Seite 1
Anleitung SKS 85 E SPK1:Anleitung SKS 85 E_D 05.07.2007 15:48 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Kettenschärfer Operating Instructions Chain Sharpener Mode dʼemploi de lʼappareil à aiguiser les chaînes Handleiding zaagketting-scherpslijper Instruzioni per lʼuso Affilatore per catene Instrukcja obsługi Urządzenie do ostrzenia łańcuchów Upute za uporabu naprave za oštrenje lanca...
Anleitung SKS 85 E SPK1:Anleitung SKS 85 E_D 05.07.2007 15:48 Uhr Seite 2 k Inhaltsverzeichnis C Indice 1. Anwendungsbereich 1. Settore dʼimpiego 2. Sicherheitshinweise 2. Avvertenze di sicurezza 3. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Descrizione dellʼapparecchio ed elementi 4. Montage forniti 5.
Seite 3
Anleitung SKS 85 E SPK1:Anleitung SKS 85 E_D 05.07.2007 15:48 Uhr Seite 3...
Seite 4
Anleitung SKS 85 E SPK1:Anleitung SKS 85 E_D 05.07.2007 15:48 Uhr Seite 4...
Seite 5
Anleitung SKS 85 E SPK1:Anleitung SKS 85 E_D 05.07.2007 15:48 Uhr Seite 5...
Anleitung SKS 85 E SPK1:Anleitung SKS 85 E_D 05.07.2007 15:48 Uhr Seite 6 Beim Benutzen von Geräten müssen einige beleuchtet) mit Befestigungsschrauben M8 und Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, Beilagscheiben an einer geeigneten Unterlage um Verletzungen und Schäden zu verhindern: (z.B. Werkbank) befestigen (Abb.5) Achten Sie hierbei darauf, dass die Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig...
Anleitung SKS 85 E SPK1:Anleitung SKS 85 E_D 05.07.2007 15:48 Uhr Seite 7 Auf diese Weise muss jedes zweite Glied der Kette 8. Reinigung, Wartung und geschärft werden. Um zu wissen, wann jedes zweite Ersatzteilbestellung Glied der gesamten Kette geschärft ist, empfiehlt Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den sich das erste Glied zu markieren (z.B.
Anleitung SKS 85 E SPK1:Anleitung SKS 85 E_D 05.07.2007 15:48 Uhr Seite 8 When using equipment, a few safety precautions the chain sharpener is pushed onto the surface as must be observed to avoid injuries and damage. far as it will go (Fig. 6) Read the operating instructions carefully and 5.
Anleitung SKS 85 E SPK1:Anleitung SKS 85 E_D 05.07.2007 15:48 Uhr Seite 9 entire chain has been sharpened, mark the first link 8.1 Cleaning (e.g. with chalk). Once all cutting links on one side Keep all safety devices, air vents and the motor have been sharpened, the grinding angle must be housing free of dirt and dust as far as possible.
Anleitung SKS 85 E SPK1:Anleitung SKS 85 E_D 05.07.2007 15:48 Uhr Seite 10 Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter un établi - fig. 5) à lʼaide dʼune vis de fixation M8. certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des Choisissez un endroit adéquat (abrité de la pous- blessures et dommages : sière, sec et bien éclairé).
Anleitung SKS 85 E SPK1:Anleitung SKS 85 E_D 05.07.2007 15:48 Uhr Seite 11 Marche / Arrêt (1) Utilisez exclusivement des meules dʼorigine. Introduisez la meule (5) avec la tête de polissage (4) précautionneusement contre le maillon régler 8. Nettoyage, maintenance et comman- Mettez lʼappareil en circuit avec lʼinterrupteur...
Anleitung SKS 85 E SPK1:Anleitung SKS 85 E_D 05.07.2007 15:48 Uhr Seite 12 Bij het gebruik van materieel en toestellen dienen droog, goed verlicht) op een gepaste onderlaag enkele veiligheidsmaatregelen te worden nage- (b.v. werkbank) vastmaken m.b.v. bevestigings- leefd om lichamelijk gevaar en schade te voorko- schroeven M8 en moerplaatjes (fig.
Anleitung SKS 85 E SPK1:Anleitung SKS 85 E_D 05.07.2007 15:48 Uhr Seite 13 de afgestelde schakel leiden. 8. Reiniging, onderhoud en bestellen Toestel met AAN-UIT-schakelaar (1) uitschake- van wisselstukken len. Trek vóór alle schoonmaakwerkzaamheden de net- stekker uit het stopcontact.
