Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

e2v ARGUS 2 Bedienungsanleitung

Festkörper-rauchsichtsystem für feuerwehrmänner
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

E2V Technologies
ARGUS
2
1
User's Manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für e2v ARGUS 2

  • Seite 1 E2V Technologies ARGUS User’s Manual...
  • Seite 2 E2V Technologies ARGUS Firefighters’ Solid State Through Smoke Vision System User’s Manual and Warranty Terms ENGLISH FRENCH GERMAN SPANISH Argus - Trademark licensed from Argus Industries, Inc. # 2002 E2V Technologies Limited DAS547191AA, Issue 5...
  • Seite 3 ARGUS 2 and CHARGER/BATTERY PACKS WARNINGS indicate a hazard. Failure S A F E T Y N O T E S to appreciate the hazard could result in personal injury or death. Do not Please read before use proceed until the hazard is This product is an aid to fire and understood.
  • Seite 4 The Rechargeable Battery System is not accept the Argus primary cell despatched from E2V Technologies in pack. Do not use a damaged charger. a safe condition. Any unauthorised Do not attempt to charge damaged modifications may compromise safety packs.
  • Seite 5 ARGUS By detecting and displaying the The Argus 2 solid state thermal imager is brought to you by E2V relative temperatures of objects within Technologies, the world leader in the scene, it assists the firefighter to locate the seat and spread of the fire through smoke vision systems.
  • Seite 6 Charger and Battery Packs These products have been designed This charger is compatible with all exclusively for use with the Argus Argus rechargeable battery packs, (P4438), Argus Plus (P4438P) and Ni-Cd (DAS533206BA/CA) and Ni-MH Argus 2 (P4455R) cameras. (DAS533206DA). The Argus charger is designed to fast charge Argus rechargeable packs...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Contents Page 1 Camera ..... . . 1.1 GETTING STARTED ....4 1.2 BATTERIES .
  • Seite 8: Camera

    1 Camera GETTING STARTED 1.1.1 In the case with this manual you will find the camera, a neckstrap and two battery packs (cases may also contain rechargeable batteries which are optional). The battery pack is inserted into the handle of the camera.
  • Seite 9 1.1.3 Turn on the unit using the switch on the rear. On standard models this will latch on and show a red light in the centre. On zoom models, a short press turns the camera on and shows a green light; further short presses switch between zoom and normal view.
  • Seite 10: Batteries

    BATTERIES 1.2.2 Battery Changing 1.2.1 Recommended Batteries 1.2.2.1 Open the cartridge by pressing down on the contact end AA Size The most widely & while holding the outer. The inner will available battery. slip out of the sleeve. Type LR6 This is essential to &...
  • Seite 11: Battery Indicator

    15 bars showing. With high manufacturers and is temperature quality batteries it may remain at this dependent. E2V Technologies height for some minutes. The number recommend the use of rechargeable of bars will then progressively decrease systems at ambient temperatures of as the batteries are consumed.
  • Seite 12: Display Graphics

    DISPLAY GRAPHICS and continues to operate the camera in very high temperatures, the The Argus 2 camera is equipped with temperature warning graphic will an advanced microprocessor based flash. control and user warning system. In addition to controlling the automatic When the temperature warning is operation of the camera to ensure the flashing, the camera is very close to...
  • Seite 13: Operating Notes

    1.3.3.1 High humidity within the OPERATING NOTES sealed case assembly. This will occur if 1.4.1 Interpreting The Image - the plastics or the case seal are Relative Temperatures damaged and allowing moisture into The image displayed is simply a black the camera.
  • Seite 14: Heat Layers In Closed Spaces

    1.4.2 Identification of Fire and 1.4.4 Search for Persons and Objects Hotspots The camera is not restricted to locating The camera will represent zones of fires. In many cases the firefighter will very high temperature as white zones be using the camera in a search for within the picture.
  • Seite 15 the image to become featureless. By 1.4.8 Control of Water Streams/jets bringing the camera down beneath When viewed through the Argus this layer the unit is able to provide the camera, water streams from hose reels firefighter with a clearer picture of the will appear black against the scene ahead.
  • Seite 16: Cleaning And Maintenance

    CLEANING and MAINTENANCE 1.5.3 User Maintenance and Replaceable Parts 1.5.1 Cleaning No routine maintenance is required for After use and prior to stowing, the the camera. If it is not in regular use it camera should be cleaned. This is best should be switched on for a period of carried out using a cloth soaked with ten minutes every month to check...
  • Seite 17 FAULT-FINDING FLOW DIAGRAM INSERT BATTERY PACK TRY A NEW SWITCH ON BATTERY PACK REPLACE COMPLETE SET OF BATTERIES WITH LR6 TYPE IS SWITCH ILLUMINATED? HAVE BATTERIES STARTUP ALREADY BEEN SCREEN REPLACED? APPEARED? IS A PICTURE PRESENT AFTER 30 SECONDS? HAVE YOU TRIED ANOTHER BATTERY PACK? WIPE CLEAN...
  • Seite 18 If any damage beyond these parts occurs please return the camera to If required the secondary lens seal can E2V Technologies or an authorised now be replaced. This simply pulls off repair centre. Any attempt at repair by the camera. To replace, align the tabs...
  • Seite 19 1.5.7 Visor (DPP532448AA) This flexible part clips tightly over a flange at the rear of the camera. It is removed by pulling backward the material near the flange. The visor will detach from the camera. To fit the new part place the cutout on the visor over the flange at the top of the camera, pull it over one top corner.
  • Seite 20: Specification

    SPECIFICATION Dimensions ..30 x 29 x 12 cm (W x H x D) nominal Weight ... . 2.2 kg nominal (excluding batteries) Power supply .
  • Seite 21 Objects with increasing temperature ... . The more an object is heated the brighter its image, i.e. a man near a fire appears darker than the fire. High temperature tolerance .
  • Seite 22: Temperature Measurement (Optional, Designated As /Tp)

    1.7.1 Spot Temperature & . TEMPERATURE MEASUREMENT (Optional, designated as /TP) Measurement is by means of a The addition of two sensors to the pyrometer mounted inside the camera Argus 2 camera allows the operator case and viewing the scene through an to view the average scene temperature aperture in the outer cover.
  • Seite 23: Ambient Temperature

    Scene temperatures between 0 8C Specification (32 8F) and 500 8C (932 8F) can be Range . . spot/scene temperature displayed. If the temperature lies 0 8C to 500 8C outside this range a 4 or 5 symbol (32 8F to 932 8F) Ambient .
  • Seite 24: Zoom, Time And Date (Optional, Designated As /Zm)

    ZOOM, TIME and DATE The zoom function is operated by a (Optional, designated as /ZM) short press on the on/off switch and is indicated by the magnifying glass icon The additional circuitry provides a on the screen. Where the temperature digital zoom function of x2 measurement option is combined with magnification;...
  • Seite 25: Software

