Seite 1
Premium Armaturen + Systeme „OV-DMC 3“ Messsystem mit WLAN-Funktion Betriebsanleitung “OV-DMC 3” Measuring system with WLAN function Operating instructions «OV-DMC 3» Système de mesure avec fonction WIFI Notice d’utilisation...
Diese Anleitung ist urheberrechtlich geschützt. Sie ist ausschließlich für die mit dem Produkt beschäftigten Personen bestimmt. 1.6 Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Oventrop GmbH & Co. KG, dass dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den Abb. 1: Lieferumfang einschlägigen Bestimmungen der betreffenden...
Die Betriebssicherheit ist nur bei bestimmungs- gemäßer Verwendung des Produktes gewähr- WARNUNG leistet. Kennzeichnet eine mögliche Gefahr mit Das „OV-DMC 3“ Messsystem ist für die mittlerem Risiko. Wenn die Situation hydraulische Einregulierung von Heizungs- und nicht vermieden wird, sind möglicher- Kühlanlagen konzipiert.
Die äußere Erwärmung, z.B. durch Sonnenein- f Arbeiten dürfen nur dafür ausreichend qua- strahlung oder Heizung, kann zum Brand oder lifizierte Fachhandwerker ausführen. zur Explosion führen. f Achten Sie darauf, dass der „OV-DMC 3“ Sanitär-, Heizungs- und Klimatechnik- Sensor genügend gegen mechanische oder Fachhandwerker thermische Einflüsse geschützt ist.
Stand 3.1 Funktionsbeschreibung Durch ungesicherte Leitern oder vergleichbare Hilfsmittel besteht die Gefahr, dass Sie durch Das „OV-DMC 3“ Messsystem ist speziell für einen Sturz verletzt werden. die einfache und schnelle Einregulierung von Heizungs- und Kühlanlagen konzipiert. f Sorgen Sie für ausreichende Standsicher- heit.
„OV-DMC 3“ Technische Beschreibung WLAN Luftfeuchtigkeit max. 90% RH - ROT blinkt Das Gerät startet. Temperaturfüh- PT 1000 lertyp - MAGENTA Das Gerät ist (blinkt) bereit als Ac- Stromversorgung LiFe-Akku oder cess-Point. über beiliegendes USB-Netzteil. - MAGENTA Das Gerät ist als (leuchtet dau-...
Zubehör und Ersatzteile „OV-DMC 3“ 3.4 Betriebsystemanforderungen Transport und Lagerung für Anzeigegeräte Transportieren Sie das Messsystem in der Originalverpackung. • iOS mindestens in der Version 7.1 • Android mindestens in der Version 3.0 Beachten Sie die geltenden Trans- (Honeycomb) portbedingungen für LiFEP04 (Lithi- um-Metallionen) Akkus.
Akkus ausschließlich das mitgelie- • Android ferte Netzteil. Apps für die Betriebssysteme iOS und Android f Platzieren Sie den „OV-DMC 3“ stehen in den jeweiligen Stores (iTunes, Google Sensor für den Ladevorgang auf Play) zur Verfügung. eine nicht brennbare Unterlage.
Inbetriebnahme „OV-DMC 3“ 6.3 „OV-DMC 3“ Messsystem VORSICHT anschließen Verletzungsgefahr durch Herab- fallen des Produktes WARNUNG Durch Herabfallen des Produktes, ins- Verletzungsgefahr durch unsi- besondere aus großen Höhen, können cheren Stand Verletzungen verursacht werden. Durch ungesicherte Leitern oder ver- f Sichern Sie das Produkt gegen gleichbare Hilfsmittel besteht die Ge- herabfallen.
Seite 13
Abb. 6: Anschlussbeispiel Vorlauf (rot) Rücklauf (blau) 1. Schließen Sie die Messschläuche mit Schnellkupplungen an das „OV-DMC3“ an. Beachten Sie bei Oventrop Produk- ten die Farbcodierung (rot und blau) an den Kupplungen und am Ventil. Rot kennzeichnet den Vorlauf, blau den Rücklauf.
Prüfen Sie die Messschläuche auf freien Wasserdurchlass. f Reinigen Sie bei Verschmutzung die Schmutzsiebe oder wechseln Sie diese aus. Die „OV-DMC 3“ Software ermöglicht mit verschiedenen Messmethoden das Einregu- lieren von Ventilen. Messwerte (Differenzdruck und Durchfluss) werden dabei angezeigt und graphisch dargestellt. Bei angeschlossenen Temperaturfühlern wird zusätzlich die Vor- und...
Akku an das Ladegerät anschließen, kann der Akku sich so stark erhitzen, dass dieser Feu- er fängt oder explodiert. f Der Akku ist fest im „OV-DMC 3“ Messystem verbaut und kann nicht entfernt werden. „OV-DMC 3“. Sensoren mit tiefentladenen Akkus können nicht repariert werden.
Soweit verbunden, ziehen Sie das f Transportieren Sie das Messsystem in der Netzteil aus der Steckdose. Originalverpackung. f Kontaktieren Sie den Oventrop f Im Falle eines Defektes, öffnen Sie nicht Kundendienst. das Gehäuse. Schicken Sie das Produkt an die nachfolgende Adresse.
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten zuführen. f Der Akku ist fest im „OV-DMC 3“ Mes- system verbaut und kann nicht entfernt werden. Wenn der Akku Beschädigungen aufweist, entsorgen Sie das Produkt fach- gerecht.
Seite 19
“OV-DMC 3” Contents Contents Page General information ..................21 Applicability of the operating instructions ............... 21 Type plate ........................21 Scope of delivery ......................21 Contact ..........................21 Copyright and property rights ..................21 Declaration of conformity ....................21 Information regarding operating instructions ..............22 1.7.1...
Seite 20
Contents “OV-DMC 3” Connecting to the power supply ..................27 Connecting the “OV-DMC 3” measuring system ............28 Switching on the “OV-DMC 3” ..............30 Operation ......................30 Troubleshooting .....................31 Low charging status ......................31 Damage caused by falling ....................31 Maintenance ....................32 10.1...
These operating instructions are copyrighted. They are exclusively designed for persons involved with the product. 1.6 Declaration of conformity Oventrop GmbH & Co. KG hereby declares that this product complies with the basic require- ments and other relevant provisions of the EC Directives concerned.
Safety in operation is only guaranteed if the erate risk. The situation may lead to product is used correctly. death or serious injury if not avoided. The “OV-DMC 3” measuring system is de- signed for hydraulic adjustment of heating and CAUTION cooling systems.
3.1 Functional description There is danger of injury by falling when using unsecured ladders or similar supports. The “OV-DMC 3” measuring system is specially designed for the simple and rapid adjustment f Ensure that any such equipment is stable. of heating and cooling systems.
“OV-DMC 3” Technical description WLAN / Wi-Fi Air humidity max. 90 % RH - RED (flashing) The appliance is Temperature PT 1000 starting sensor type - MAGENTA The appliance is Power supply LiFe battery or using (flashing) ready to us as an enclosed USB power access point supply unit.
Accessories and spare parts “OV-DMC 3” 3.4 Operating system Transport and storage requirements for display Transport the measuring system in its original devices packaging. • iOS version 7.1 minimum Follow the applicable transport • Android version 3.0 minimum (Honeycomb) requirements for LiFEP04 (lithium iron phosphate) batteries.
Applications for measurement and evaluation tery can heat up so much that it catch- using the “OV-DMC 3” are available for the es fire or explodes. following operating systems: f To charge the battery, only use the • iOS...
Commissioning “OV-DMC 3” 6.3 Connecting the “OV-DMC 3” CAUTION measuring system Risk of injury caused by the product falling WARNING There is a danger of injuries caused Risk of injury caused by unsta- by the product falling down, especially ble position from greater heights.
Seite 29
Illust. 5: Connections for measuring hoses Illust. 6: Connection example Supply flow (red) Return flow (blue) 1. Connect the measuring hoses with the quick connections on the “OV-DMC 3”. For Oventrop products, note the colour coding (red and blue) on the couplings and on the valve Red denotes the supply flow, blue the return flow 106927880-V02.03.2019...
Check the measuring hoses for unobstructed water flow. f Clean or replace the dirt strainers if they are dirty. The “OV-DMC 3” software enables valves to be adjusted using a range of measurement methods. During this process measurement values (differential pressure and flow rate) are given and displayed graphically. The supply...
WARNING Explosion and fire hazard If you connect the “OV-DMC 3” sensor to the charger after the batteries have been deeply discharged, the battery may heat up so much that it catches fire or explodes.
If connected, disconnect the pow- er supply from the mains plug. f Transport the measuring system in its origi- f Contact the Oventrop service nal packaging. department f If there is a defect, do not open the housing.
The battery is permanently installed in the “OV-DMC 3” measuring system and cannot be removed. If the battery shows any signs of damage, dispose of the product appropriately.
Seite 35
« OV-DMC 3 » Sommaire Contenu Page Généralités......................37 Validité de la notice ......................37 Plaque signalétique ......................37 Fourniture ........................37 Contact ..........................37 Protection de la propriété intellectuelle ................37 Déclaration de conformité ....................37 Notes concernant la notice ..................... 38 1.7.1...
Seite 36
Sommaire « OV-DMC 3 » Établir l’alimentation électrique ..................43 6.3 Raccorder le système de mesure « OV-DMC 3 » ............44 Démarrer « OV-DMC 3 » .................46 Service ......................46 Réparation des dysfonctionnements ............47 Faible niveau de charge ....................47 Endommagement par chute .................... 47 Maintenance ....................48 10.1 Nettoyer le boîtier ......................48 10.2...