Anleitung SKS 85 E SPK1:Anleitung SKS 85 E_D 05.07.2007 15:48 Uhr Seite 14 Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare vere, asciutto, ben illuminato) e su una base ido- diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesio- nea (per es. banco di lavoro) con viti di fissaggio ni e danni.
Anleitung SKS 85 E SPK1:Anleitung SKS 85 E_D 05.07.2007 15:48 Uhr Seite 15 5. Fissaggio della catena (Fig. 7) 7. Sostituzione del disco abrasivo Avvitate la vite di serraggio della catena (1) Attenzione! Prima di effettuare qualunque operazio- ne di manutenzione sullʼapparecchio, spegnetelo 6.
Anleitung SKS 85 E SPK1:Anleitung SKS 85 E_D 05.07.2007 15:48 Uhr Seite 16 Przed użyciem urządzenia zapoznać się i przestr- wać do odpowiedniej podstawy (np. stołu zegać wskazówek bezpieczeństwa, aby uniknąć roboczego) (rys.5) zranień i szkód. Zwrócić uwagę, aby płyta montażowa urządze- Przeczytać...
Anleitung SKS 85 E SPK1:Anleitung SKS 85 E_D 05.07.2007 15:48 Uhr Seite 17 Gdy wszystkie oczka jednej strony zostały naostrzo- powietrzem pod niskim ciśnieniem. ne, należy skalę ustawić pod tym samym kątem Zaleca się czyszczenie urządzenia po każdym ustawić po drugiej stronie ustawienia kąta.
Anleitung SKS 85 E SPK1:Anleitung SKS 85 E_D 05.07.2007 15:48 Uhr Seite 18 Prilikom korištenja uredjaja treba se pridržavati Obratite pažnju na to da ploča za montažu oštri- sigurnosnih mjera opreza da bi se spriječila ozl- la lanca mora biti pomaknuta do graničnika na jedjivanja i štete:...
Anleitung SKS 85 E SPK1:Anleitung SKS 85 E_D 05.07.2007 15:48 Uhr Seite 19 kut brušenja druge strane. dijelove uredjaja. Pazite da u unutrašnjost ured- Zatim možete početi (bez potrebe daljnjeg podeša- jaja ne dospije voda. vanja), brusiti članke druge strane.
Anleitung SKS 85 E SPK1:Anleitung SKS 85 E_D 05.07.2007 15:48 Uhr Seite 20 При пользовании электрическими устрой- 4. Монтаж (рис. 3-6) ствами необходимо соблюдать технику безо- Вставить натяжное устройство цепи в пасности для того, чтобы избежать травм и не приемное устройство (рис. 3) и привинтить...
Anleitung SKS 85 E SPK1:Anleitung SKS 85 E_D 05.07.2007 15:48 Uhr Seite 21 помощи регулировочного винта (7). Защитная изоляция: II/® Внимание! Глубина шлифования должна Вес: 2,15 кг быть отрегулирована таким образом, что бы заточена была полностью вся режущая 7. Замена шлифовального круга...
Anleitung SKS 85 E SPK1:Anleitung SKS 85 E_D 05.07.2007 15:48 Uhr Seite 22 Konformitätserklärung ISC-GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie dichiara la seguente conformità secondo la und Normen für Artikel direttiva UE e le norme per lʼarticolo declares conformity with the EU Directive attesterer følgende overensstemmelse i...
Anleitung SKS 85 E SPK1:Anleitung SKS 85 E_D 05.07.2007 15:48 Uhr Seite 23 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte.
Seite 24
Anleitung SKS 85 E SPK1:Anleitung SKS 85 E_D 05.07.2007 15:48 Uhr Seite 24 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty cove- Nous fournissons une garantie de 2 ans pour lʼappareil décrit dans le mode dʼemploi, en cas de vice de notre produit.
Seite 25
Anleitung SKS 85 E SPK1:Anleitung SKS 85 E_D 05.07.2007 15:48 Uhr Seite 25 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Seite 26
Anleitung SKS 85 E SPK1:Anleitung SKS 85 E_D 05.07.2007 15:48 Uhr Seite 26 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
Seite 27
Anleitung SKS 85 E SPK1:Anleitung SKS 85 E_D 05.07.2007 15:48 Uhr Seite 27 T Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2002/96/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо...
Seite 28
Anleitung SKS 85 E SPK1:Anleitung SKS 85 E_D 05.07.2007 15:48 Uhr Seite 28 La ristampa o lʼulteriore riproduzione, anche parziale, della documen- Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und tazione o dei documenti dʼaccompagnamento dei prodotti è consentita Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- solo con lʼesplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH.