Die Typenbezeichnung und die Serien Nr. Ihres Produkts ist auf dem fikation Typenschild angebracht. Übertragen Sie diese Angaben in Ihre Gebrauchsanweisung und beziehen Sie sich immer auf diese Angaben, wenn Sie Fragen an unsere Vertretung oder eine von Leica Geosystems autorisierte Servicestelle haben. Typ: _______________ Serien-Nr.: _______________...
Seite 39
DX10 QuickGuide Beschreibt den Aufstellungsvorgang zur Verwendung des DX10 Field PC und des PowerHolder. Zur effizienten Verwendung des DX10 muss auch das Handbuch der Software, die auf dem Field PC läuft, gelesen werden. Das gilt auch für Informationen zum Softwareupload. Einführung...
Seite 40
1.1 Der Aufbau des Field PC 1.2 Energiesparmodus und Aufwecken des DX10 1.3 Verwendung des Stifts 1.4 Kabel des DX10 1.5 Befestigung des DX10-R an einem PowerHolder und Lotstock Erste Schritte 2.1 Schritt 1: Installieren des Akkupacks 2.2 Schritt 2: Aufladen des Akkupacks 2.3 Schritt 3: Grundeinstellungen des Geräts...
Der Aufbau des Field PC Komponenten des Dieser Abschnitt zeigt die verschiedenen Teile des Field PC. Weiterführende Hinweise zur Verwendung des Field PC finden Sie im DX10 Referenzhandbuch auf der Dokumentations-CD. a b c d n o p g h i DX10_01 a) Taste für Anwendungsma-...
Seite 42
Verfügbare DX10 Der Field PC ist verfügbar als DX10-R und DX10-Y. Unterschiede zwischen Modelle den Modellen sind im folgenden Abschnitt beschrieben. DX10-R DX10-Y DX10_12 DX10-R wird mit den folgenden Zusatzteilen geliefert. a) Clip und Zubehör b) Winkelhalter • Für DX10-Y, können Clip und Zubehör in einem seperaten Paket geliefert werden, wärend der Winkelhalter nicht verfügbar ist.
Element an (ähnlich wie die rechte Maustaste am Computer). Eingabetaste Bestätigt die ausgewählte Taste oder Option. Betriebsschalter Schaltet den Field PC ein oder aus, Einstellungen zurücksetzen oder Energiesparmodus. Navigatortaste Erlaubt das Navigieren. Energiesparmodus und Aufwecken des DX10 1sec. ULTRA-RUGGET FIELD PC 4sec. Systembeschreibung DX10...
Für eine Anleitung zur Verwendung des Transcriber Programms auf Ihrem Field PC, siehe Eingabe von Informationen im Technischen Referenz- handbuch, Kapitel 4. Der Stift wird in einem Steckplatz auf der oberen Seite des Geräts aufbewahrt. Eine Öffnung am Ende des Stifts erlaubt die Befestigung eines Sicherungs-Bandes. DX10 Systembeschreibung...
Entfernen Sie den DX10-R vom PowerHolder vor Ladung des DX10. • Wenn ein DX10-R auf dem PowerHolder verwendet wird, stellen Sie sicher, dass nur die 9 PIN SubD Verbindung an den DX10 angeschlossen ist. • Verwenden Sie nur von Leica Geosystems empfohlene Kabel.
Klemmbolzen PowerHolder d) Anzugsschraube e) Befestigungsarm f) LED g) Befestigungsplatte h) Sicherungsschraube Kabel zur Verbindung des DX10 (9 PIN SubD Verbindung) Batteriefach k) Verriegelungsmechanismus für die Batterie LEMO Port für das Aufsteckgehäuse mit Kommunikationsmodul Befestigung des Beschreibung DX10-R und 1.
Seite 47
Drehen Sie die Sicherheitsschraube aus der Halterung des DX10 raus. Drücken Sie den DX10 am PowerHolder nach oben um den Clip vom Drehpunkt zu lösen. Entfernen Sie immer das Kabel zwischen dem DX10 und dem PowerHolder wenn der DX10 nicht verwendet wird (über Nacht, etc.)
Setzen Sie die Laschen an der Unterseite des Akkudeckels in die entsprechenden Schlitze im Gehäuse ein. Schließen Sie den Akkudeckel. Drücken Sie auf den Akkudeckel. Schieben Sie den Verschluss nach links, um ihn zu verriegeln. Befestigen Sie den Handriemen wieder. DX10...
Umgebungstemperatur von +10°C bis +20°C/+50°F bis +68°F zu laden. • Es ist normal, dass die Batterie während des Ladevorgangs warm wird. Bei den von Leica Geosystems empfohlenen Ladegeräten ist es nicht möglich, die Batterie zu laden, wenn die Temperatur zu hoch ist. •...
