Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Nederlands
INSTRUCTION MANUAL
52236 AirFlow + Psychrometer
BEDIENUNGSANLEITUNG
52236 AirFlow + Psychrometer
MANUEL D'OPÉRATION
Psychromètre + Débit D'air
52236
MANUAL DE INSTRUCCIONES
52236 Psicro-anemómetro
GEBRUIKSAANWIJZING
52236 Anemo-psychrometer
Français
Español
English
Deutsch

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für MasterCool 52236

  • Seite 1 English Deutsch Français Español Nederlands INSTRUCTION MANUAL 52236 AirFlow + Psychrometer BEDIENUNGSANLEITUNG 52236 AirFlow + Psychrometer MANUEL D’OPÉRATION Psychromètre + Débit D’air 52236 MANUAL DE INSTRUCCIONES 52236 Psicro-anemómetro GEBRUIKSAANWIJZING 52236 Anemo-psychrometer...
  • Seite 2 • Powered by 4 AAA batteries or 9V DC adaptor (not included) • Low battery indicator REMINDER OPTIONAL ACCESSORIES 52237 Rotate the cover to the open position Data Logger CD and USB Cable for 52236 52236-FAN before measurement to ensure the Replacement Fan measured data is correct. CONTROLS AND INDICATORS ��...
  • Seite 3 20 seconds is up. (Fig. I)) If 20 seconds isn’t necessary, just press the REC/START key to start measuring the volume. ��� ��� ���� FIG. I After 60 seconds of measuring the volume the meter can give an average value. (Fig. J) During this 60 second time, to ensure www.mastercool.com...
  • Seite 4: Capacity: Measurement

    ��� ��� ��� � � � � �� �� � FIG. R FIG. S If there is more than one outlet, you can press the ENTER key again to repeat the procedure from outlet size input. You can measure www.mastercool.com...
  • Seite 5: Low Battery

    Warranty becomes valid to the original user, effective on the purchase date. A copy of an invoice must be sent to 1 Aspen Drive, Randolph, NJ 07869 to validate the warranty. For further service please contact (973) 252-9119. www.mastercool.com...
  • Seite 6 • Zuverlässige Mikroprozessortechnik • Anzeige für verbrauchte Batterien ERINNERUNG OPTIONALES ZUBEHÖR 52237 Drehen Sie vor der Messung die Messwerterfasser-CD und USB-Kabel für 52236 52236-FAN Ersatzflügelrad Abdeckung in „Offen“-Stellung, um sicher zu stellen, dass die gemessenen Werte korrekt sind. STEUERUNGEN UND ANZEIGEN ��...
  • Seite 7 Nach dem Drücken von ENTER, um die Einstellung zu beenden und zu verlassen, haben Sie 20 Sekunden, um das Flügelrad auf das Gitter zu setzen. (In der oberen rechten Ecke wird ein Countdown angezeigt und das Messgerät piept, wenn die 20 Sekunden vorüber www.mastercool.com...
  • Seite 8 (Hinweis 1), um das Flügelrad auf das Gitter zu setzen. Während der Wartezeit wird in der oberen linken Ecke des LCD-Schirms ein Countdown angezeigt und das Messgerät piept, wenn die Wartezeit vorüber ist. (Abb. P). Ist das Warten für 90 oder 20 Sekunden nicht erforderlich, drücken Sie einfach die REC/START-Taste, um die Messung des Durchsatzes sofort zu starten. www.mastercool.com...
  • Seite 9: Fehlersuche

    TEMPERATUR: -20 bis 60°C (-4 to 140°F) / Genauigkeit: ±0.6°C (±1°F) / Auflösung: 0.1°C (0.1°F) RELATIVE LUFTFEUCHTIGKEIT: 0 bis 100% RH / Genauigkeit: ±3% bei 10 bis 90% RH (kal. Temp.) ±5% in einem Bereich / Auflösung : 0.1% www.mastercool.com...
  • Seite 10: Garantie

    Die Garantie gilt ab Kaufdatum für den Erstkäufer. Eine Kopie der Rechnung ist an 1 Aspen Drive, Randolph, NJ 07869 zu senden, um die Garantie gültig zu erklären. Sollten Sie weitere Dienstleistungen des Kundendienst benötigen, rufen Sie unter (973) 252-9119 an. www.mastercool.com...
  • Seite 11 • Indicateur de niveau de pile RAPPEL ACCESSOIRES EN OPTION 52237 Avant utilisation, ôter le capuchon en CD Data Logger et câble USB pour 52236 52236-FAN tournant vers la position ouverte afin Ventilateur de rechange d’obtenir des mesures précises. CONTROLS AND INDICATORS ��...
  • Seite 12 (Un compte à rebours s’affiche en haut à gauche de l’écran et l’instrument émet un signal sonore quand les 20 secondes sont écoulées). (Fig. I). Si les 20 secondes ne s’avèrent pas nécessaires, appuyer simplement sur la touche REC/START pour commencer à www.mastercool.com...
  • Seite 13 LCD et l’instrument émet un signal sonore quand le temps est écoulé. (Fig. P) Si les 90 ou 20 secondes ne s’avèrent pas nécessaires, appuyer simplement sur la touche REC/START pour commencer à mesurer la capacité tout de suite. www.mastercool.com...
  • Seite 14: Remplacement Des Piles

    HUMIDITE RELATIVE : 0 à 100 % HR / Précision : ±3 % à 10 à 90 % HR (cal. temp.) ±5 % à une autre plage / Résolution : 0,1 % POINT DE ROSEE : -68 à 70˚C (-90 à 158˚F) / Résolution : 0,1˚C www.mastercool.com...
  • Seite 15 à l’usage incorrect ou à l’usure progressive. La garantie entre en vigueur pour l’utilisateur d’origine à compter de la date d’achat. Une copie de la facture doit être envoyée à l’adresse suivante pour valider la garantie : 1 Aspen Drive, Randolph, NJ 07869. Pour toute information complémentaire, appeler le (973) 252-9119. www.mastercool.com...
  • Seite 16 DC (no incluido) IMPORTANTE ACCESORIOS OPCIONALES Abra la cubierta rotatoria que protege 52237 CD con Data Loger y Cable USB para 52236 el sensor para asegurar lecturas más 52236-FAN Reemplazo del Sensor tipo veleta precisas. CONTROLES E INDICADORES �� �� �...
  • Seite 17 (0-9). Después de hacer la selección, presione de nuevo la tecla ENTER para finalizar esta selección y pasar al siguiente paso. (Fig. H) ��� ��� �� �� � � FIG. F ��� ��� �� � �� � � � � � FIG. G FIG. H Nota: Referirse al diagrama con el rango del tamaño para ingresar al modo apropiado www.mastercool.com...
  • Seite 18 Después de presionar la tecla ENTER para terminar y salir del modo de ingreso de las medidas, hay 90 o 20 segundos (ver Nota 1) de espera para que Ud. coloque la veleta remota en la rejilla o salida de aire. El conteo regresivo se verá -durante el tiempo de espera- en www.mastercool.com...
  • Seite 19 3.) E1: La sonda esta desconectada o dañada 4.) E2: El valor está bajo flujo 5.) E3: El valor esta sobre flujo 6.) E4: Los datos relacionados con este valor están equivocados 7.) E5: Valor fuera de rango. 8.) E6: este valor no está completamente calculado www.mastercool.com...
  • Seite 20: Especificaciones

    La Garantía es solo para el comprador original a contar de la fecha de compra del producto. Para validar la garantía, se debe enviar copia de la Factura con el producto una vez obtenga la autorización a: Mastercool, Inc./Service 1 Aspen Drive...
  • Seite 21 • Werkt op 4 AAA batterijen of 9V adapter (niet verlichting inbegrepen) HERINNERING OPTIES Draai het kapje van de sensor open 52237 Data logger CD en USB kabel voor 52236 vooraleer te meten teneinde een 52236-FAN Ventilator correcte meting te verzekeren. BEDIENING EN AFLEZINGEN �� �� � � �...
  • Seite 22 (in de linkerbovenhoek van uw scherm begint de aftelling en de meter piept wanneer de 20 seconden op zijn) (Fig. I). Als de 20 seconden overbodig zijn, druk dan direct op REC/START om met volumemeting te beginnen. www.mastercool.com...
  • Seite 23 (Fig. Q) Tijdens deze 60 seconden periode, dient de ventilator-sensor over het hele roosteroppervlak bewogen worden, voor precieze lezing. De aftelling is te zien in de linkerbovenhoek van het LCD scherm en de meter zal piepen wanneer afgelopen. Na 60 seconden leest u het gemiddelde volume af. (Fig. R) www.mastercool.com...
  • Seite 24 Dit instrument geniet een garantie van een jaar tegen materiaal- en fabricagefouten. Uitgesloten zijn gevolgen van slecht gebruik, verwaarlozing of slijtage. De garantie gaat in op de dag van aankoop door de uiteindelijke gebruiker. USA: PH (973) 252-9119 Belgium: TEL + 32 (0) 3 777 28 48 www.mastercool.com 52236-INT-INST...

Inhaltsverzeichnis