrankio tipas Tinklo įtampa V/Hz 230/50 Saugos klasė Imama galia 1400 Atiduodama galia Sukimosi greitis aps./min 6200 Didžiausias disko skersmuo Pjovimo gylis 0–60 15–60 Pjūvio gylis su kreipiamąja 0–54 9–54 Įstrižinis pjūvis 0–45°...
`p=SM=tbqL`pt=QNSN Nurodymai dirbant ĮSPĖJIMAS! Jei, įsijungus įtaisui, apsauginis srovės jungiklis (PRCD) vėl išsijungia arba suveikia ĮSPĖJIMAS! apsauga, būtina išjungti įtaisą iš elektros Prieš bet kokius elektrinio įrankio aptarna- srovės tinklo. Toliau bandyti dirbti negalima. vimo darbus ištraukite tinklo kabelio šakutę Apsauginio nuotėkio srovės jungiklio iš...
Seite 234
`p=SM=tbqL`pt=QNSN Deimantinį pjovimo diską Pjovimo diską įstatykite tinkamai. Užmaukite priekinę tvirtinimo jungę (2) pritvirtinti arba pakeisti su borteliu į išore ir ranka užsukite veržia- Ištraukite kištuką iš tinklo lizdo. mąjį varžtą (1) pagal laikrodžio rodyklės judėjimo kryptį. Paspauskite veleno fiksatorių ir laikykite jį...
Seite 235
Nustatykite reikiamą pjūvio gylį (2.): Pjūklą pakelkite nuo pjovimo stalelio = mažesnis pjūvio gylis. Užveržkite tvirtinimo svirtelę (3.). Posvyrio kampo nustatymas (tik CS 60 WET) Atraminė briauna nukreipta į viršų padidinamas pjovimo stalelio atraminis NURODYMAS paviršius. Pjaunant įstrižai sumažėja pjūvio gylis, jei reikia, pareguliuokite.
Seite 236
Jei norite pailginti kreipiamosios ilgį, galima Vėl užveržkite sparnuotuosius sujungti 2 kreipiamąsias vieną su kita. varžtus (3.). Tam reikalingą sujungimo plokštelę galite įsigyti kiekvienoje FLEX įgaliotoje serviso Darbas įrankiu dirbtuvėje (užs. Nr. 353.272). ATSARGIAI! Sujungimo plokštelės montavimas: – Išjungus įrankį, deimantinis pjovimo diskas kurį...
Seite 237
Kreipiamąją padėkite ant stabilaus, griovelius. lygaus pagrindo, taip kad apsauga nuo Vidinis kreipiamasis griovelis: pleišėjimo būtų išsikišusi priekyje. Įjunkite pjūklą. – CSW 4161 – CS 60 WET su posvyrio kampu 0°. Pjūklą su vidiniu kreipiamuoju grioveliu uždėkite ant kreipiamosios (2.).
`p=SM=tbqL`pt=QNSN Išorinis kreipiamasis griovelis: NURODYMAS Garantiniu laikotarpiu neleistina atsukti tik CS 60 WET su nustatytu posvyrio sraigtų variklio korpuse. Jei nesilaikysite kampu > 0°. šio reikalavimo, gamintojo garantiniai įsipareigojimai negalios. Atsarginės dalys, priedai ir reikmenys Informaciją apie kitus priedus, ypač...
Garantija veiklos nutraukimo, kurį sukėlė įrankis arba netinkamas įrankio naudojimas. Gamintojas ir jo atstovai neatsako už nuo- Perkant naują įrankį FLEX suteikia 2 metų stolius, jeigu įrankis buvo naudojamas gamintojo garantiją nuo įrankio pardavimo ne pagal paskirtį arba ka. datos vartotojui. Garantiniai įsipareigojimai galioja tik defektų, atsiradusių...
Drošību ietekmējoši traucējumi Pirms ekspluatācijas izlasiet nekavējoties jānovērš. lietošanas pamācību! Noteikumiem atbilstoša Nēsājiet acu aizsargu! izmantošana Akmens griezējs CS 60 WET/CSW 4161 Norādījums par vecās iekārtas ir paredzēts likvidēšanu! – profesionālai izmantošanai rūpniecībā un amatniecībā, (sk. 251. lpp.) – griešanai un šuvju izstrādāšanai ar ūdens padevi mākslīgajos un dabiskajos iežos,...
Seite 241
`p=SM=tbqL`pt=QNSN Drošības tehnikas norādījumi Piemēroti atloki sargā izmantojamos instrumentus un līdz ar to samazina BRĪDINĀJUMS! lūzuma bīstamību. Izlasiet visus drošības tehnikas noteiku- Neizmantojiet lielāku elektroinstru- mus un norādījumus. Drošības tehnikas mentu nolietotus griezējdiskus. noteikumu un norādījumu neievērošanas Lielāku elektroinstrumentu izmantojamie gadījumā, var tikt izraisītas elektrotraumas, instrumenti nav konstruēti mazo elektro- instrumentu lielākam apgriezienu skaitam...
