TABLE DES MATIERES PRESENTATION CARACTERISTIQUES PRINCIPALES DISPOSITIF DE SECURITE CONTENU DU PACK DESCRIPTION DE L’EMETTEUR DESCRIPTION DU COLLIER CHARGER LE RECEPTEUR/COLLIER TESTER VOTRE BARRIERE AVANT INSTALLATION INSTALLATION ACCESSOIRES SUPPLEMENTAIRES CONNEXION DES CABLES DEPANNAGE ACCESSOIRES OPTIONNELS GARANTIE ET REPARATION R&TTE DECLARATION DE CONFORMITE...
Seite 48
INHALT EINLEITUNG EIGENSCHAFTEN SICHERHEITSAUSSTATTUNG PACKUNGSINHALT BESCHREIBUNG DES WANDSENDERS BESCHREIBUNG DES EMPFÄNGERS LADEN DER EMPFÄNGERBATTERIE TESTEN SIE IHR GERÄT VOR DER INSTALLATION INSTALLATION ZUBEHÖR KABELVERBINDUNG PROBLEMLÖSUNGEN ZUBEHÖR GARANTIE UND REPARATUR R&TTE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG...
Vibrationsfunktion Pager warnt den Hund, innerhalb Ihrer Grundstücksgrenzen den nötigen Freiraum bevor er einen elektrischen Impuls erhält. zu gewähren. Der elektronische Zaun von Dogtra ergänzt LED-Licht zeigt an, ob der elektronische Zaun oder ersetzt einen klassischen Zaun, der durchgebissen, aktiviert ist.
SICHERHEIT WANDSENDER SICHERHEIT BESCHREIBUNG DES WANDSENDERS Das eF-3000 GOLD funktioniert mit Spitzentechnologie. Der Empfänger verfügt über einen Wandsender Sicherheitsschalter, der die maximale Stimulationsdauer auf 8 Sekunden beschränkt . LED-Licht des Kabels Das Filtersystem von verhindert den LED-Licht für On/Off Empfang von Fremdsignalen.
Seite 51
WANDSENDER WANDSENDER Pager+Stimulation Pager+Stim Stimulation Stimulation Kippschalter Drehknopf zur Einstellung der Breite des Signalfeldes Dieser Drehknopf regelt die Breite des Wenn der Kippschalter oben ist (Position Signalfelds (die Entfernung vom unsichtbaren Zaun Pager/Stimulation), vibriert der Empfänger vor der elektrischen Stimulation. zur Stelle, wo der Halsbandempfänger aktiviert Wenn der Kippschalter unten ist (Position wird).
Seite 52
WANDSENDER WANDSENDER LED-Licht für On/Off LED-Licht des Kabels Wenn der Kippschalter oben oder unten ist, Wenn die Kabel korrekt verbunden und leuchtet das LED-Licht, da das Gerät eingesteckt sind, leuchtet das LED-Licht der eingeschaltet ist. Wenn der Kippschalter in der Kabel.
Seite 53
WANDSENDER WANDSENDER Kabelbuchsen Buchse für den Adapter Die Kabelbuchsen mit Pressknopf ermöglichen es, auf einfache Weise die Kabel ein- und Stecken Sie den 220V-Adapter in eine auszustecken. Die Kabel müssen auf einer Länge Steckdose ein und stecken Sie den anderen von ca.
WANDSENDER EMPFÄNGERHALSBAND BESCHREIBUNG DES EMPFÄNGERS 220-volt Empfängerhalsband 25V 500mA Halsband Batterielade- buchse mit Wandsender Abdeckung Verwenden Sie die 2 mitgelieferten Schrauben, um den Sender an der Wand zu Kontakte befestigen, in der Nähe einer Steckdose (220V). Der Wandsender erträgt Minustemperaturen, aber er ist nicht wasserdicht.
