Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 75
N
RT3
Radio controlled kit for automating awnings
and rolling-shutters
EN -
Installation and use instructions and warnings
IT -
Istruzioni ed avvertenze per l'installazione e l'uso
FR -
Instructions et avertissements pour l'installation et l'utilisation
ES -
Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso
DE -
Anweisungen und Hinweise für die Installation und die Bedienung
PL -
Instrukcje instalacji i użytkowania i ostrzeżeni
NL -
Aanwijzingen en aanbevelingen voor installering en gebruik
IS0030A00MM_14-06-2011
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mhouse RT3N

  • Seite 1 Radio controlled kit for automating awnings and rolling-shutters EN - Installation and use instructions and warnings IT - Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso FR - Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation ES - Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso DE - Anweisungen und Hinweise für die Installation und die Bedienung PL -...
  • Seite 75: Beschreibung Des Produktes Und Einsatz

    Vorschriften entsorgt werden. BESCHREIBUNG DES PRODUKTES UND EINSATZ — SCHRITT 2 — Der Kit RT3N, der aus einem Sender STX1 und einem Empfänger RC1 be- steht, ermöglicht die Steuerung von einphasigen Asynchronmotoren, die mit Netzspannung versorgt werden, mit Anschlüssen wie „GEMEINSAM“, „AUF“, „ZU“, die für Automatisierungen von Markisen, Rollläden u.
  • Seite 76 INSTALLATION — SCHRITT 3 — Der Empfänger RC1 muss zwischen Versorgungslinie (Stromnetz) und dem zu steuernden Motor angeschlossen werden, wie auf Abbildung 4 gezeigt. ACHTUNG: Elektroanlagen müssen von erfahrenem Fachpersonal unter Einhaltung der gesetzlichen Vorschriften ausgeführt werden. Die Box von RC1 muss an unzugänglichen Orten angebra cht werden, da die Kabeldurchführung die Kabel nicht vor Wegreißen schützt und der entfernbare Stopfen ein abtrennbares Element ist, das keinen Schutz vor Zugang zu Teilen bietet, die unter Spannung stehen.
  • Seite 77: Elektrische Anschlüsse

    Seite ab, auf welcher der Motor in das Aufrollrohr gesteckt wird. Falls der Drehsinn des Motors nach der Speicherung des ersten Senders STX1 nicht mit dem erteilten Befehl übereinstimmt, müssen die Anschlüsse an den Klemmen 1 und 3 des Empfängers RT3N ausgetauscht werden. Deutsch – 3...
  • Seite 78: Speicherung Der Sender

    ACHTUNG: falls es der Motortyp nicht ausdrücklich ermöglicht, nicht mehr als einen Motor für jeden Empfänger RC1 anschließen, ggf. die spe- ziellen Erweiterungen benutzen. ACHTUNG: Die Klemme Nr. 7 (Nullleiter) ist direkt an Klemme Nr. 2 (gemeinsamer Leiter) des Motors angeschlossen und da her nicht ganz von der elektrischen Versorgungsleitung isoliert.
  • Seite 79 – Modus II: fortgeschrittene Speicherung (jede einzelne Sendertaste kann mit einem bestimmten Steuerbefehl konfiguriert werden). Speicherung im Modus I (vereinfachte Speicherung) In diesem Modus sind die Funktionen der Sendertasten vorbestimmt: Taste s (1) steuert den Anstieg, Taste n (2) das Stopp, wogegen Taste t (3) den Abstieg steuert;...
  • Seite 80: Weitere Auskünfte

    Wenn ein oder mehrere Sender bereits im Modus I gespeichert sind, können andere immer im Modus I wie in Tabelle [B] angegeben gespeichert werden. Tabelle [B] Speicherung weiterer Sender Beispiel im Modus I Auf Taste n des neuen Senders drücken, Neuer TX der gespeichert werden soll (Neuer TX), bis man einen Biepton hört (nach ca.
  • Seite 81 Tabelle [C] Im Modus II zur Verfügung stehende Befehle N° Befehl Beschreibung Schrittbetrieb Der erste Befehl aktiviert den Anstieg, der nächste mit sich bewegendem Motor ein Stopp, der dritte den Abstieg usw Anstieg-Stopp Der erste Befehl aktiviert den Anstieg, der nächste mit sich bewegendem Motor ein Stopp Abstieg-Stopp...
  • Seite 82 • T2, gespeichert im Modus I nur an A3, steuert Anstieg, Stopp und Abstieg. • T3, gespeichert im Modus I nur an A4, steuert Anstieg, Stopp und Abstieg. • T4, gespeichert im Modus II für den Befehl Schrittbetrieb an allen Automa- tisierungen, steuert gleichzeitig den An- oder Abstieg von A1 und A2, oder gesondert A3 oder A4 und auch das Öffnen des automatischen Tors A5.
  • Seite 83 Tabelle [E] Speicherung weiterer Sender Beispiel im Modus II Auf die gewünschte Taste des neuen Neuer TX Senders drücken (Neuer TX), bis man einen Biepton hört (nach ca. 5 Sekunden), dann loslassen Innerhalb von 5 Sekunden auf eine Alter TX bereits gespeicherte Sendertaste (Alter TX) drücken und diese ca.
  • Seite 84 Speicherung eines neuen Senders als bereits gespeicherter Sender Ein neuer Sender kann auch so gespeichert werden, dass er genau wie ein bereits gespeicherter Sender funktioniert. Falls der bereits gespeicherte Sen- der im Modus I gespeichert wurde, wird auch der neue Sender im Modus I funktionieren und es genügt nur eine Speicherphase.
  • Seite 85 Programmierung der Arbeitszeit Die “Arbeitszeit” ist die Zeit, in welcher der Empfänger RC1 den Motor in seiner An- s oder Abstiegsbewegung t steuert; der vom Hersteller oder nach einem Löschen des Speichers eingestellte Wert ist ca. 150 Sekunden. Die Arbeitszeit kann, wenn man es wünscht, von einem Minimum von 4 Sekunden bis zu einem Maximum von 250 Sekunden geändert werden.
  • Seite 86 Warten, bis der Motor die Bewegung beendet hat und in der Endlaufposition anhält, und nach ein paar Sekunden auf Taste n drücken, um die Zählung der Zeit zu stoppen 3 Bieptöne am Ende werden melden, dass die neue Arbeitszeit korrekt gespei- chert ist.
  • Seite 87 Den Empfänger mit Strom versorgen und warten, bis man die 2 anfänglichen Bieptöne hört Ë • Bei Sender im Modus I oder nicht gespeichertem Sender: Die Taste n (oder 2) des Senders lange drücken, bis Sie (nach etwa 5 Sekunden) einen Piepton hören, dann loslassen.
  • Seite 88: Wartung Und Entsorgung

    WARTUNG UND ENTSORGUNG — SCHRITT 7 — Das System benötigt keine besondere Wartung. Dieses Produkt besteht aus verschiedenen Materialarten, einige davon kön- nen recycelt werden, andere müssen entsorgt werden. Informieren Sie sich über die Recycel- oder Entsorgungssysteme des Produkts und halten Sie sich an die geltenden örtlichen Gesetze.
  • Seite 89: Technische Merkmale

    TECHNISCHE MERKMALE RT3N ist von NICE S.p.a. (TV) I hergestellt, MHOUSE ist eine Gesellschaft der NICE S.p.a. Gruppe Für eine Verbesserung der Produkte behält sich Nice S.p.a. das Recht vor, diese jederzeit und ohne vorherige Benachrichtigung zu ändern, wobei aber vorgesehene Funktionalitäten und Einsätze garantiert bleiben.
  • Seite 90 Max. Ausgangsleistung 500W / 400VA Verbrauch in Ruhestellung < 0,7W (typisch bei 230 Vac) Aktivierungszeit Ca. 300ms Deaktivierungszeit Ca. 300ms Beibehaltung des Status Nein im Ausgang bei Stromausfall Auflösung und Präzision der Timer 1s/±2% Umgebungs-/Betriebstemperatur -10 ÷ 55°C Benutzung in säure- und Nein salzhaltiger oder explosionsgefährdeter Atmosphäre...
  • Seite 91 Sender STX1 Typik Funksender für Automatismen von Rollläden, Markisen und ähnlichem Angewendete Technologie AM OOK codierte Funkträgermodulation Frequenz 433.92 Mhz Codierung Rolling Code mit 64 Bit Code (18 Billiarden Kombinationen) Tasten 3, jede Taste kann für verschiedene Befehle desselben Empfängers oder zum Steuern verschiedener Empfänger benutzt werden Ausgestrahlte Leistung...
  • Seite 92 CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Erklärung in Übereinstimmung mit der Richtlinie 1999/5/EG Das Produkt RT3N wird von Nice S.p.a. (TV) I hergestellt. MHOUSE ist eine Handelsmarke der Firma Nice S.p.a. Anmerkung: Der Inhalt dieser Konformitätserklärung entspricht dem in den offiziellen Unterlagen angegebe- nen, die sich im Firmensitz der Nice S.p.a. befinden, und insbesondere der vor dem Druck dieser Anleitung ver- fügbaren, letzten Revision.
  • Seite 129 STX1 GTX4...

Inhaltsverzeichnis