    SOFTWARE (With /ZM option or on request) A number of the camera functions can be adjusted by the user from a standard PC using the camera data port and cable provided. The software allows the setting of time and date, enabling or disabling the zoom or time and date functions and setting temperature display units on cameras...
  • Seite 26 USER CONTROL SCREEN LEAD CONNECTED TO CAMERA The following functions are available: On cameras with temperature Zoom measurement fitted, this plug is used This allows the user to enable/disable for the ambient temperature sensor the zoom function if only time and and is accessible without removing the date is desired.
  • Seite 27 COM Port Troubleshooting Select which port the camera cable is If a communications error occurs plugged in to. check the following: Is the camera switched on? Time/Date Is the lead connected to the PC and This allows the user to enable/disable the camera? the time and date function if only Is the same COM port used on the PC...
  • Seite 28: Charger And Batteries

    2 Charger and Batteries GETTING STARTED: Connect the AC supply lead to a mains Connecting Power to the supply of the voltage specified on the Charger rear panel. The charger is powered from the AC mains supply. When powered with no CAUTION pack inserted, the STATUS indicator Charger type DAS546180AA is for...
  • Seite 29: Operation Of The Charger

    OPERATION of the CHARGER STATUS INDICATOR CHARGE BARGRAPH DISCHARGING PACK SLOT INDICATOR CHARGING INDICATOR DISCHARGE BUTTON CHARGED INDICATOR 2.2.1 Indicator Description GREEN ... . . ready for use STATUS RED ... . pack is outside normal operating temperature range DISCHARGING YELLOW .
  • Seite 30 2.2.2 Operation (Normal) capacity. A pack may safely be left in the powered charger indefinitely. Connect power to the charger as described in section 2.1.1. Wait for the CAUTION Do not leave a pack STATUS indicator to show green. Insert in the charger with no power applied a pack into the front panel slot, for long periods;...
  • Seite 31: Additional Operating Notes

    ADDITIONAL OPERATING 2.3.2 Shelf Life NOTES The pack self-discharge consumes up 2.3.1 Conditioning New Packs or to 2% of full charge per day. Packs Packs from Storage stored off-charge will still run a camera for 1 hour after two weeks storage. New packs and packs which have been unused for several weeks may be in a The charger’s maintenance mode...
  • Seite 32: Re-Calibrating The 'In-Pack

    2.3.4 Temperature Range for 2.3.5 Re-calibrating the ‘In-pack Charging Intelligence’ If the temperature is below 10 8C, the In normal use the ‘in-pack intelligence’ charger will automatically reduce the automatically re-calibrates the full rate of charge to avoid cell damage; capacity of the pack whenever it the STATUS indicator will show red, receives a full discharge.
  • Seite 33 2.3.6 Normal Indications STATUS DISCHARGING The charger is ready to accept a battery pack. CHARGING CHARGED STATUS DISCHARGING The charger is discharging the pack. CHARGING CHARGED STATUS DISCHARGING The charger is charging the pack. CHARGING CHARGED STATUS DISCHARGING The charger has completed the fast charge and entered trickle charge mode.
  • Seite 34: Other Indications

    2.3.7 Other Indications STATUS DISCHARGING (No battery pack inserted) The charger is outside the normal charging CHARGING temperature range. CHARGED (Battery pack present) STATUS The charger/pack is too hot. Remove pack and DISCHARGING disconnect power until the charger/pack has CHARGING cooled down.
  • Seite 35: Problem Solving

    PROBLEM SOLVING Problem Cause Action No indicators lit No power Check connections and fuses. If the problem persists return the charger to the supplier Only green Pack not Remove and reinsert the pack. STATUS light connected If the problem persists return when pack the pack to the supplier inserted...
  • Seite 36: Specifications

    Safety ..Low Voltage Directive 73/23/EEC, BSEN60335 Part 1 and Part 2-29 For operation from a DC supply, the use of an appropriate DC to AC adaptor is recommended. Contact E2V Technologies for details if required.
  • Seite 37 2.5.2 PACK (DAS533206DA) Description: ..A rechargeable Ni-MH pack for use only with the Argus or Argus Camera. The pack contains charge management circuitry to indicate charge status to the camera, and has recoverable short-circuit protection.
  • Seite 38: Warranty Terms

    No agent, employee or period for the battery charger is one representative of E2V may bind E2V to (1) year and for the rechargeable any affirmation, representation or battery pack is six (6) months from...
  • Seite 39: Exclusive Remedy

    Purchaser’s sole and exclusive remedy EXCLUSION OF CONSEQUENTIAL for breach of the above warranty, for DAMAGES – PURCHASER any tortious conduct of E2V, or for any SPECIFICALLY UNDERSTANDS AND other cause of action, shall be the AGREES THAT UNDER NO repair and/or replacement, at E2V’s...
  • Seite 40 In the event of a warranty failure, please return your camera to your local Argus sales centre: UK and Rest of the World The Argus sales team The Argus sales team E2V Technologies Inc E2V Technologies 4 Westchester Plaza 106 Waterhouse Lane Elmsford Chelmsford NY 10523-1482 Essex CM1 2QU...
  • Seite 41 Pour Services d’Incendie et de Se ´ curite ´ Manuel d’Utilisation et Conditions de Garantie ENGLISH FRENCH GERMAN SPANISH Argus - Marque de ´ pose ´ e par et utilise ´ e sous licence de Argus Industries, Inc. # 2002 E2V Technologies Limited...
  • Seite 42: A Lire Avant Usage

    ARGUS 2 , CHARGEUR ET BATTERIES tre ` s chauds tels que le soleil. Nous I M P O R T A N T recommandons de la laisser dans sa valise. A LIRE AVANT USAGE ATTENTION Ce terme indique un Ce mate ´...
  • Seite 43: Mise Au Rebut

    Ne pas utiliser un chargeur endommage ´ . Ne pas essayer Les mate ´ riels de E2V Technologies sont de recharger des boı ˆtiers conc ¸ us pour apporter toute se ´ curite ´...
  • Seite 44 2 e ´ quipe ´ e d’un capteur e ´ tat tempe ´ ratures relatives des objets dans solide vous est offerte par E2V les lieux d’un sinistre, elle permet au pompier de localiser le sie ` ge d’un foyer Technologies leader mondial en matie ` re de vision dans la fume ´...
  • Seite 45 Chargeur et Boı ˆtiers de Batteries Ces mate ´ riels ont e ´ te ´ conc ¸ us L’utilisateur a ainsi le moyen de ve ´ rifier exclusivement pour e ˆ tre utilise ´ s avec en permanence la charge re ´ siduelle de les came ´...
  • Seite 46 SOMMAIRE Page 1 Came ´ ra ..... . . 1.1 MISE EN ŒUVRE ....4 1.2 PILES JETABLES .
  • Seite 47: Came ´ Ra

    1 Came ´ ra MISE EN ŒUVRE 1.1.1 Dans la valise vous trouverez, outre le pre ´ sent manuel, la came ´ ra, la courroie, deux boı ˆtiers de piles jetables (e ´ tiquette rouge) et, dans le cas du mode ` le P4455R/C, deux boı...
  • Seite 48 1.1.3 Mettre sous tension l’appareil a ` l’aide du bouton-poussoir. Sur les mode ` les standard, une simple pression suffit et un voyant rouge s’allume au centre du bouton. Sur les appareils munis de la fonction zoom, une pression courte met la came ´...
  • Seite 49: Piles Jetables