Seite 55
EMPFÄNGERHALSBAND MPFÄNGERHALSBAND Drehknopf zur Einstellung der Impulsstärke LED-Licht des Empfängers Die Impulsstärke des kann auf jedem Empfänger individuell eingestellt Wenn Sie Ihr Gerät werden, um sich der Reaktionsschwelle des Hundes anzupassen. einschalten, leuchtet das LED des Der Drehknopf hat 5 Stufen, 1 (Eins) ist die niedrigste Stufe, Empfängerhalsbandes ca.
Seite 56
EMPFÄNGERHALSBAND EMPFÄNGERHALSBAND Voll Mittlere Ladestatus Entladen geladen Ladung des Akkus batterie Farbe des Grün Bernsteingelb Wenn sich Ihr Hund der Grundstücksgrenze nähert, blinkt das LED-Licht kontinuierlich, um anzuzeigen, dass ein Impuls ausgelöst wurde. Anpassen des Halsbandes Das Halsband sollte so angepasst werden, dass die Edelstahlkontakte fest auf der Haut des Hundes liegen.
Seite 57
EMPFÄNGERHALSBAND EMPFÄNGERHALSBAND Adapter Wandsender Ladegerät Empfänger (25-Volt 500mA) (5Volt 1A) Ladegerät und Adapter Batterieladebuchse des Empfängers Ladegerät und Adapter sind für Auf der Innenseite des Empfängers befindet sich die Batterieladebuchse mit Abdeckung. europäische 220V-Steckdosen vorgesehen. Diese Abdeckung muss nach dem (Ein US-amerikanisches Ladegerät kann Ladevorgang immer sorgfältig geschlossen bestellt werden.)
Lithium-Polymer- Leuchtanzeige Akkus ohne Memory-Effekt. Sie können regelmäßig aufgeladen werden, ohne dass es Verwenden Sie nur Ladegeräte von Dogtra, ihnen schadet. um zu vermeiden, dass Ihr Gerät durch Es ist nicht nötig, dass die Akkus vor dem andere Ladegeräte beschädigt wird.
TESTEN SIE IHR GERÄT TESTEN SIE IHR GERÄT TESTEN SIE IHR GERÄT 2. Entrollen Sie das Erdungskabel komplett und entmanteln Sie es auf einer Länge von ca. 5mm VOR DER INSTALLATION an beiden Enden. Stecken Sie ein Ende des Erdungskabels in die erste rote Buchse des Wandsenders ein und das andere Ende in die andere rote Buchse.
INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION Verlegen des Kabels ACHTUNG – Bevor Sie das Kabel verlegen, Kabel zur Abgrenzung des Grundstücks kontaktieren Sie die zuständigen E-Werke, um zu fragen, wo auf Ihrem Grundstück elektrische Kabel verlaufen. Versichern Sie sich durch Funktionstests, dass das Kabel einwandfrei funktioniert, bevor Sie es verlegen und vergraben.
Seite 61
INSTALLATION INSTALLATION Fläche Kabel(150m/Rolle) Fähnchen(50/Pack) Umfang Rolle Fahnen Pack 56,57 Abgrenzung einer Umzäunung einer Hälfte des Umzäunung des Gartens 80,00 einzigen Grundstücks Grundstücksseite 97,98 113,14 1000 126,49 2000 178,89 3000 219,09 4000 252,98 8000 357,77 Zugang vorne und hinten Abgrenzung vorne mit existierendem Zaun 10000 400,00 20000...
SEPARAT VERKAUFTER ZUBEHÖR SEPARAT VERKAUFTER ZUBEHÖR SEPARAT VERKAUFTER ZUBEHÖR Auf jeder Seite des Kabels sollte das Signalfeld (wo der Hund den Impuls erhält) mindestens 1,80 bis 2,50 m breit sein. Hinzu kommt, dass der Hund 0,60m bis 1,20m vom Signalfeld entfernt bleiben wird, also sollte die Feldbreite insgesamt 1,20m bis 3,60m betragen.