Seite 50
Nicht von Leica Geosystems empfohlene Batterien können beim Laden oder Entladen eventuell beschädigt werden. Sie könnten verbrennen oder explodieren. Gegenmassnahmen: Laden und Entladen Sie nur von Leica Geosystems empfohlene Batterien. Ladegerät: Gefahr Das Produkt ist nicht zum Gebrauch in nassen und extremen Bedingungen geeignet.
Schritt 3: Grundeinstellungen des Geräts Grundein- Windows Mobile ist am DX10 in englischer Sprache vorinstal- stellungen, Schritt- liert. Für andere Sprachoptionen des Windows Mobile Betriebs- für-Schritt systems, sehen Sie bitte auf der Support/Downloads Seite der website nach: www.junipersys.com Halten Sie zum Kalibrieren des Geräts und zum Durchführen der Grundeinstellung den Stift bereit und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Wählen Sie Ihre Sprache. Wenn ActiveSync 4.5 oder höher nicht auf Ihrem Desktop- Computer installiert ist, folgen Sie den Anweisungen auf dem Display. Installieren Sie ActiveSync, bevor Sie das USB-Kabel an den Desktop-Computer oder den Field PC anschließen. DX10...
Stecken Sie den USB-Host-Stecker (großer A-Stecker) des USB-Kabels in den Desktop-Computer. Legen Sie eine ActiveSync-Partnerschaft fest, indem Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm des Desktop-Computers ausführen. Jetzt ist Ihr Field PC einsatzbereit. Anweisungen für spezielle Aufgaben finden Sie im Technischen Referenzhandbuch auf der Dokumentations- DX10...
Transportieren Sie das Produkt niemals lose im Auto. Das Produkt kann durch Schläge und Vibrationen stark beeinträchtigt werden. Versand Verwenden Sie beim Versand per Bahn, Flugzeug oder Schiff immer die komplette Leica Geosystems-Originalverpackung, Transportbehälter und Versandkarton, bzw. entsprechende Verpackungen. Die Verpackung sichert das Produkt gegen Schläge und Vibrationen. Versand, Transport...
Inbetriebnahme nach Entwendung. • Verwendung des Produkts mit offensichtlich erkennbaren Mängeln oder Schäden. • Verwendung von Zubehör anderer Hersteller, das von Leica Geosystems nicht ausdrücklich genehmigt ist. • Ungenügende Absicherung des Arbeitsstandortes, z.B. bei Durchführung von Messungen an Strassen. •...
End Benutzer Lizenzvertrag (End User Licence Agreement) EULA EULA Bedingungen Der Leica Geosystems DX10 umfasst Software Lizenzen von einer Partnergesellschaft der Microsoft Corporation. Zur Dokumentation für dieses Gerät gehört ein End-Benutzer Lizenzvertrag (EULA) für diese Software. Durch Verwendung des Geräts akzeptieren Sie diese EULA Bedingungen.
Bei Verwendung von Computern, die nicht durch den Hersteller für den Einsatz im Feld zugelassen sind, kann es zu Gefährdungen durch einen elektrischen Schlag kommen. Gegenmassnahmen: Achten Sie auf die herstellerspezifischen Angaben für den Einsatz im Feld in der Systemanwendung mit Leica Geosystems Produkten. DX10...
Seite 58
Batterien beschädigt werden. Dies kann zu Brand- und Explosionsgefahren führen. Gegenmassnahmen: Verwenden Sie zum Laden der Batterien nur Ladegeräte, die von Leica Geosystems empfohlen werden. Vorsicht Beim Transport, Versand oder bei der Entsorgung von Batterien kann bei unsachgemässen, mechanischen Einwirkungen auf die Batterie...
Seite 59
Produktspezifische Informationen zur Behandlung und Entsorgung stehen auf der Homepage von Leica Geosystems unter http://www.leica- geosystems.com/treatment zum Download bereit oder können bei Ihrem Leica Geosystems Händler angefordert werden. Warnung Lassen Sie die Produkte nur von einer von Leica Geosystems autorisierten Servicestelle reparieren. DX10...
Seite 60
Wenn Sie das Produkt öffnen, können folgende Aktionen dazu führen, dass Sie einen Stromschlag bekommen. • Berührung spannungsführender Elemente • Verwendung des Produks nach unsachgemässer Reperatur. Gegenmassnahmen: Öffnen Sie das Produkt nicht. Lassen Sie die Produkte nur von einer von Leica Geosystems autorisierten Servicestelle reparieren. DX10...