    PILES JETABLES 1.2.2 Remplacement des piles 1.2.1 Type recommande ´ 1.2.2.1 Ouvrir le boı ˆtier en appuyant sur le cote ´ des contacts d’une main type AA Piles les plus & tout en tenant le corps exte ´ rieur du courantes.
  • Seite 50: Indicateur De Charge

    15 barres 1.2.3 Indicateur de charge 1.2.3.1 Le boı ˆtier de piles procure une autonomie typique de deux heures. Il est recommande ´ de s’assurer que l’on dispose de piles neuves ou d’une Vide plein batterie charge ´ e avant de pe ´ ne ´ trer dans un local en feu ou enfume ´...
  • Seite 51: Indications Graphiques

    INDICATIONS GRAPHIQUES tient pas compte de ce signal et continue a ` se servir de l’appareil a ` des La came ´ ra Argus 2 posse ` de un tempe ´ ratures tre ` s e ´ leve ´ es, ce signal syste ` me a ` micro-processeur tre ` s e ´...
  • Seite 52: Notes

    1.3.3.1 Un taux e ´ leve ´ d’humidite ´ a ` NOTES l’inte ´ rieur de la came ´ ra du ˆ a ` un de ´ faut 1.4.1 Interpre ´ tation de l’image – d’e ´ tanche ´ ite ´ du boı ˆtier ou des joints. Tempe ´...
  • Seite 53 Des feux peu importants ou des bouteilles ou re ´ servoirs de gaz ou de mate ´ riaux en train de se consumer liquides inflammables, progresser dans entraı ˆneront une le ´ ge ` re fermeture de des locaux enfume ´ s et inconnus. l’auto iris mais l’image des objets environnants restera parfaitement 1.4.5 Clarte ´...
  • Seite 54: Nettoyage De L'objectif

    1.4.7 Fene ˆ tres et surfaces polies 1.4.8 Contro ˆ le de l’effet d’une lance Le verre ne laissant pas pe ´ ne ´ trer Les jets d’eau provenant des lances a ` l’e ´ nergie infra rouge de grande incendie apparaissent noirs sur l’e ´...
  • Seite 55: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1.5.3 Entretien courant et e ´ le ´ ments interchangeables 1.5.1 Nettoyage Aucun entretien syste ´ matique n’est Apre ` s utilisation et avant rangement, requis pour La came ´ ra. Si elle n’est pas la came ´ ra doit e ˆ tre nettoye ´ e a ` l’aide utilise ´...
  • Seite 56 CHARTE DE RECHERCHE DE DEFAUT INSERER UN BOITIER DE BATTERIES ESSAYER UN AUTRE BOITIER METTRE SOUS TENSION DE BATTERIES REMPLACER PAR UN JEU DE PILES LR 6 LA LED EST-ELLE ALLUMEE? A-T’ON UNE LES BATTERIES INDICATION ONT-ELLES DEJA ETE A L’ECRAN? REMPLACEES? A-T’ON UNE IMAGE APRES 30...
  • Seite 57 Les nume ´ ros sur la photo s’appliquent Retirer d’abord les courroies late ´ rales aux paragraphes ci-dessous qui comme indique ´ au § 1.5.4; e ´ carter les expliquent comment remplacer ces deux parties du manchon et le tirer de pie ` ces.
  • Seite 58 1.5.7 Visie ` re (DPP532448AA) Cette pie ` ce souple est solidement fixe ´ e sur une collerette a ` l’arrie ` re du corps de la came ´ ra. on l’o ˆ te en tirant sur la partie en caoutchouc pre ` s de cette collerette.
  • Seite 59: Specifications

    SPECIFICATIONS Dimensions ....30 x 29 x 12 cm (W x H x D) Poids ....2,2 kg (sans piles) Alimentation .
  • Seite 60 ´e s p a r l ’ u t i l i s a t e u r. L e s re ´ parations ne doivent e ˆ tre entreprises que par E2V.
  • Seite 61: Mesure Des Temperatures (Option De ´ Signe ´ E Par /Tp)

    1.7.1 Tempe ´ rature ponctuelle & . MESURE DES TEMPERATURES (option de ´ signe ´ e par /TP) La mesure s’effectue au moyen d’un Deux capteurs fixe ´ s sur la came ´ ra pyrome ` tre monte ´ dans le boı ˆtier de la Argus 2 permettent a ` l’utilisateur de came ´...
  • Seite 62 Des tempe ´ ratures entre 0 8C (32 8F) et Spe ´ cification 500 8C (932 8F) peuvent e ˆ tre affiche ´ es. Gamme de tempe ´ ratures: si la tempe ´ rature se trouve en dehors sce ` ne ..0 a ` 500 8C de ces extre ˆ...
  • Seite 63: Zoom, Heure Et Date (Option Re ´ Fe ´ Rence ´ E /Zm)

    La fonction zoom est mise en route ZOOM, HEURE ET DATE par une pression rapide sur (option re ´ fe ´ rence ´ e /ZM) l’interrupteur M/A et elle est identifie ´ e Le circuit comple ´ mentaire assure une par l’ico ˆ...
  • Seite 64: Logiciel

    LOGICIEL (fourni pour l’option /ZM ou sur demande) Certaines fonctions de la came ´ ra peuvent e ˆ tre re ´ gle ´ es par l’utilisateur a ` partir d’un PC standard et a ` l’aide du port de donne ´ es et du ca ˆ ble fournis. Le logiciel permet le re ´...
  • Seite 65 ECRAN POUR SPECIFIER LES DONNEES CABLE CONNECTE A LA CAMERA proce ´ de ´ a ` ces changements, cliquer Sur une came ´ ra standard, le boı ˆtier sur «Send» pour les transmettre a ` la exte ´ rieur doit e ˆ tre retire ´ pour avoir acce ` s came ´...
  • Seite 66 Port COM Recherche panne Se ´ lectionne a ` quel port le ca ˆ ble de la Si une erreur de transmission came ´ ra est relie ´ . intervient, ve ´ rifier les points suivants: La came ´ ra est-elle sous tension? Heure/Date Le ca ˆ...
  • Seite 67: Chargeur Et Batteries

    2 Chargeur et batteries MISE EN ŒUVRE: Connecter ce ca ˆ ble a ` une prise de Alimentation secteur courant (ve ´ rifier que la tension d’alimentation est bien celle qui est Le chargeur est alimente ´ a ` partir du spe ´...
  • Seite 68: Utilisation Du Chargeur

    UTILISATION DU CHARGEUR VOYANT D’ETAT BARGRAPH DE CHARGE VOYANT DE EMPLACEMENT BATTERIE DECHARGE VOYANT DE CHARGE BOUTON DE DECHARGE VOYANT DE BATTERIE CHARGEE 2.2.1 Description des voyants VERT ....pre ˆ t a ` l’emploi ETAT ROUGE .
  • Seite 69: Fonctionnement Normal