Seite 242
`p=SM=tbqL`pt=QNSN Atsitiens un atbilstoši drošības Putekïu vai filtrējošai aizsargmaskai jāfiltrē putekïi, kuri rodas darba laikā. tehnikas noteikumi Ja Jūs ilga laika posmā esat pakïauts Atsitiens ir kustībā esoša iesaistāmā instru- lielam troksnim, tad Jūs varat zaudēt menta kā piem., slīpripas, slīpēšanas šíīvja, dzirdi.
`p=SM=tbqL`pt=QNSN Trokšòi un vibrācija Izvairieties no griezējdiska bloíē- šanas vai pārāk liela piespiešanas spiediena. Neveiciet pārāk dziïus Trokšòu un svārstību koeficienti tika noteikti griezumus. atbilstoši EN 60745. Griezējdiska pārslodze palielina slodzi un Ar A novērtētais ierīces trokšòa līmenis noslieci uz sašíiebšanos vai bloíēšanu un parasti sastāda: līdz ar to atsitiena vai slīpripas lūšanas –...
`p=SM=tbqL`pt=QNSN Lietošanas noteikumi BRĪDINĀJUMS! Ja PRCD slēdzis, mašīnu ieslēdzot, no jauna atslēdzas vai PRCD slēdzis neno- BRĪDINĀJUMS! strādā, nekavējoties atslēdziet mašīnu Pirms visu elektroinstrumenta apkopes no tīkla. Tālāka darbības turpināšana nav darbu uzsākšanas atvienojiet tīkla kontakt- atïauta. PRCD slēdža nomaiòu var veikt tikai dakšu.
Seite 247
`p=SM=tbqL`pt=QNSN Dimanta griezējdiska piesti- Ieslēgšana un izslēgšana prināšana vai nomaiòa UZMANĪBU! Atvienojiet kontaktdakšu. Drošības tehnikas iemeslu dēï drošības slēdzis netiek aretēts un zāìēšanas procesa laikā to jātur nospiestu. Ieslēgšana Nospiediet darbvārpstas aretieri un turiet nospiestu. Atlaidiet saspiedējskrūvi ar piegādāto iekšējo sešstūru atslēgu pretēji pulksteòrādītāju virzienam.
Seite 248
Nostādiet nepieciešamo griezuma dziïumu (2.): Nedaudz paceliet zāìi no zāìgalda = neliels griezuma dziïums. Stingri pievelciet saspiedējsviru (3.). Nostādiet slīpinājuma leòíi (tikai CS 60 WET) Attura mala uz augšu palielina zāìgalda piekïaušanas virsmu. NORĀDĪJUMS Veicot slīpinājuma griezumus, samazinās griezuma dziïums, ja nepieciešams, nore-...
Seite 249
Vadotnes garuma palielināšanai kopā var savienot 2 vadstieòus. Darbs ar elektroinstrumentu Tam nepieciešamo savienotāju var iegā- UZMANĪBU! dāties jebkurā firmas FLEX tehniskā servisa – Pēc izslēgšanas dimanta griezējdisks dienestā (pasūtījuma Nr. 353.272). turpina īsu laiku griezties. Savienotāja montāža: – Ja darbībā esošais griezējdisks saskaras ar sagatavi, tad var izraisīties atsitiens.
Seite 250
Uzlieciet vadstieni uz stabila, līdzena Iekšējā vadrieva: paliktòa tā, lai skaidu noraušanas aizsargs būtu izvirzīts uz priekšu. – CSW 4161 Ieslēdziet zāìi. – CS 60 WET ar 0° slīpinājuma leòki Uzsēdiniet zāìi ar iekšējo vadrievu uz vadstieòa (2.).
`p=SM=tbqL`pt=QNSN Ārējā vadrieva: NORĀDĪJUMS Garantijas laikā neatlaidiet motora korpusa Tikai CS 60 WET ar nostādītu > 0° slīpinā- skrūves. Neievērošanas gadījumā tiek juma leòki dzēsti ražotāja garantijas pienākumi. Rezerves daïas un aprīkojums Ar citu aprīkojumu, īpaši ar izmantojamiem instrumentiem, var iepazīties ražotāja katalogā.
2004/108/EK, 2006/42/EK. neprasmīgi vai nepietiekami veicot Tehniskā dokumentācija no: mašīnas apkopi, bojājumi, kuri radušies FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D svešas ietekmes vai svešíermeòu, piem., Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr smilšu vai akmeòu, iedarbības rezultātā, kā arī bojājumi lietošanas pamācības neievērošanas gadījumā, piem., pieslēg-...