Möglichkeit einer Störung anderer Geräte durch elektromagnetische Strahlung. Obwohl die Produkte die strengen Anforderungen der einschlägigen Richtlinien und Normen erfüllen, kann Leica Geosystems die Möglichkeit einer Störung anderer Geräte nicht ganz ausschliessen. Vorsicht Möglichkeit einer Störung anderer Geräte wenn Sie das Produkt in Kombination mit Fremdgeräten verwenden, z.B.
Seite 62
Schädigung bei Mensch und Tier durch elektroma- gnetische Strahlung. Gegenmassnahmen: Obwohl das Produkt in Kombination mit von Leica Geosystems empfohlenen Funkgeräten oder Mobiltelefonen die strengen Anforderungen der einschlägigen Richtlinien und Normen erfüllt, kann Leica Geosystems die Möglichkeit einer Störung anderer Geräte beziehungsweise die Schädigung bei Mensch und Tier nicht ganz...
• Lassen Sie sich von Ihrem Händler oder einem erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker helfen. Warnung Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von Leica Geosystems erlaubt wurden, kann das Recht des Anwenders einschränken, das Gerät in Betrieb zu nehmen. Beschilderung Type: Art.
Technische Daten DX10 Technische Daten Design Magnesiumgehäuse mit Elastomer-Überzug und integrierter Batterie. Dimensionen Länge: 165 mm / 6.5” Breite: 89 mm / 3.5” Dicke: 43 mm / 1.7” Gewicht 0.482 kg / 17 oz Stromversorgung Verpolungssicher; überspannungssicher; automatische Abschaltung Leistungsaufnahme: •...
Seite 66
Integriertes Bluetooth oder Bluetooth- Unterstützung mit CF- oder SD-Bluetooth- Karte; Wi-Fi-Unterstützung; drahtloses Mobiltelefon-Modem Umwelt Temperatur spezifikationen Betriebstemperatur Lagertemperatur DX10 mit internem -30° bis +50°C -30° bis +60°C Bluetooth -22° bis +122°F -22° bis +140°F Ladegerät 0° bis 50°C -20° bis +75°C 32°...
Seite 67
Studio 2005 Anzeigen Externe Strom-/Lade-LED und Hinweis-LED; andere Anzeigen im Infobereich Standard Zubehör Wiederaufladbarer Li-Ion Akku, Wandladegerät (Universalspannung), USB-SynchronisationsKabel, Stift, Handriemen, Displayschutz, Quick Start Anleitung, Microsoft Getting Started CD, Dokumentations CD Zertifizierungen FCC Class B, Europäisches CE Kennzeichen DX10...
Temperatur kationen Betriebstemperatur [°C] Lagertemperatur [°C] -30 bis +65 -40 bis +80 Schutz gegen Wasser, Staub und Sand Schutz IP67 (IEC 60529) Staubdicht Geschützt gegen Wasserstrahlen Wasserdicht bis 1 m, bei temporärem Eintauchen Feuchtigkeit: Schutz Bis zu 100 % DX10...
Konformität zu • FCC Teil 15 (gültig in USA) nationalen • Hiermit erklärt Leica Geosystems AG, dass der DX10 grundlegende Vorschriften Vorschriften und andere wichtige Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC einhält. Die Konformitätserklärung kann unter http://www.leica-geosystems.com/ce eingesehen werden. Geräte der Klasse 1 entsprechend der Europäischen Richtlinie 1999/5/EC (R&TTE) können ohne Einschränkung...
Herstellergarantie die auf der Leica Geosystems Herstellergarantie Homepage unter http://www.leica-geosystems.com/international- warranty zum Download bereit steht oder von Ihrem Leica Geosystems Händler angefordert werden kann. Die vorangehende Garantie gilt ausschliesslich und tritt anstelle aller anderen Garantien und Geschäftsbedingungen, ob ausdrücklich oder stillschweigend, tatsächlich oder kraft Gesetzes, statuarisch oder...
Seite 72
Total Quality Management: Unser Engagement für totale Kundenzufriedenheit Gemäss SQS-Zertifikat verfügt Leica Geosystems AG Heerbrugg, über ein Qualitäts-System, das den interna- tionalen Standards für Qualitäts-Management und Qualitäts-Systeme (ISO 9001) und Umweltmanagement- systeme (ISO 14001) entspricht. Mehr Informationen über unser TQM Programm erhalten Sie bei Ihrem lokalen Leica Geosystems Vertreter.
Seite 73
Leica DX10 Manuel de l'utilisateur English Deutsch Français Version 1.0 Français...
Seite 109
Leica DX10 Manual de empleo English Deutsch Español Versión 1.0 Español...
Seite 145
Leica DX10 Manual de Operação Português Versão 1.0 Português...
Seite 181
Leica DX10 Manuale d'uso Italiano Versione 1.0 Italiano...