    2.2.2 Fonctionnement (normal) Un boı ˆtier peut demeurer inde ´ finiment dans le chargeur sans dommage. Brancher le chargeur sur le secteur comme indique ´ au § 2.1.1 attendre ATTENTION Ne pas laisser de que le voyant ETAT soit allume ´ et boı...
  • Seite 70: Notes Complementaires

    NOTES COMPLEMENTAIRES 2.3.2 Stockage 2.3.1 Conditionnement de boı ˆtiers La batterie se de ´ charge d’environ 2% neufs ou en stockage de par jour en stockage. Apre ` s deux longue dure ´ e semaines de stockage hors chargeur, un boı ˆtier alimentera encore une Des boı...
  • Seite 71 2.3.4 Tempe ´ rature pour la charge 2.3.5 Re ´ initialisation de «l’intelligence inte ´ gre ´ e» Si la tempe ´ rature ambiante est infe ´ rieure a ` 10 8C, le chargeur re ´ duira En cours d’utilisation normale, automatiquement le taux de charge l’intelligence inte ´...
  • Seite 72 2.3.6 INDICATIONS NORMALES ETAT EN DECHARGE Le chargeur est pre ˆ t a ` recevoir un boı ˆtier de EN CHARGE batteries. CHARGEE ETAT EN DECHARGE Le chargeur de ´ charge un boı ˆtier de batteries. EN CHARGE CHARGEE ETAT EN DECHARGE Le chargeur charge un boı...
  • Seite 73: Autres Indications

    2.3.7 Autres Indications ETAT EN DECHARGE (pas de boı ˆtier dans le chargeur). La tempe ´ rature du chargeur est en dehors des limites tole ´ re ´ es. EN CHARGE CHARGEE (un boı ˆtier est dans le chargeur). Le chargeur et/ou ETAT le boı...
  • Seite 74: En Cas De Probleme

    EN CAS DE PROBLEME Probleme Cause Reme ` de Aucun voyant allume ´ Le chargeur n’est pas Ve ´ rifier les connections et le alimente ´ fusible. Si le proble ` me persiste, retourner l’appareil au fournisseur. Seul le voyant «ETAT» Le boı...
  • Seite 75: Specifications

    SPECIFICATIONS 2.5.1 Chargeur (DAS546180AA ou BA) Description ..Chargeur rapide pour un boı ˆtier de batteries rechargeable pour Argus Alimentation: DAS546180AA ..100/120 V AC, 60 Hz, 40 W DAS546180BA .
  • Seite 76 2.5.2 Boı ˆtier de batteries (DAS533206DA) Description: ..Boı ˆtier de batteries rechargeables Ni/MH uniquement utilisable avec les came ´ ras Argus et Argus Ce boı ˆtier contient un circuit de contro ˆ le permettant d’indiquer le niveau de charge dans la came ´...
  • Seite 77: Conditions De Garantie

    3 Conditions de Garantie GARANTIE EXPLICITE E2V sera de ´ gage ´ de toute obligation de garantie si des re ´ parations ou E2V Technologies («E2V») garantit que modifications sont entreprises par du ce mate ´ riel est exempt de de ´ fauts personnel non autorise ´...
  • Seite 78: Recours Exclusif

    ´ paration et/ou le remplacement, au spe ´ cifiques, directs ou indirects, des choix de E2V, de tout mate ´ riel ou pie ` ce pertes de toute nature y compris, mais qui, apre ` s examen par E2V, sera non limite ´...
  • Seite 79 En cas de panne sous garantie, veuillez retourner votre came ´ ra a ` votre distributeur local: Grande Bretagne et Reste du Monde The Argus sales team The Argus sales team E2V Technologies Inc E2V Technologies 4 Westchester Plaza 106 Waterhouse Lane Elmsford Chelmsford NY 10523-1482...
  • Seite 80 E2V Technologies ARGUS Festko ¨ rper-Rauchsichtsystem fu ¨ r Feuerwehrma ¨ nner Bedienungsanleitung und Garantiebedingungen ENGLISH FRENCH GERMAN SPANISH Argus - Warenzeichen ist eine Lizenz von Argus Industries, Inc. # E2V Technologies Limited 2002...
  • Seite 81: Sicherheitshinweise

    ARGUS 2 und Ladegera ¨ t/Batterieeinheiten Sicherheitshinweise Bitte vor der Benutzung lesen! Dieses Produkt ist ein Hilfsmittel bei Nachdem die Kamera ausgestellt " Feuer- und Rettungseinsa ¨ tzen in dichtem wurde, sollte sie nicht heißen Rauch und bei Dunkelheit. Es ersetzt in Objekten wie direkter keinem Fall die Standardtechniken bei Sonneneinstrahlung ausgesetzt...
  • Seite 82: Elektrische Risiken

    WARNUNGEN Entsorgung Die mitgelieferten Ni-MH-Batteriezellen Elektrische Risiken mu ¨ ssen in U ¨ bereinstimmung mit den Entfernen Sie auf keinen Fall die jeweiligen Gesetzen entsorgt werden. Auf Abdeckung des Ladegera ¨ ts; innerhalb des keinen Fall du ¨ rfen sie verbrannt werden. Ladegera ¨...
  • Seite 83: Vorsichtsmassnahmen

    Der Ventilator an der Ru ¨ ckseite des Ladegera ¨ ts darf nicht abgedeckt oder in seiner Funktion behindert werden. Das wieder aufladbare Batteriesystem wird von E2V Technologies in einem sicheren Zustand geliefert. Jede unbefugte Vera ¨ nderung kann die Sicherheit beeintra ¨ chtigen und die Garantieanspru ¨...
  • Seite 84: Einfu ¨ Hrung

    Durch das Erkennen und Anzeigen der Die Argus 2 Festko ¨ rper-Wa ¨ rmebild- entsprechenden Temperaturen von Kamera wurde Ihnen geliefert von E2V Objekten vor Ort kann der Feuerwehrmann Technologies, dem Weltmarktfu ¨ hrer fu ¨ r leichter den Brandherd und die Rauchsichtsysteme.
  • Seite 85 Ladegera ¨ t und Batterieeinheiten Diese Produkte sind ausschließlich fu ¨ r den Das Ladegera ¨ t ist mit allen wieder Einsatz in den folgenden Kameras aufladbaren Argus Batterieeinheiten bestimmt: Argus (P4438), Argus Plus kompatibel, Ni-Cd (DAS533206BA/CA) (P4438P) und Argus 2 (P4455R).
  • Seite 86 Inhalt Seite 1 Kamera ..... . . 1.1 ERSTE SCHRITTE ....4 1.2 BATTERIEN .
  • Seite 87: Kamera

