Seite 2
VK67 : 12 hours VK83 : 20 minutes To restart the chronograph function : VK61 / VK63 / VK64 / VK67 / VK68 / VK73 : Press button A VK83 : Press button B (to reset the chronograph minute hand to "0" position) then press button A...
Seite 3
English [ Accumulated elapsed time measurement : e.g. basketball game ] A / A … Press the buttons in the following order : START STOP / RESTART STOP RESET Restart and stop of the chronograph can be repeated as many times as necessary by pressing button A. SII Products...
Seite 8
VK67 : 12 horas VK83 : 20 minutos Una vez ha finalizado la medición máxima, para reiniciar la función de cronógrafo: VK61 / VK63 / VK64 / VK67 / VK68 / VK73 : Presione el botón A VK83 : Presione el botón B (para reajustar el minutero del cronógrafo a posición "0"), luego presione el botón A...
Seite 9
Spanish [ Medició n de tiempo transcurrido acumulado:e.g. un partido de baloncesto ] A / A … Presione los botones en el orden siguiente Inicio Parada / Reinicio Parada Reajuste El reinicio y parada del cronógrafo se puede repetir tantas veces como sea necesario presionando el botón A. SII Products...
Seite 11
VK67 : 12 Stunden VK83 : 20 Minuten Nach Ablaufen der maximalen Messzeit die Stoppuhr-Funktion wie folgt neu starten: VK61 / VK63 / VK64 / VK67/ VK68 / VK73 : Funktionstaste A drücken. VK83: Funktionstaste B drücken (um den Chronograph-Minutenzeiger auf die Position "0" zurückzustellen), dann Funktionstaste A drücken.
Seite 12
German [ Aufaddierende Messung: z.B. Basketballspiel ] A / A … Die Funktionstasten in folgender Reihenfolge drücken: Start Stopp / Neustart Stopp Zurü ckstellen Stoppen und Neustart der Stoppuhr durch Drücken der Funktionstaste A kann so oft wie nötig wiederholt werden. SII Products...
Seite 13
French Fonctionnement VK61 / VK63 / VK64 / VK67 / VK68 / VK73 / VK83 Affichage et fonctionnement de la commande/couronne << VK61 >> << VK63 >> << VK64 >> << VK67 >> << VK68 >> << VK73 >> << VK83 >>...
Seite 14
VK67 : 12 heures VK83 : 20 minutes Une fois que le temps relevé maximum est terminé, pour relancer la fonction de chronographe: VK61 / VK63 / VK64 / VK67 / VK68 / VK73 : Appuyer sur la commande A. VK83 : Appuyer sur la commande B (pour remettre l'aiguille des minutes du chronographe à...
Seite 15
French [ Relevé du temps écoulé accumulé: par ex. Basketball ] A / A … Appuyer sur les commandes dans l'ordre suivant: Marche Arrêt Réenclenchement Arrêt / Remise en Marche Pour remettre en marche et arrêter le chronographe autant de fois qu'il est nécessaire, appuyer sur la commande A. SII Products...
Seite 17
Una volta completato il rilevamento del tempo massimo, si può rivviare la funzione del cronografo nel seguente modo: VK61 / VK63 / VK64 / VK67 / VK68 / VK73 : Premere il pulsante A VK83 : Premere il pulsante B (per resettare la lancetta dei minuti del cronografo su "0"), quindi premere il pulsante A Durante il funzionamento del cronografo si può...
Seite 18
Italian [ Rilevamento del tempo trascorso accumulato: es. partita di basket ] A / A … Premere i pulsanti nel seguente ordine : Avvio Stop / Riavvio Stop Reset Premendo il pulsante A è possibile riavviare e arrestare il cronografo quante più volte è necessario. SII Products...
Seite 20
VK67 : 12 horas VK83 : 20 minutos Após concluí do o tempo máximo de medição, reiniciar o cronógrafo: VK61 / VK63 / VK64 / VK67 / VK68 / VK73 : Pressione o botão A VK83: Pressione o botão B (para repor o ponteiro dos minutos do cronógrafo na posição "0") e depois pressione o botão A...
Seite 21
Portuguese [ Medição do tempo decorrido acumulado: num jogo de basquetebol, por exemplo ] A / A … Prima os botões pela seguinte ordem: Iniciar Parar / Reiniciar Parar Reiniciar O reiní cio e a paragem do cronógrafo podem ser repetidos tantas vezes quantas necessárias, pressionando o botão A.