Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sicherheitsmaßnahmen; Safety Notes; Consignes De Sécurités; Precauzioni - Jamara Lamborghini Huracan Gebrauchsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

??????????????
DE - Sicherheitsmaßnahmen
GB - Safety Notes
FR - Consignes de sécurités
DE
Wenn Ihr Modell nicht mehr
richtig reagiert oder langsam
wird sind die Batterien leer.
Wechseln Sie die Batterien
aus und Ihr Modell wird wieder
auf die Fernsteuerungsbefeh-
le reagieren.
GB
When the batteries are nearly
empty the model may stop re-
sponding and will slow down.
Replace the batteries to make
the model function properly
again.
FR
Si votre modèle ne réagit plus
correctement ou si celui-ci de-
vait perdre de la vitesse, cela
indique que les piles sont vi-
des. Changez ceux-ci et votre
modèle se comportera à nou-
veau normalement.
IT
Se il modello inizia a rallen-
tare, controllare il stato delle
batterie, potrebbero essere
scariche.
ES
Si su modelo ya no reacciona
cprrectamiente o lo hace de
manera lenta, las pilas es-
tarán agotadas.Sustituya las
pilas por otras nuevas y su
modelo volverá a reaccionar
a las órdenes de la emisora.
DE
Benutzen Sie nie dieselbe
Frequenz wie ein anderes
Modell in Ihrem Umfeld. Inter-
ferenzen können zum Verlust
der Kontrolle über das Fahr-
zeug führen.
GB
Always ensure that no one
else is operating a model in
the area on the same fre-
quency as you are. Failure to
do say will lead you to losing
control.
FR
N'utilisez jamais la même
fréquence qu'un de vos col-
lègues.
Les
interférences
peuvent perturber toutes les
alentours. Les interférences
peuvent amener à la perte de
votre modèle.
IT
Non utilizzare mai le stesse
frequenze al stesso tempo.
Tramite le interferenze il mo-
dello diventa incontrollabile.
ES
Nunca utilice la misma fre-
cuencia que otros modelos
del entorno. Las interferencias
podrían provocar la perdida
de control de su vehículo.
DE
Betreiben Sie das Modell nicht
auf feuchtem Untergrund, Re-
gen oder Schnee.
GB
Do not operate the model on
a wet surface, i.e. When it is
raining or snowing.
FR
N'utilisez jamais votre modèle
sur un terrain humide, sous la
pluie ou la neige.
IT
Non utilizzare il modello nel
bagnato, sotto la neve o sul
pavimento umido.
ES
Nunca use el modelo sobre
superficies húmedas, Iluvia o
nieve.
IT - Precauzioni
ES - Recomendaciones de seguridad
DE
Fahren Sie mit dem Modell
nicht auf befahrenen Straßen
und Plätzen.
GB
Never drive the model on
roads or areas used by real
vehicles.
FR
Ne roulez jamais avec votre
voiture sur la voie publique ou
des endroits fréquentés.
IT
Non giocare sulle strade co-
muni.
ES
No utilice modelo en calles o
plazas transitadas.
DE
Fahren Sie das Fahrzeug nie
um Ecken oder außerhalb
der Reichweite der Fernsteu-
erung. Sie verlieren sonst die
Kontrolle über das Fahrzeug.
GB
To keep control of the model
do not let it get out of sight. For
example, do not try to drive it
around a corner or behind an
obstacle.
FR
Ne perdez jamais votre modè-
le de vue, derrière un mur et
ne laissez jamais celle-ci sortir
de la portée de votre émetteur.
Vous perdrez le contrôle sur
votre modèle.
IT
Non utilizzare il modello fuori
la portata della trasmittente,
per non perdere e danneggia-
re il modello.
ES
No conduzca su modelo per-
diendolo de vista una esquina
o más allá del alcance de su
emisora.Si lo hace, perderá el
control de su modelo.
DE
Setzten Sie das Modell nicht
direkter
Sonnenbestrahlung
oder Wärme aus. Die Bat-
terien
könnten
beschädigt
werden.
GB
Do not leave the model in very
strong sunlight. Doing so may
amage the batteries and plas-
tic parts.
FR
N'exposez jamais votre mo-
dèle directement aux rayons
du soleil ou à une source im-
portante de chaleur. Les piles
ou les accus pourraient êtres
endommagés.
IT
Non disporre il modello sotto
il sole oppure nel caldo, per
non danneggiare il modello e
le batterie.
ES
No exonga el modelo a los
rayos solares directos o fuen-
tes de calor. Las baterias/pilas
podrán estopearse.
11
11

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis