Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 60
FIN
ENG
SE
DK
NO
FR
NL
DE
SUPERNOVA
SPARKLING WATER MAKER
INSTRUCTION MANUAL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für My Soda SUPERNOVA

  • Seite 1 SUPERNOVA SPARKLING WATER MAKER INSTRUCTION MANUAL...
  • Seite 3 Suomi English Svenska Dansk Norsk Français Nederlands Deutsch...
  • Seite 4 Onnea uudesta hiilihapotuslaitteesta ja kiitos että valitsit MySodan Nyt voit valmistaa hiilihapotettua vettä kotonasi milloin vain ja maustaa sen halutessasi makutiivisteellä. Kuplaveden valmistus kotona on ekologista ja mikä parasta, nyt sinun ei tarvitse enää kantaa pulloja kaupasta kotiin ja takaisin. Resepti on simppeli. Ei se sen kummempaa ole.
  • Seite 5: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Tämä laite ei ole leikkikalu, eikä se ole tarkoitettu alle 12-vuotiaiden lasten käy- tettäväksi. Aikuisen tulee valvoa ja ohjata, mikäli lapsi käyttää laitetta, tai laitetta käytetään lähellä lapsia. Tämä laite on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön. Kun käytät laitetta, seuraa aina perusturvallisuusohjeita, kuten: Lue käyttöohjeet huolellisesti.
  • Seite 6: Osat Ja Ominaisuudet

    OSAT JA OMINAISUUDET HIILIHAPOTUSLAITE Hapotusnappi Hiilidioksidipullon liittimen suojus Takakansi Hiilihapotussuutin Ritilä ruostumatto- masta teräksestä Hiilidioksidi- laitteen adapteri HIILIDIOKSIDI- HIILIHAPOTUS- PULLO (CO PULLO 1 L Hiilidioksidipullo Korkki myydään erikseen. täyttöraja Ennen ensimmäistä käyttökertaa: Käsinpese vesipullo lämpimällä saippuavedellä ja huuhtele. Pyyhi ulkopuolelta pehmeällä liinalla kuivaksi. Äla koskaan pese vesipulloa astianpesukoneessa.
  • Seite 7 HIILIDIOKSIDIPULLON ASENNUS Vedä hiilihapotuspulloa Avaa takakansi. Poista hiilidioksidipullon itseäsi kohti ja kierrä hiili- liittimen musta suojus. hapotuspullo irti laitteesta. Mikäli käytät hiilihapotus- Asenna hiilidioksidipullo Laita takakansi takaisin laitteessasi yli 60 l hiili- paikoilleen kiertämällä paikalleen. dioksidipulloa, poista sitä myötäpäivään. hiilidioksilaitteen adapteri. Muussa tapauksessa jätä...
  • Seite 8 KÄYTÄ NÄIN Täytä hiilihapotuspullo Kiinnittääksesi pullon Paina hiilihapotusnappia vedellä maksimitäyttö- koneeseen, varmista että 2–3 kertaa. Lopeta kun viivaan saakka. kone on pystysuorassa ja kuulet sihinää. hiilihapotussuutin on kallis- tettuna eteenpäin. Työnnä pullon suu hiilihapotussuu- tinta vasten ja kierrä sitä ¼-kierros lukitaksesi sen paikoilleen.
  • Seite 9: Hoito Ja Puhdistus

    HOITO JA PUHDISTUS Huuhtele vesipullo puh- Puhdista laite kostealla pyyhkeellä. Älä upota hiilihapo- taalla vedellä jokaisen tuslaitetta veteen. Älä käytä liuottimia tai hankaavia käyttökerran jälkeen. puhdistusaineita, ne voivat vaurioittaa laitteen pintaa. Tyhjän hiilidioksidipullon voi vaihtaa hiilidioksidin hinnalla uuteen tavaratalossa, ruokakaupassa tai muussa hiilidioksidipulloja vaihtavassa liikkeessä.
  • Seite 10: Tekniset Tiedot

    TEKNISET TIEDOT Laiteluokitus: Maksimi käyttöpaine: 10 bar/145 Psi Suurin käyttölämpötila: 40°C/104°F Juomapullon kapasiteetti: 1,0 litraa (33,8 oz.) MySoda on MySoda Oy:n tavaramerkki. TAKUU Haluamme, että voit nauttia hiilihapotuslaitteestasi. Jotta voimme varmistaa sinulle täydellisen käyttökokemuksen, MySoda-hiilihapotuslaitteissa on kahdenkymmenen- neljän (24) kuukauden takuu ostopäivästä alkaen. Tuotteen takuu EI kata seuraavia tapauksia: Viat, jotka johtuvat muun kuin veden hiilihapottamisesta.
  • Seite 11 VIANMÄÄRITYS ONGELMA MAHDOLLINEN SYY RATKAISU Juomapullo on täytetty Täytä vettä pulloon Pullo vuotaa hiili- liian täyteen merkattuun veden- hapotuksen aikana täyttörajaan asti Hiilihapotuspainiketta Käytä lyhyitä 1–2 painetaan liian pitkään sekunnin painalluksia Veteen ei tule tarpeeksi Hiilidioksidipullo on Vaihda hiilidioksidipullo tyhjenemässä täyteen kuplia/hiilidioksidia Vesi on liian lämmintä...
  • Seite 12 Thank you and congratulations on your purchase of the MySoda carbonation unit! Now you can make carbonated water at home whenever you want and flavour it to suit your taste using our high-quality concentrates. Home carbonation is ecological and, best of all, you don’t have to carry bottled drinks home from the store or worry about returning empties.
  • Seite 13: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS This is not a toy or children’s product. This product is not designed or intended for use by children age 12 or younger. Adult supervision is necessary when any appliance is used by or near children. This appliance is intended for household use only.
  • Seite 14: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES SPARKLING WATER MAKER Carbonating Button Pin Protective Cap Rear Cover Carbonation Nozzle Stainless Steel Drip Cover Cylinder Adaptor CYLINDER 1L CARBONATING BOTTLE Cylinder Bottle Cap sold separately. Max Fill Level BEFORE FIRST USE: Hand wash water bottle in warm soapy water; rinse. Wipe outside with a soft cloth to dry.
  • Seite 15 INSTALL CO CYLINDER Remove the carbonating Remove the rear cover. Unscrew the black pin bottle by pulling it towards protective cap. you, and then unscrew it. If you use with the Car- Screw the CO cylinder to Replace the rear cover. bonating Unit a CO Cyl- tighten it.
  • Seite 16: How To Use

    HOW TO USE Fill the carbonating bottle To insert bottle, make sure Push 2–3 times the car- with water up to the fill that the carbonating unit is bonation button then stop line. in its fully upright position, when you hear a hissing and the bottle loader tab sound.
  • Seite 17: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING Rinse water bottle with To clean carbonating unit, wipe with a damp cloth. Do clean water after not immerse carbonating unit in water. Do not use any each use. solvents or abrasive cleaners, since this could damage the surface.
  • Seite 18: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Unit Classification: Max. operating pressure: 10 bar/145 Psi Max. operating temperature: 40°C/104°F Bottle capacity: 1.0 L (33.8 oz.) MySoda is a trademark of MySoda Oy. WARRANTY We want to make sure that you enjoy your carbonating unit. In order for us to provide you with the complete user experience, the MySoda carbonating unit comes with a warranty of twenty-four (24) months from the date of purchase.
  • Seite 19: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING ISSUE PROBABLE CAUSE SOLUTION Bottle is overfilled Fill the bottle with water Bottle leaks during up to the fill line indicat- carbonation ing the maximum level Carbonating button is Do not press the carbonat- pressed too long ing button for longer than 1–2 seconds at a time Cylinder is running Replace the used CO...
  • Seite 20 Grattis till ditt av köp av MySoda! Nu kan du göra kolsyre- vatten hemma när du vill och smaksätta med våra koncentrat av hög kvalitet. Att göra vatten med kolsyra hemma är ekologiskt och du slipper besväret med att ta med dig flaskor från butiken och att slänga dem.
  • Seite 21: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Detta är ingen leksak eller barnprodukt. Denna produkt är inte konstruerad eller avsedd för användning av barn, 12 år eller yngre. Vuxen persons uppsikt är nödvändig när apparaten används av eller nära barn. Denna apparat är endast avsedd för användning i hemmiljö. Vid användning av apparater ska alltid grund- läggande säkerhetanvisningar, inklusive följande, efterlevas: Läs alla anvisningar.
  • Seite 22: Delar Och Funktioner

    DELAR OCH FUNKTIONER KOLSYREMASKIN Kolsyrnings- knapp Skyddslock för stift Bakre hölje Kolsyrnings- munstycke Droppskydd i rostfritt stål Patronadapter -PATRON KOLSYRNINGSFLASKA PÅ 1 L - patronen säljs Kapsyl separat. Maxnivå FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING: Diska flaskan för hand i varmt vatten med diskmedel och skölj noga.
  • Seite 23 INSTALLERA CO -PATRON Ta bort kolsyrningsflaskan Ta bort det bakre höljet. Skruva loss det svarta genom att dra den mot skyddslocket för stiftet. dig och sedan skruva av den. Om du använder en Skruva CO -patronen för Ersätt det bakre höljet. -patron som är större att spänna den.
  • Seite 24 SÅ HÄR ANVÄNDER DU MASKINEN Fyll kolsyrningsflaskan Se till att kolsyrningsen- Tryck två till tre gånger med vatten upp till marke- heten står rakt upp och på kolsyrningsknappen ringen. att flaskinmatningen är och sluta när du hör ett vinklad framåt. För sedan fräsande ljud.
  • Seite 25: Skötsel Och Rengöring

    SKÖTSEL OCH RENGÖRING Skölj vattenflaskan med Rengör karboneringsenheten genom att torka den rent vatten efter med en fuktig trasa. Sänk inte ner karboneringsenheten varje användning. i vatten. Använd inte lösningsmedel eller slipande rengö- ringsmedel eftersom dessa kan skada ytan. Tomma CO -patroner kan bytas till fulla i varuhus, livsmedelsbutiker eller andra ställen som säljer kolsyrepatroner.
  • Seite 26: Tekniska Specifikationer

    TEKNISKA SPECIFIKATIONER Enhetsklassificering: Maximalt driftstryck: 10 bar Maximal driftstemperatur: 40 °C Flaskkapacitet: 1,0 l MySoda är ett varumärke som tillhör MySoda Oy. GARANTI Vi vill se till att du har glädje av din kolsyremaskin. För att vi ska kunna ge en fullständig användarupplevelse har kolsyremaskinen MySoda en garanti på...
  • Seite 27 FELSÖKNING PROBLEM TROLIG ORSAK LÖSNING Flaskan är för full Fyll flaskan med vatten Flaskan läcker under upp till markeringen för kolsyrning maxnivån Kolsyrningsknappen Tryck inte på kolsyrnings- trycks in för länge knappen i mer än 1–2 sekunder åt gången -patron körs tom Ersätt den förbrukade Vattnet har inte så...
  • Seite 28 Tak, og tillykke med dit køb af MySoda! Nu kan du lave kulsyreholdige drikke hjemme når som helst og tilsætte den ønskede smag med vores koncentrater i høj kvalitet. Hjemmekarbonering er miljøvenligt, og det bedste er, at du ikke skal bære drikkevarer på...
  • Seite 29: Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger

    VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Dette er ikke et stykke legetøj eller et produkt for børn. Dette produkt er ikke designet eller beregnet til brug for børn i 12-års alderen eller yngre. Voksenopsyn er nødvendig, når et apparat bruges af eller i nærheden af børn. Dette apparat er kun beregnet til husholdningsbrug.
  • Seite 30: Dele Og Funktioner

    DELE OG FUNKTIONER SODAVANDSMASKINE Karbone- ringsknap Beskyttende hætte til nål Bagdæksel Karbone- ringsdyse Dryprist i rustfrit stål Patronadapter -PATRON 1 L-KARBONERINGSFLASKE - patron sælges separat. Flaskeprop Maks. fyldningsniveau FØR FØRSTE BRUG: åndvask vandflasken i varmt sæbevand og skyl den. Tør ydersiden af med en blød klud for at tørre den.
  • Seite 31 INSTALLÉR CO -PATRON Fjern karboneringsflasken Fjern bagdækslet. Skru den sort beskyttel- ved at trække den ind seshætte af nålen. mod dig og skrue den løs. Hvis du anvender en Skru CO -patronen fast. Sæt bagdækslet på. -patron med karbo- neringsenheden, som overstiger 60 L, så...
  • Seite 32 SÅDAN ANVENDES DEN Fyld flasken med vand Før flasken sættes i Tryk 2–3 gange på til stregen, der indikerer enheden, skal karbo- karboneringsknappen. fyldningsniveauet. neringsenheden være i Stop, når du hører en opretstående position, og hvæsende lyd. flaskeholderen skal pege frem.
  • Seite 33: Pleje Og Rengøring

    PLEJE OG RENGØRING Skyl vandflasken med rent For at rengøre karboniseringsapparatet tørres det af med vand efter brugen. en fugtig klud. Nedsænk ikke karboniseringsapparatet i vand. Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengø- ringsmidler, da dette kan beskadige overfladen. Tomme CO karbonatorer kan byttes til en fuld karbonator i stormagasiner, daglig- varebutikker og andre detailhandlere, der...
  • Seite 34: Tekniske Specifikationer

    TEKNISKE SPECIFIKATIONER Enhedsklassifikation: Maks. driftstryk: 10 bar/145 Psi Maks. driftstemperatur: 40 °C/104 °F Flaskekapacitet: 1 L (33,8 oz.) MySoda er et varemærke tilhørende MySoda Oy. GARANTI Vi vil gerne sikre, at du får mest muligt ud af din karboneringsenhed. For at vi kan levere den bedste brugeroplevelse følger der en 24-måneders garanti med MySoda- karboneringsenheden gældende fra købsdatoen.
  • Seite 35: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM MULIG ÅRSAG LØSNING Flasken er fyldt for meget Fyld flasken med vand Flasken lækker under til stregen, der indikerer karbonering maks. fyldningsniveau Der trykkes for længe på Tryk ikke på karbonerings- karboneringsknappen knappen i længere end 1-2 sekunder ad gangen -patronen er tom Udskift CO -patronen med...
  • Seite 36 Takk, og gratulerer med din nye MySoda! Nå kan du lage boblevann hjemme når som helst, og tilsette smaken du vil ha, med konsentrater i høy kvalitet. Hjemmekarbonering er økologisk, og det beste er at du slipper å være flasker hjem fra butikken eller bekymre deg om pant.
  • Seite 37: Viktig Sikkerhetsinformasjon

    VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON Dette er ikke en barneleke. Dette produkter er ikke beregnet på barn under 12 år. La kun barn bruke elektriske apparater under oppsyn av voksne. Denne maskinen er kun beregnet til bruk i private husholdninger. Når du bruker elektriske apparater, er det en rekke forhåndsregler som bør tas.
  • Seite 38: Deler Og Funksjoner

    DELER OG FUNKSJONER KULLSYREMASKINEN Karbonerings- knapp Beskyttelseshette Bakdeksel Karbonerings- dyse Dryppdeksel I rustfritt stål Sylinderadapter -SYLINDER 1 L KARBONERINGSFLASKE -sylinder selges Flaskekork separat. Maks fyllenivå FØR FØRSTE GANGS BRUK: Vask flasken for hånd med varmt såpevann før du skyller den godt. Tørk av utsiden med en myk klut. Du må aldri vaske vannflasken i oppvask- maskinen.
  • Seite 39 INSTALLER CO -SYLINDER Fjern karboneringsflasken Fjern bakdekselet. Skru av den svarte ved å trekke den mot deg, beskyttelseshetten. og deretter skru den ut. Ved bruk av CO -sylinder Skru CO -sylinderen for å Sett på bakdekselet over 60 l, fjerner du sylin- stramme den.
  • Seite 40 BRUKT Fyll karboneringsflas- For å sette inn flasken må Trykk 2–3 ganger på ken med vann, opp til du sørge for at karbone- karboneringsknappen, fyllelinjen. ringsenheten står rett, og og stopp når du hører en at flaskefliken er vinklet hveselyd. fremover.
  • Seite 41: Vedlikehold Og Rengjøring

    VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING Skyll vannflasken med Rengjør maskinen med en fuktig klut. Ikke legg rent vann etter hver maskinen i vann. Ikke bruk løsemiddelbaserte gangs bruk. eller skrubbende rengjøringsmidler. Det kan skade overflaten. Tomme CO -patroner kan byttes mot fulle patroner i en rekke butikker og hos forhandlere som selger CO -patroner.
  • Seite 42: Tekniske Spesifikasjoner

    TEKNISKE SPESIFIKASJONER Enhetsklassifisering: Maks. driftstrykk: 10 bar/145 Psi Maks. driftstemperatur: 40 °C/104 °F Flaskekapasitet: 1,0 l (33,8 oz.) MySoda er et varemerke tilhørende MySoda Oy. GARANTI Vi vil sikre at du har glede av karboneringsenheten din. For at vi skal kunne gi deg en komplett brukeropplevelse, kommer MySoda-enheten med en 24-måneders garanti fra kjøpsdato.
  • Seite 43 FEILSØKING PROBLEM ANTAGELIG ÅRSAK LØSNING Flasken er for full Fyll flasken med vann Flasken lekker under til linjen som indikerer karbonering maksnivå Karboneringsknappen Ikke trykk på karbone- trykkes for lenge ringsknappen lenger enn 1–2 sekunder av gangen -sylinderen er nesten Bytt den brukte CO Vannet er ikke veldig sylinderen med en ny...
  • Seite 44 Merci et félicitations pour l’achat de MySoda ! Maintenant, vous pouvez fabriquer de l’eau gazeuse à domicile et la parfumer à votre goût avec nos concentrés de haute qualité. La carbonatation à domicile est écologique, et bien plus, vous n’êtes pas obligé de transporter des boissons en bouteille depuis le magasin, ni de vous préoccuper de consignes.
  • Seite 45: Importantes Consignes De Sécurité

    IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ce produit n’est ni un jouet ni destiné aux enfants. Il n’est pas conçu ou prévu pour être utilisé par des enfants de 12 ans ou moins. Une étroite supervision est nécessaire lors- qu’un appareil est utilisé par des enfants ou à proximité d’eux. Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
  • Seite 46: Avant La Première Utilisation

    PIÈCES ET FONCTIONNALITÉS APPAREIL Á EAU PETILLANTE Bouton de carbonatation Capuchon de protection de la goupille Couvercle Buse de arrière carbonatation Couvercle du bac d’égouttement d’acier inoxydable Adaptateur du cylindre CYLINDRE CO BOUTEILLE DE CARBONATA- TION 1 L Cylindre de CO Capuchon de vendu séparément.
  • Seite 47 INSTALLER LE CYLINDRE CO Retirer la bouteille de Retirer le couvercle arrière. Dévisser le capuchon carbonatation en la tirant noir de protection de la vers vous, puis dévisser-la. goupille. Retirer le joint et dévisser Visser le cylindre de CO Remplacer le couvercle le capuchon du cylindre pour le serrer.
  • Seite 48: Comment Utiliser

    COMMENT UTILISER Remplir la bouteille à Pour insérer la bouteille, Pousser 2-3 fois sur le gazéifier avec de l’eau assurez-vous que l’appareil bouton de carbonatation jusqu’à la ligne de rem- de carbonatation est en puis arrêter lorsque vous plissage. position verticale, et que entendez un sifflement.
  • Seite 49: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Rincer la bouteille d’eau Pour nettoyer l’appareil de gazéification, l’essuyer au à l’eau propre après moyen d’un chiffon humide. Ne pas plonger l’appareil chaque utilisation. de gazéification dans l’eau. Ne pas utiliser de solvants ou de nettoyants abrasifs, puisque cela pourrait endommager la surface.
  • Seite 50: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Classification de l’appareil : Pression de fonctionnement maxi : 10 bar/145 Psi Température de fonctionnement maxi : 40 °C/104°F Capacité de la bouteille : 1,0 L (33.8 oz.) MySoda est une marque commerciale de MySoda Oy. GARANTIE Nous voulons nous assurer que vous appréciez votre appareil de carbonatation. Afin que nous puissions vous fournir une expérience utilisateur complète, l’unité...
  • Seite 51: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION La bouteille est trop Remplir la bouteille d’eau La bouteille fuit pendant remplie jusqu’à la ligne indiquant la carbonatation le niveau de remplissage maximum Le bouton de carbona- Ne pas appuyer sur le tation a été appuyé trop bouton de carbonatation longtemps pendant plus de 1-2...
  • Seite 52 Bedankt en gefeliciteerd met uw aankoop van MySoda! Nu kunt u thuis bruiswater maken wanneer u maar wilt en uw favoriete smaak van onze hoogwaardige siropen eraan toevoegen. Het gebruik van MySoda is ecologisch verantwoord, en beter nog, u hoeft niet meer met flessen uit de supermarkt te sjouwen, of flessen in te leveren.
  • Seite 53: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit is geen speelgoed of product voor kinderen. Dit product is niet ontworpen of bestemd voor gebruik door kinderen jonger dan 13 jaar. Supervisie door de ouders is vereist wanneer dit toestel gebruikt wordt door of in de buurt van kinderen. Dit toestel is enkel bestemd voor huishoudelijk gebruik.
  • Seite 54: Onderdelen En Eigenschappen

    ONDERDELEN EN EIGENSCHAPPEN BRUISWATER APPARAAT Knop voor carbonisatie Afschermkap voor de pinnen Deksel aan Spuitmond voor de achterkant carbonisatie g in Roestvrijstalen druppelafdekking Adapter voor de cilinder -CILINDER FLES MET INHOUD VAN 1 L ieve -cilinder wordt Flesdop apart verkocht. Maximale vulniveau VOOR HET EERSTE GEBRUIK:...
  • Seite 55 INSTALLEREN VAN DE CO -CILINDER Verwijder de fles voor car- Verwijder het deksel aan de Schroef de zwarte bonisatie door deze naar achterkant. afschermkap voor de u toe te trekken en daarna pinnen los. los te draaien. Indien u bij de carbonisa- Draai de CO -cilinder Plaats het deksel terug op...
  • Seite 56: Gebruiksaanwijzing

    GEBRUIKSAANWIJZING Vul de fles met water tot Om de fles in de machine Druk 2-3 keer op de knop aan de lijn die het maxi- te steken, zorgt u ervoor voor carboniseren en stop male vulniveau aangeeft. dat het apparaat volledig wanneer u een sissend rechtop staat en de geluid hoort.
  • Seite 57: Onderhoud En Reiniging

    ONDERHOUD EN REINIGING Spoel de waterfles na elk Om de carbonisatie-eenheid te reinigen, wrijft u er met gebruik af met schoon een vochtige doek over. Dompel de carbonisatie-een- water. heid niet onder in water. Gebruik geen oplosmiddelen of schurende reinigingsmiddelen, omdat het oppervlak daardoor beschadigd kan worden.
  • Seite 58: Technische Specificaties

    TECHNISCHE SPECIFICATIES Apparaatklasse: Maximale werkdruk: 10 bar/145 Psi Maximale werkingstemperatuur: 40 °C Flesinhoud: 1,0 L MySoda is een handelsmerk van MySoda Oy. GARANTIE We willen er zeker van zijn dat u plezier beleeft aan uw carbonisatiemachine. Om uw gebruik van het apparaat zo positief mogelijk te laten verlopen, heeft u 24 maanden garantie op MySoda vanaf het moment van aanschaf.
  • Seite 59 TROUBLESHOOTING PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING De fles is te ver gevuld Vul de fles met water tot De fles breekt tijdens aan de lijn die het maxi- het carboniseren male vulniveau aangeeft De knop voor carboniseren Houd de knop voor car- is te lang ingedrukt boniseren niet langer dan 1-2 seconden ingedrukt...
  • Seite 60 Vielen Dank und herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer MySoda! Jetzt können Sie zu Hause jederzeit kohlensäurehaltiges Wasser herstellen und es nach Belieben mit unseren hochwertigen Konzentraten aromatisieren. Die Karbonisierung zu Hause ist öko- logisch, und was das Beste ist, Sie müssen keine Flaschen mehr aus dem Geschäft nach Hause tragen oder sich um Flaschenpfand küm- mern.
  • Seite 61: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät ist nicht für Spielzwecke bestimmt und darf nicht von Kindern unter 13 Jahren verwendet werden. Die Verwendung von Geräten durch oder in der Nähe von Kindern darf nur unter Aufsicht von Erwachsenen erfolgen. Dieses Gerät ist ausschließ- lich für den privaten Gebrauch bestimmt.
  • Seite 62: Teile Und Funktionen

    TEILE UND FUNKTIONEN WASSERSPRUDLER Karbonisie- rungstaste Stift-Schutzkappe Hintere Karbonisie- Abdeckung rungsdüse Tropfschutz aus Edelstahl Zylinder-Adapter -ZYLINDER 1L KARBONISIERFLASCHE -Zylinder separat erhältlich. Flaschendeckel Max. Füllstand VOR DER ERSTEN VERWENDUNG: Reinigen Sie die Wasserflasche per Hand in warmem Spülwasser. Klar nachspülen und außen mit einem weichen Tuch trocknen. Die Wasserflasche NICHT im Geschirrspüler reinigen.
  • Seite 63: Flasche Einsetzen

    -FLASCHE EINSETZEN Entfernen Sie die Karboni- Entfernen Sie die hintere Schrauben Sie die schwar- sierflasche, indem Sie sie Abdeckung. ze Stift-Schutzkappe ab. zuerst zu sich ziehen und danach abschrauben. Wenn Sie mit dem Karbo- Schrauben Sie den Setzen Sie die hintere nisiergerät eine CO -Fla- -Zylinder fest.
  • Seite 64: Tipps Für Ein Optimales Ergebnis

    VERWENDUNG Füllen Sie die Flasche mit Achten Sie beim Einsetzen der Drücken Sie 2-3 mal die Wasser bis zur Linie, die Flasche darauf, dass sich die Karbonisierungstaste bis den maximalen Füllstand Karbonisiereinheit in aufrech- Sie ein Zischen hören. anzeigt. ter Position befindet und der Flaschenlader nach vorne ge- neigt ist.
  • Seite 65: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE Spülen Sie die Wasser- Reinigen Sie Ihr Sprudelgerät mit einem weichen, flasche nach jedem feuchten Tuch. Gerät nicht unter Wasser tauchen. Keine Gebrauch mit klarem Lösungs- oder Scheuermittel verwenden, da diese die Wasser aus. Oberfläche des Gerätes beschädigen können. Leere CO -Zylinder können in zahlreichen Kaufhäusern, Lebensmittelgeschäften...
  • Seite 66: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Geräteklassifizierung: Max. Betriebsdruck: 10 bar/145 Psi Max. Betriebstemperatur: 40 °C/104 °F Fassungsvermögen der Flaschen: 1,0 L (33,8 oz.) MySoda ist eine Handelsmarke von MySoda Oy. GARANTIE Wir wollen, dass Sie an Ihrem Karbonisierungsgerät viel Freude haben. Um Ihnen ein optimales Benutzererlebnis bieten zu können, gewährt MySoda eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum.
  • Seite 67: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Flasche ist zu voll befüllt Füllen Sie die Flasche mit Auslaufen der Flasche Wasser bis zur Linie, die während der Karbonisie- den maximalen Füllstand rung anzeigt Karbonisierungstaste zu Drücken Sie die Karboni- lang gedrückt sierungstaste jeweils nicht länger als 1-2 Sekunden -Zylinder ist beinahe Ersetzen Sie den leeren...
  • Seite 68 MySoda Oy www.mysoda.eu info@mysoda.fi...

Inhaltsverzeichnis