    1 Kamera ERSTE SCHRITTE 1.1.1 Zusammen mit der Bedienungsanleitung befinden sich die Kamera, ein Nackentrageriemen und zwei Batterieeinheiten im Koffer (der Koffer kann auch die optionalen wieder aufladbaren Batterieeinheiten enthalten). 1.1.2 U ¨ berpru ¨ fen Sie, dass die Batterieeinheiten Batterien des Typs LR6 enthalten (wenn Sie wieder aufladbare Batterien benutzen, versichern Sie sich,...
  • Seite 88 1.1.3 Schalten Sie das Gera ¨ t mit dem Schalter auf der Ru ¨ ckseite an. Nachdem dieser eingerastet ist, erscheint ein rotes Licht in der Mitte. 1.1.4 Zwei Sekunden nach dem Einschalten der Kamera erscheint der Argus Startbildschirm, wa ¨ hrend das System einen Selbsttest durchfu ¨...
  • Seite 89: Batterien

    Hinweis: Die wieder aufladbaren BATTERIEN Batterieeinheiten und das Ladegera ¨ t sind 1.2.1 Empfohlene Batterien als Option zusa ¨ tzlich zu dem Einsatz der Gro ¨ ße AA Die weit verbreitetste & Standardbatterien erha ¨ ltlich. Batterie. 1.2.2 Batteriewechsel Typ LR6 Diese ist &...
  • Seite 90: Batteriestatusanzeige

    Batterien variiert stark zwischen den Batterieeinheit gebrauchsfertig ist, sollte einzelnen Herstellern und ist sie eventuell in der Kamera ausprobiert temperaturabha ¨ ngig. E2V Technologies werden. Eine vollsta ¨ ndig aufgeladene empfiehlt den Gebrauch des wieder Batterie wird in der Batteriestatusanzeige aufladbaren Systems bei als voll angezeigt (siehe unten).
  • Seite 91: Displaygrafiken

    Temperaturen betreibt, wird das DISPLAYGRAFIKEN U ¨ berhitzungssymbol anfangen zu blinken. Die Argus 2 Kamera ist mit einem Wenn die U ¨ berhitzungswarnung blinkt, Kontroll- und Benutzerwarnsystem befindet sich die Kamera sehr nah an ausgestattet, das von einem hoch ihrem absoluten Funktionslimit und die entwickelten Mikroprozessor gesteuert Bildqualita ¨...
  • Seite 92: Bedienungshinweise

    1.3.3.1 Hohe Feuchtigkeit innerhalb der BEDIENUNGSHINWEISE versiegelten Geha ¨ usekonstruktion. Dies 1.4.1 Interpretation des Bildes – tritt auf, wenn das Plastik oder die relative Temperaturen Geha ¨ useversiegelung bescha ¨ digt ist und Das angezeigte Bild ist ein Feuchtigkeit in die Kamera eindringt. Schwarzweißbild der Infrarotstrahlung, die 1.3.3.2 Fehler der Objektivkonstruktion.
  • Seite 93: Versteckte Feuer

    1.4.3 Versteckte Feuer weniger Einzelheiten erkannt als in einer warmen Umgebung, in der Objekte Es ist mo ¨ glich, dass Feuer hinter Tu ¨ ren, in deutlich Energie abgeben. Generell gilt: Je Kabelscha ¨ chten oder auch in Wand- oder wa ¨...
  • Seite 94 Glasreflexionen sehen, ist es mo ¨ glich, dass 1.4.9 Raucharten die Kamera Infrarotreflexionen von Glas, Die Argus Kamera bietet die Spiegeln und polierten oder gestrichenen Sichtmo ¨ glichkeit durch alle Arten von Oberfla ¨ chen erkennen kann. Der Benutzer Rauch und Dampf. muss darauf achten, dass das angezeigte Bild nicht nur eine Reflexion ist.
  • Seite 95: Reinigung Und Wartung

    1.5.3 Benutzerwartung und REINIGUNG und WARTUNG Ersatzteile 1.5.1 Reinigung Die Kamera bedarf keiner generellen Nach dem Gebrauch und vor dem Wartung. Auch wenn die Kamera nicht Verstauen sollte die Kamera gereinigt regelma ¨ ßig im Einsatz ist, sollte sie jedoch werden.
  • Seite 96 FLUSSDIAGRAMM ZUR FEHLERSUCHE Einsetzen der Batterieeinheit Probieren Sie eine neue Einschalten Batterieeinheit Ersetzen Sie den kompletten Satz Batterien mit dem Typ Nein Leuchtet der Einschaltknopf? Nein Sind die Ist der Nein Batterien schon Startbildschirm ausgewechselt erschienen? worden? Ist ein Bild Nein nach 30 Sekunden zu...
  • Seite 97 Abdeckung. Ebenfalls Bestandteil dieses bescha ¨ digt sein sollte, bringen Sie bitte die Sets ist die sekunda ¨ re Linsenversiegelung. Kamera zuru ¨ ck zu E2V Technologies oder Entfernen Sie zuna ¨ chst die zu einer autorisierten Reparaturwerkstatt. Seitentrageriemen, wie in Kapitel 1.5.4 Jeder Versuch einer nicht autorisierten beschrieben.
  • Seite 98 1.5.6 Nackentrageriemen (DAS532982AA) Dieser wird einfach durch das Lo ¨ sen des Karabinerhakens, mit dem er an der Kamera befestigt ist, entfernt. Falls ein Teil des Nackentrageriemens bescha ¨ digt ist, sollte die ganze Konstruktion erneuert werden. 1.5.7 Visier (DPP532448AA) Dieses flexible Teil steckt fest an einem Flansch an der Ru ¨...
  • Seite 99: Technische Merkmale

    TECHNISCHE MERKMALE Abmessungen ..30 x 29 x 12 cm (Breite x Ho ¨ he x Tiefe) nominell Gewicht ... . 2,2 kg nominell (exklusive Batterien) Stromversorgung .
  • Seite 100 Gegensta ¨ nde mit ansteigender Temperatur . . . Je gro ¨ ßer die Erhitzung eines Gegenstandes ist, desto heller ist sein Bild, z.B. erscheint ein Mann neben einem Feuer dunkler als das Feuer selbst. Obere Temperaturtoleranz ..Die Kamera ist so konstruiert, dass ihre Temperaturtoleranz gro ¨...
  • Seite 101: Temperaturmessung (Optional, Gekennzeichnet Als /Tp)

    1.7.1 Punkttemperatur & . TEMPERATURMESSUNG (optional, gekennzeichnet als /TP) Die Messung erfolgt durch ein Pyrometer, Die Erweiterung der Argus 2 Kamera das innerhalb des Kamerageha ¨ uses sitzt und die Szene durch eine O ¨ ffnung in der durch zwei Sensoren erlaubt dem Benutzer die Feststellung der a ¨...
  • Seite 102: Umgebungstemperatur

    Der Temperaturbereich, der angezeigt Merkmale werden kann, liegt zwischen 0 8C (32 8F) Bereich: und 500 8C (932 8F). Liegt die Temperatur Punkttemperatur . . 0 bis 500 8C außerhalb dieses Bereichs, erscheint Umgebungstemperatur . 0 bis 150 8C entweder das Symbol 4 oder 5, bevor die Genauigkeit: Anzeige angibt, dass sich die Temperatur Punkt (siehe Hinweis) .
  • Seite 103: Ladegera ¨ T Und Batterien

    2 Ladegera ¨ t und Batterien Verbinden Sie dann das ERSTE SCHRITTE: Wechselstromkabel mit dem Stromnetz. Anschluss des Ladegera ¨ ts Beachten Sie, dass die Stromspannung den an die Stromversorgung Angaben auf der Ru ¨ ckseite des Ladegera ¨ ts Das Ladegera ¨...
  • Seite 104: Bedienung Des Ladegera ¨ Ts

    BEDIENUNG des LADEGERA ¨ TS STATUSANZEIGE LADESTATUSBAR BATTERIEFACH ENTLADUNGSANZEIGE LADEANZEIGE ENTLADUNGSTASTE VOLLLADUNGSANZEIGE 2.2.1 Beschreibung der verschiedenen Anzeigen GRU ¨ N ... . . Gebrauchsbereit STATUSANZEIGE ..Das System befindet sich außerhalb des normalen Arbeitstemperaturbereichs ENTLADUNGSANZEIGE GELB .
  • Seite 105: Bedienung (Normal)

    2.2.2 Bedienung (normal) Batterieeinheit im angeschlossenen Ladegera ¨ t auf unbestimmte Zeit Verbinden Sie das Ladegera ¨ t mit dem verbleiben. Stromnetz, so wie es in Kapitel 2.1.1 beschrieben ist. Warten Sie auf das gru ¨ ne VORSICHTSMASSNAHMEN: Licht der STATUSANZEIGE. Fu ¨ hren Sie die Lassen Sie keine Batterieeinheiten fu ¨...
  • Seite 106: Zusa ¨ Tzliche Bedienungshinweise

    ZUSA ¨ TZLICHE HINWEIS: Im Extremfall kann es notwendig sein, die Vorbereitung der BEDIENUNGSHINWEISE Batterieeinheit zu wiederholen. 2.3.1 Vorbereiten neuer oder 2.3.2 Lagerfa ¨ higkeit gelagerter Batterieeinheiten Die Selbstentladung der Batterieeinheit Neue oder fu ¨ r einige Wochen unbenutzte verbraucht bis zu 2% der Vollladung pro Batterieeinheiten ko ¨...
  • Seite 107: Ladungstemperaturbereich

    in-pack intelligence" der Batterieeinheit 2.3.5 Neukalibrierung der in-pack " " gelegentlich neu kalibriert wird (siehe intelligence" der Batterieeinheit Kapitel 2.3.5). Bei normalem Gebrauch kalibriert die " 2.3.4 Ladungstemperaturbereich pack intelligence" der Batterieeinheit die gesamte Batterieeinheit bei jeder totalen Unter 10 8C reduziert das Ladegera ¨ t Entladung neu.
  • Seite 108: Normale Anzeigen

    2.3.6 Normale Anzeigen STATUS ENTLADUNG Das Ladegera ¨ t ist bereit fu ¨ r eine Batterieeinheit. LADUNG VOLLLADUNG STATUS ENTLADUNG Das Ladegera ¨ t entla ¨ dt die Batterieeinheit. LADUNG VOLLLADUNG STATUS ENTLADUNG Das Ladegera ¨ t la ¨ dt die Batterieeinheit. LADUNG VOLLLADUNG STATUS...
  • Seite 109 2.3.7 Andere Anzeigen STATUS (Keine Batterieeinheit eingefu ¨ hrt) ENTLADUNG Das Ladegera ¨ t befindet sich außerhalb des normalen LADUNG Ladetemperaturbereichs. VOLLLADUNG (Batterieeinheit vorhanden) Das Ladegera ¨ t/die STATUS Batterieeinheit ist zu heiß. Entfernen Sie die ENTLADUNG Batterieeinheit und unterbrechen Sie die Stromzufuhr, bis das Ladegera ¨...
  • Seite 110: Problemlo ¨ Sung

    PROBLEMLO ¨ SUNG Problem Grund Lo ¨ sung Keine Anzeigen Kein Strom Untersuchen Sie die leuchten Stromverbindungen und Sicherungen. Nur die gru ¨ ne Die Batterieeinheit hat Entfernen und setzen Sie die STATUSANZEIGE keinen Kontakt Batterieeinheit wieder neu ein. leuchtet, nachdem die Wenn das Problem weiterhin Batterieeinheit besteht, bringen Sie die...
  • Seite 111: Technische Merkmale

    . Niedrigspannungsverordnung 73/23/EEC, BSEN60335 Teil 1 und Teil 2-29 Fu ¨ r den Gebrauch mit Gleichstrom ist der Einsatz eines geeigneten Adapters fu ¨ r Gleichstrom nach Wechselstrom empfehlenswert. Falls no ¨ tig, nehmen Sie Kontakt mit E2V Technologies auf.
  • Seite 112 2.5.2 Batterieeinheit (DAS533206DA) Beschreibung . . Wieder aufladbare Ni-MH-Batterieeinheit nur fu ¨ r den Einsatz in der Argus oder Argus 2 Kamera. Die Batterieeinheit beinhaltet ein Ladungspru ¨ fschaltsystem, um den Ladestatus an die Kamera zu u ¨ bertragen, und eine regenerierbare Kurzschlusssicherung.
  • Seite 113: Garantiebedingungen

    Ladegera ¨ t, fu ¨ r das die Garantiezeit Handelsvertreter, Angestellter oder ein (1) Jahr betra ¨ gt, und die wieder Repra ¨ sentant von E2V kann E2V zu einer aufladbare Batterieeinheit, fu ¨ r die die Zusicherung, Rechtsnachfolge oder Garantiezeit sechs (6) Monate betra ¨...
  • Seite 114: Ausschliessliche Lo ¨ Sung

    IM BESONDEREN ZU, DASS E2V UNTER KEINEN UMSTA ¨ NDEN GEGENU ¨ BER stehenden Garantie, fu ¨ r jede rechtswidrige Handlung von E2V oder fu ¨ r jeden anderen DEM KA ¨ UFER FU ¨ R O ¨ KONOMISCHE, BESONDERE, NEBENSA ¨ CHLICHE UND Grund einer Handlung die Reparatur und/ FOLGESCHA ¨...
  • Seite 115 In dem Fall eines Garantiefehlers schicken Sie bitte die Kamera zuru ¨ ck zu Ihrem o ¨ rtlichen Argus Verkaufscenter: The Argus sales team Großbritannien und u ¨ brige La ¨ nder der E2V Technologies Inc Welt 4 Westchester Plaza The Argus sales team Elmsford...
  • Seite 116 Sistema de visio ´ n a trave ´ s del humo de estado so ´ lido para bomberos Manual del usuario y condiciones de la garantı ´a ENGLISH FRENCH GERMAN SPANISH Argus es una marca bajo licencia de Argus Industries Inc. # 2002 E2V Technologies Limited...
  • Seite 117 2 y CARGADOR/BATERI ´ AS ARGUS OBSERVACIONES SOBRE LA SEGURIDAD Le ´ ase antes de usar la ca ´ mara Cuando se apaga la ca ´ mara, no Este producto constituye una " deberı ´a dirigirse hacia objetos muy ayuda en las operaciones contra calientes, por ejemplo el sol.
  • Seite 118: Medio Ambiente

    ´ n de CA so ´ lo debe conectarse E2V Technologies entrega el sistema de a la alimentacio ´ n de la red a trave ´ s de un baterı ´as recargables en un estado enchufe con toma de tierra.
  • Seite 119 ´ n del fuego y para moverse Argus ra ´ pidamente con objeto de buscar y E2V Technologies, con ma ´ s de 15 an ˜ os rescatar a los heridos. La capacidad de de experiencia en sistemas de ima ´ genes ver en condiciones de visibilidad nula te ´...
  • Seite 120 Cargador y baterı ´as Estos productos se han disen ˜ ado para El cargador es compatible con todas las utilizarse exclusivamente con las ca ´ maras baterı ´as recargables Argus , Ni-Cd Argus (P4438), Argus Plus (P4438P) y (DAS533206BA/CA) y Ni-MH Argus 2 (P4455R).
  • Seite 121 I ´ ndice Pa ´ gina 1 Ca ´ mara ..... . . 1.1 PREPARACIO ´ N INICIAL ....4 1.2 PILAS .
  • Seite 122: Ca ´ Mara

    1 Ca ´ mara PREPARACIO ´ N INICIAL 1.1.1 En el estuche junto con el presente manual se encuentra la ca ´ mara, una correa de transporte y dos grupos de pilas (los estuches pueden contener tambie ´ n baterı ´as recargables que son opcionales).
  • Seite 123 1.1.3 Encienda la unidad utilizando el boto ´ n que hay en la parte posterior. En los modelos standard de la ca ´ mara el boto ´ n se hundira ´ y se encendera ´ una luz roja en el centro del mismo.
  • Seite 124: Pilas

    Observacio ´ n: Existen baterı ´as PILAS recargables y un cargador disponibles 1.2.1 Pilas recomendadas como alternativa al funcionamiento con Taman ˜ o AA La pila ma ´ s corriente. & pilas. Tipo LR6 Es esencial para & 1.2.2 Cambio de pilas conseguir la duracio ´...
  • Seite 125 ´ listo para su uso considerablemente de un fabricante a conectando la ca ´ mara. Las pilas otro y depende de la temperatura. E2V completamente cargadas dara ´ n la Technologies recomienda el uso de indicacio ´ n de estado de plena carga sistemas recargables a temperatura (ve ´...
  • Seite 126: Si ´ Mbolos De La Pantalla

    SI ´ MBOLOS DE LA PANTALLA cierta degradacio ´ n de la calidad de la imagen. Si el usuario hace caso omiso de La ca ´ mara Argus 2 esta ´ provista de un este aviso y sigue haciendo funcionar la avanzado sistema de advertencias al ca ´...
  • Seite 127: Observaciones Sobre El Funcionamiento

    1.3.3.1 Elevada humedad dentro de la OBSERVACIONES SOBRE EL carcasa herme ´ tica. Se producira ´ si el FUNCIONAMIENTO pla ´ stico o el precinto del estuche esta ´ n 1.4.1 Interpretacio ´ n de la imagen – dan ˜ ados y dejan pasar la humedad a la temperaturas relativas ca ´...
  • Seite 128 muy pequen ˜ os o materiales ardiendo 1.4.5 Claridad de la imagen hara ´ n que el iris automa ´ tico se cierre La nitidez y claridad de la imagen ligeramente pero la imagen de los suministrada esta ´ relacionada con la objetos circundantes permanecera ´...
  • Seite 129 1.4.7 Ventanas y superficies pulidas direccio ´ n del chorro de agua observando el chorro y su efecto sobre el fuego a El cristal no es transparente a la energı ´a trave ´ s de la ca ´ mara. Cuando se emplea infrarroja de longitud de onda larga y el una cortina de agua, puede ser necesario operador no puede utilizar la ca ´...
  • Seite 130: Limpieza Y Mantenimiento

    1.5.3 Mantenimiento realizado por LIMPIEZA y MANTENIMIENTO el usuario y piezas sustituibles 1.5.1 Limpieza No se requiere ninguna rutina de Despue ´ s de su uso y antes de guardarla mantenimiento para la ca ´ mara. Si no se debe limpiarse la ca ´ mara. La mejor utiliza habitualmente, deberı...
  • Seite 131 DIAGRAMA DE BU ´ SQUEDA DE AVERI ´ AS INTRODUCIR EL GRUPO DE PILAS PROBAR UN NUEVO GRUPO CONECTAR DE PILAS SUSTITUIR EL JUEGO COMPLETO DE PILAS CON PILAS DEL TIPO ¿SE HA ILUMINADO EL INTERRUPTOR? ¿HA APARECIDO ¿SE HAN SUSTITUIDO LA PANTALLA DE YA LAS PILAS? INICIO?
  • Seite 132 Si se produce cualquier dan ˜ o superior a En el juego tambie ´ n se incluye la junta dan ˜ os en dichas piezas, envı ´ese la ca ´ mara a E2V Technologies o a un centro secundaria de la lente. de reparaciones autorizado. Cualquier En primer lugar se retiran las correas intento de reparacio ´...
  • Seite 133 1.5.6 Correa de transporte (DAS532982AA) Se extrae soltando simplemente el mosqueto ´ n que la une a la ca ´ mara. Si cualquier parte de la correa se estropease debe reemplazarse como un solo conjunto. 1.5.7 Visor (DPP532448AA) Esta pieza flexible va enganchada con clips sobre un reborde en la parte posterior de la ca ´...
  • Seite 134: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Dimensiones ..30 x 29 x 12 cm (anchura x altura x fondo) nominal Peso ... . . 2,2 kg nominal (excluyendo las pilas) Alimentacio ´...
  • Seite 135 Objetos con temperatura creciente ..Cuanto ma ´ s se calienta un objeto ma ´ s clara es su imagen, es decir, una persona cerca de un fuego aparece ma ´ s oscura que el fuego. Tolerancia a temperaturas altas .
  • Seite 136: Medicio ´ N De La Temperatura (Opcional, Designada Como /Tp)

    1.7.1 Temperatura puntual & . MEDICIO ´ N DE LA TEMPERATURA (Opcional, designada como /TP) La medicio ´ n se realiza mediante un piro ´ metro montado dentro de la carcasa La incorporacio ´ n de dos sensores a la de la ca ´...
  • Seite 137: Temperatura Ambiente

    Pueden indicarse temperaturas de entre Especificaciones 0 8C (32 8F) y 500 8C (932 8F). Si la Intervalo: temperatura esta ´ fuera de dicho temperatura intervalo aparece un sı ´mbolo de 4 o puntual/del lugar . . . 0 a 500 8C bien 5 antes de la lectura indicando que (32 a 932 8F) se encuentra fuera del intervalo posible.
  • Seite 138: Zoom, Hora Y Fecha (Opcionales, Designadas Como /Zm)