Seite 63
SEPARAT VERKAUFTER ZUBEHÖR INSTALLATION Vergraben des Kabels ACHTUNG : Bevor Sie das Kabel vergraben, informieren Sie sich über Stromleitungen, Telefonleitungen und Gasleitungen, die unter Ihrem Grundstück verlaufen. Das Kabel des muss nicht unbedingt vergraben werden, aber um es zu schützen, ist das Eingraben in 7,5 cm bis 10 cm Tiefe dringend empfohlen.
INSTALLATION KABELVERBINDUNG KABELVERBINDUNG ACHTUNG ! Verlegen Sie das Kabel NICHT in weniger als 1,80 Meter Abstand von Stromleitungen, Telefonleitungen oder anderen vergrabenen Kabeln aller Art. Verlegen Sie das Kabel NICHT in weniger als 3 Meter Abstand von einem anderen Abschnitt des Kabels, da sonst das Signal neutralisiert werden könnte.
Seite 65
KABELVERBINDUNG KABELVERBINDUNG Die Feldbreite Verbinden der Kabel mit demWandsender Mit dem Drehknopf zur Einstellung der Verbinden Sie die zwei Enden des verdrillten Feldbreite bestimmen Sie, wie nahe der Hund der Kabels mit den zwei Enden des Kabels des Grundstücksgrenze kommen darf. Eine elektronischen Zauns.
KABELVERBINDUNG PROBLEMLÖSUNGEN PROBLEMLÖSUNGEN Anmerkung : Wenn Sie die Feldbreite mit dem Drehknopf am Wandsender verändern, überprüfen Sie, ob die gewünschte Breite A. Der Hund reagiert nicht auf das Halsband. eingestellt ist. - Versichern Sie sich, dass das Halsband korrekt angelegt ist. Wenn die gewünschte Feldbreite eingestellt - Falls Ihr Hund dichtes Fell hat, verwenden ist, vergraben Sie das Kabel und stellen Sie die...
Seite 67
Empfänger durch. ACHTUNG Falls das LED-Licht des Kabels auf dem Wandsender nicht rot leuchtet, wenn das Dogtra Europe gewährt dem Erstkäufer eine Testkabel eingesteckt ist, dann bedeutet dies, eingeschränkte Garantie von zwei Jahren ab dass der Wandsender nicht funktioniert. Kaufdatum auf Teile und Arbeit.Nicht eingeschlossen sind Schäden, die durch unsach-...
SEPARAT VERKAUFTER ZUBEHÖR SEPARAT VERKAUFTER ZUBEHÖR SEPARAT VERKAUFTER ZUBEHÖR Anschluss des PANAMAX-Systems ADAPTER FÜR WANDSENDER WANDSENDER Ladegerät Empfänger US-Adapter 120 Volt 150m kABELn US-amerikanisches Ladegerät 120 Volt. SCHRITT 1 : Stecken Sie den Blitzableiter in eine Steckdose mit Erdung ein, mindestens 1,50m vom Wandsender entfernt..
GARANTIE REPARATUR GARANTIE UND REPARATUR Reparatur Dogtra-Europe gewährt dem Erstkäufer eine Falls Ihr Gerät eine Reparatur benötigt, senden Sie den Wandsender, den Empfänger eingeschränkte Garantie von zwei Jahren ab sowie das Ladegerät an folgende Adresse : Kaufdatum auf Teile und Arbeit. Nicht eingeschlossen sind Schäden, die durch...
R&TTE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG R&TTE KONFORMITÄTS E RKLÄRUNG Die Firma : DOGTRA-EUROPE erklärt unter eigener Verantwortung, dass das Produkt : der folgenden Richtlinie R&TTE 1999/5/CE. entspricht und konform mit folgenden Normen ist : ETSI EN 300 330-2; ETS 300 683, EN 60335-1...