1.6 Déclaration de conformité Par la présente, la société Oventrop GmbH & Co. KG déclare que ce produit est en confor- mité avec les exigences fondamentales et les dispositions applicables des directives UE concernées.
3.3 page 41). sures mineures et réversibles si elle La technologie de mesure proposée permet n’est pas évitée. de mesurer toutes les vannes de régulation conventionnelles de la société Oventrop. AVIS Toute autre utilisation est interdite et jugée non Signifie une situation qui peut mener conforme.
« OV-DMC 3 » Informations relatives à la sécurité 2.5 Consignes de sécurité f Utiliser des outils adaptés. Nous avons développé ce produit conformé- 2.5.4 Danger électrique ! ment aux exigences de sécurité actuelles. Lors du processus de charge du produit dans Les consignes suivantes sont à respecter pour des environnements mouillés ou humides, des...
Description technique « OV-DMC 3 » Description technique 2.5.7 Risque de blessure par manque de stabilité 3.1 Description du fonctionnement Des échelles ou des supports similaires non sécurisés représentent un risque de blessure Le système de mesure « OV-DMC 3 » a été en cas de chute. conçu pour le réglage simple et rapide des ins- f Assurer une stabilité suffisante.
« OV-DMC 3 » Description technique Humidité de l’air max. 90 % RH WLAN / WIFI Type de sonde de PT 1000 - ROUGE cli- L’appareil démarre température gnote Alimentation Batterie LiFe ou bloc - MAGENTA L’appareil est un électrique d’alimentation fourni. (clignote) point d’accès Tension de service 5 V CC...
Accessoires et pièces de rechange « OV-DMC 3 » 3.4 Système d’exploitation requis Transport et stockage pour les afficheurs Transporter le système de mesure dans son emballage d’origine. • iOS version 7.1 minimum • Android version 3.0 (Honeycomb) minimum Respecter les conditions de trans- port qui s’appliquent aux batteries...
• iOS f Pour recharger la batterie, utiliser • Android exclusivement des blocs d’alimen- tation Oventrop conçus à cet effet. Les applications pour les systèmes d’exploita- tion iOS et Android sont disponibles dans les f Lors du processus de charge, pla- boutiques en ligne correspondantes (iTunes, cer le capteur « OV-DMC 3 » sur...
Mise en service « OV-DMC 3 » 6.3 Raccorder le système de ATTENTION mesure « OV-DMC 3 » Risque de blessure par chute du produit AVERTISSEMENT Une chute du produit, en particulier Risque de blessure par manque depuis une hauteur considérable, peut de stabilité...
Seite 45
Exemple de raccordement Fig. 5: Raccordements pour flexibles de mesure Arrivée (rouge) Retour (bleu) 1. Raccorder les flexibles de mesure à « OV- DMC 3 » à l’aide de raccords rapides. Pour les produits Oventrop, respecter le code couleur (rouge et bleu) des raccords et robinets Rouge indique l’arrivée, bleu indique le retour 106927880-V02.03.2019...
Démarrer « OV-DMC 3 » « OV-DMC 3 » Démarrer « OV-DMC 3 » Service f Appuyer sur la touche « Marche/Arrêt » La procédure de mesure est décrite (voir (3) à la Fig. 2 page 40) pendant 5 dans l’application correspondant au secondes environ. système d’exploitation utilisé. Z La LED située à côté de la touche AVERTISSEMENT « Marche/Arrêt » est verte.
« OV-DMC 3 » Réparation des dysfonctionnements Réparation des 9.2 Endommagement par chute dysfonctionnements AVERTISSEMENT 9.1 Faible niveau de charge Lorsque le niveau de charge de la batterie est Risque d’incendie insuffisant, l’appareil s’éteint automatiquement. Une batterie endommagée peut subir Durant la période de stockage, la une surchauffe excessive et prendre batterie se décharge d’elle-même.
Détériorations des surfaces par à l’adresse indiquée ci-après pour un des produits nettoyants agres- calibrage annuel en usine : sifs Oventrop GmbH & Co. KG f Pour le nettoyage, ne jamais utiliser de poudre à récurer, ni de Industriegebiet Nord nettoyants capables de dissoudre Hinterm Gallberg 5 le plastique.
« OV-DMC 3 » Traitement des déchets 11. Traitement des déchets Directive 2012/19/UE DEEE : Les appareils électriques et électroniques en fin de vie ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers, mais doivent être rapportés au point de collecte prévu pour le recyclage des équipements électrique et électroniques.
Seite 52
OVENTROP GmbH & Co. KG Paul-Oventrop-Straße 1 D-59939 Olsberg Telefon +49 (0) 29 62 82-0 Telefax +49 (0) 29 62 82-400 E-Mail mail@oventrop.de www.oventrop.com Internet 106927880 V02.03.2019...