    La funcio ´ n Zoom se activa con una ZOOM, HORA Y FECHA pulsacio ´ n corta en el boto ´ n on/off y se (Opcionales, designadas indica en la pantalla con el icono de una como /ZM) lupa. Al combinar la opcio ´ n de medicio ´ n El trazado de circuito adicional provee de la temperatura con el Zoom, la una funcio ´...
  • Seite 139: Software

    SOFTWARE (con opcio ´ n /ZM o bajo pedido) Hay una serie de funciones de la ca ´ mara que pueden ser ajustadas por el usuario desde un PC normal utilizando el cable y el puerto de datos que la ca ´ mara trae. El software permite el ajuste de la hora y la fecha, activando o desactivando las funciones de Zoom, hora y fecha y...
  • Seite 140 PANTALLA DE CONTROL DE USUARIO CLAVIJA CONECTADA A LA CAMARA Las funciones disponibles son las En las ca ´ maras con medicio ´ n de siguientes: temperatura, esta clavija se usa para el sensor de temperatura ambiental y se Zoom encuentra accesible sin necesidad de Permite activar o desactivar la funcio ´...
  • Seite 141 Troubleshooting Puerto COM Seleccione el puerto al cual esta ´ Si tiene lugar un error de enchufado el cable de la ca ´ mara. comunicaciones, debe combrobar lo siguiente: Hora/Fecha ¿Esta ´ la ca ´ mara encendida? Permite al usuario activar o desactivar la ¿Esta ´...
  • Seite 142: Cargador Y Baterı ´As

    2 Cargador y baterı ´as PREPARACIO ´ N INICIAL Conectar el cable de alimentacio ´ n de CA a la una red del voltaje especificado en el Conexio ´ n del cargador a la panel trasero. alimentacio ´ n El cargador se alimenta con un PRECAUCIO ´...
  • Seite 143: Funcionamiento Del Cargador

    FUNCIONAMIENTO del CARGADOR GRA ´ FICO DE BARRAS DE CARGA INDICADOR DE ESTADO INDICADOR HUECO PARA LA BATERI ´ A DE DESCARGA INDICADOR DE CARGANDO BOTO ´ N DE DESCARGA INDICADOR DE CARGADO 2.2.1 Descripcio ´ n de los indicadores VERDE .
  • Seite 144: Funcionamiento Normal

    2.2.2 Funcionamiento (Normal) capacidad de carga. Una baterı ´a puede dejarse indefinidamente sin peligro en el Conectar el cargador a la alimentacio ´ n cargador conectado. tal como se describe en el apartado 2.1.1. Esperar hasta que el indicador de ESTADO se muestre en verde.
  • Seite 145: Observaciones Adicionales Sobre El Funcionamiento

    Observacio ´ n: En casos extremos puede OBSERVACIONES que sea necesario repetir la preparacio ´ n. ADICIONALES SOBRE EL FUNCIONAMIENTO 2.3.2 Tiempo de almacenamiento 2.3.1 Acondicionamiento de baterı ´as La autodescarga de la baterı ´a consume nuevas o baterı ´as que hayan hasta un 2% de la carga completa al dı...
  • Seite 146 2.3.4 Intervalo de temperaturas para 2.3.5 Recalibracio ´ n del "circuito la carga inteligente" Si la temperatura es inferior a 10 8C En el uso normal el "circuito inteligente" (50 8F), el cargador reducira ´ recalibra automa ´ ticamente la capacidad automa ´...
  • Seite 147 2.3.6 Indicaciones normales ESTADO DESCARGANDO El cargador esta ´ preparado para aceptar una baterı ´a. CARGANDO CARGADO ESTADO DESCARGANDO El cargador esta ´ descargando la baterı ´a. CARGANDO CARGADO ESTADO DESCARGANDO El cargador esta ´ cargando la baterı ´a. CARGANDO CARGADO ESTADO DESCARGANDO...
  • Seite 148: Otras Indicaciones

    2.3.7 Otras indicaciones ESTADO (No hay ninguna baterı ´a introducida) DESCARGANDO El cargador esta ´ fuera del intervalo normal de CARGANDO temperaturas para la carga. CARGADO (Hay una baterı ´a) ESTADO El cargador o la baterı ´a esta ´ n demasiado calientes. DESCARGANDO Retirar la baterı...
  • Seite 149: Solucio ´ N De Problemas

    SOLUCIO ´ N DE PROBLEMAS Problema Causa Actuacio ´ n No se enciende No hay suministro de Comprobar las conexiones y los ningu ´ n indicador energı ´a fusibles. Si el problema persiste enviar el cargador al proveedor So ´ lo se enciende la luz La baterı...
  • Seite 150: Especificaciones

    BSEN60335 Parte 1 y Partes 2-29 Para el funcionamiento con alimentacio ´ n CC, se recomienda el uso de un adaptador adecuado de CC a CA. Ponerse en contacto con E2V Technologies para tener ma ´ s detalles si se necesitase.
  • Seite 151 2.5.2 BATERI ´ A (DAS533206DA) Descripcio ´ n . Baterı ´a recargable de Ni-MH para utilizarse u ´ nicamente con la ca ´ mara Argus o Argus 2. La baterı ´a contiene un sistema de circuitos de gestio ´ n de la carga para indicar su estado a la ca ´...
  • Seite 152: Condiciones De La Garantı ´A

    3 Condiciones de la garantı ´ a GARANTI ´ A EXPRESA E2V sera ´ eximido de cualquier obligacio ´ n en virtud de la presente garantı ´a en el E2V Technologies ("E2V") garantiza que caso de reparaciones o modificaciones este producto esta ´ libre de defectos realizadas por personas que no sean de meca ´...
  • Seite 153: Reparacio ´ N Exclusiva

    COMPRADOR POR DAN ˜ OS O demanda, sera ´ la reparacio ´ n o PE ´ RDIDAS ECONO ´ MICOS, sustitucio ´ n, a opcio ´ n de E2V, de cualquier equipo o piezas del mismo que ESPECIALES, INCIDENTALES O RESULTANTES DE NINGU ´...
  • Seite 154 Argus Reino Unido y el resto del mundo EE.UU. The Argus sales team The Argus sales team E2V Technologies E2V Technologies Inc 106 Waterhouse Lane 4 Westchester Plaza Chelmsford Elmsford Essex CM1 2QU NY 10523-1482 England Tel (llamada gratuita): 1 800 342 5338 Tele ´...
  • Seite 155 E2V Technologies. Die Argus 2 Kamera beinhaltet eine Komponente, die der Exportkontrolle unterliegt. Sie darf nicht ohne vorherige Genehmigung der US-Regierung, die von E2V Technologies angefordert werden sollte, in ein anderes Land eingefu ¨ hrt werden E2V Technologies Waterhouse Lane...

Inhaltsverzeichnis