Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

JAROLIFT TDEP-20/13 Originalmontageanleitung

Rohrmotor
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TDEP-20/13:

Werbung

Sie erreichen uns
Service-Hotline
unter der
+49 8178 - 932 932
einfaches
Zusammenstecken
extrem stabil
rohrmotor
original MONTAGEanleitung
Original Montageanleitung
DE
Original instructions
EN
Mode d'emploi original
FR
Instrucciones originales
ES
Manuale d'uso originale
IT
Originele gebruiksaanwijzing
NL
Oryginalna instrukcja obsługi
PL
Orijinal İşletme Talimatı
TR
Gültig für folgende Modelle:
Für Wellengrößen ab 40 mm:
TDEP - 10/14
Für Wellengrößen ab 60 mm:
TDEP - 10/13 | TDEP - 20/13 | TDEP - 30/13 | TDEP - 40/13
baureihe TDEP
V2.1-06.2019

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JAROLIFT TDEP-20/13

  • Seite 1 Sie erreichen uns Service-Hotline unter der +49 8178 - 932 932 Gültig für folgende Modelle: Für Wellengrößen ab 40 mm: TDEP - 10/14 Für Wellengrößen ab 60 mm: TDEP - 10/13 | TDEP - 20/13 | TDEP - 30/13 | TDEP - 40/13 einfaches Zusammenstecken extrem stabil...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS / TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE / INDICE / INHOUD / SPIS TREŚCI / İÇINDEKILER Allgemeine Sicherheitshinweise �������������������������������������������������3-5 General safety instructions / Informations de sécurité / Indicaciones genera- les de seguridad / Avvertenze generali di sicurezza / Algemene veiligheidsin- structies / Ogólne instrukcje bezpieczeństwa / Genel Güvenlik Talimatları...
  • Seite 3: Allgemeine Sicherheitshinweise

    ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS / INFORMATIONS DE SÉCURITÉ / INDICACIONES GENERALES DE SEGURIDAD / AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA / ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES / OGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA / GENEL GÜVENLIK TALIMATLARI Wichtige Sicherheitsanweisungen! Anlagen dürfen nur durch eine Für die Sicherheit von Personen ist es zugelassene Elektrofachkraft nach den wichtig, diese Anweisungen zu Anschlussplänen in dieser Anleitung...
  • Seite 4 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS / INFORMATIONS DE SÉCURITÉ / INDICACIONES GENERALES DE SEGURIDAD / AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA / ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES / OGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA / GENEL GÜVENLIK TALIMATLARI Für den elektrischen Anschluss muss am Setzen Sie alle Einrichtungen, die nicht Einbauort ständig ein Stromanschluss für eine Betätigung mit dem Motor mit 230 V/50 Hz und bauseitiger...
  • Seite 5 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS / INFORMATIONS DE SÉCURITÉ / INDICACIONES GENERALES DE SEGURIDAD / AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA / ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES / OGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA / GENEL GÜVENLIK TALIMATLARI ACHTUNG! wenn diese auf Nichtbeachten der Montage- und Gebrauchsanweisung Folgende Montagehinweise unbedingt (falsche Installation, Fehlbedienung etc.) beachten! beruhen.
  • Seite 6: Technische Daten / Lieferumfang

    10 Nm 13 min 230 V 50 Hz 0,60 A 136 Watt 4 min. IP 44 45 mm ≤ 70 dB (A) TDEP-20/13 20 Nm 13 min 230 V 50 Hz 0,68 A 155 Watt 4 min. IP 44 45 mm ≤...
  • Seite 7: Montage

    MONTAGE INSTALLATION / MONTAGE / MONTAJE / MONTAGGIO / MONTAGE / MONTAŻ / MONTAJ Bevor Sie mit der Montage beginnen: 1. Lesen Sie bitte, bevor Sie mit der Installation beginnen, die Bedienungsanleitung genau und vollstän- dig durch. 2. Stellen Sie sicher, dass der Rollladen nicht beschädigt ist und dass er sich reibungslos öffnen und schließen lässt.
  • Seite 8 MONTAGE INSTALLATION / MONTAGE / MONTAJE / MONTAGGIO / MONTAGE / MONTAŻ / MONTAJ montage des klicklagers (35 mm Antriebe) Sie können - je nach Motortyp und Montagesituati- on - zwischen verschiedenen Motorlagern wählen. Entweder Sie entscheiden sich für die Montage des Standard-Stern- oder Flachlagers (Abb.
  • Seite 9 MONTAGE INSTALLATION / MONTAGE / MONTAJE / MONTAGGIO / MONTAGE / MONTAŻ / MONTAJ montage des klicklagers (35 mm Antriebe) 1. Entfernen Sie - mit einem Kreuz-Schraubendre- her - die beiden Schrauben am Motorkopf, neh- men Sie dann die Lagerplatte ab und ziehen Sie den Vierkant-Zapfen aus dem Motorkopf heraus.
  • Seite 10 MONTAGE INSTALLATION / MONTAGE / MONTAJE / MONTAGGIO / MONTAGE / MONTAŻ / MONTAJ Antriebsmontage 1. Legen Sie zunächst die Anschlussleitung unter Beachtung der örtlichen Bau- und Elektrovor- schriften in einem Leerrohr bis zur Abzweigdose. 2. Lassen Sie den Rollladen ganz herab und lösen Sie die Wellenverbindung.
  • Seite 11 MONTAGE INSTALLATION / MONTAGE / MONTAJE / MONTAGGIO / MONTAGE / MONTAŻ / MONTAJ ACHTUNG! Bohren Sie den Motor nicht an und drehen Sie keine Schrauben in den Motor! Im eingebauten Zustand muss der aufgewickelte Rollladen senkrecht in die Führungsschiene des Rollladens einlaufen.
  • Seite 12: Elektroanschluss

    ELEKTROANSCHLUSS ELECTRICAL CONNECTION / RACCORDEMENT ÉLÉCTRIQUE / CONEXIÓN ELÉCTRICA / ALLACCIAMENTO ELETTRICO / ELEKTRISCHE AANSLUITING / PRZYŁĄCZE ELEKTRYCZNE / ELEKTRIK BAĞLANTISI Elektrischer Anschluß ACHTUNG! Bei allen Arbeiten an elektrischen Anlagen besteht Lebensgefahr durch Stromschlag! Der Netzanschluss des Rohrmotors und alle Arbeiten an elektrischen Anlagen dürfen nur durch eine zugelassene Elektrofachkraft und nach den jeweiligen Anschlussplänen des Gerätes erfolgen.
  • Seite 13: Einstellen Der Endpunkte

    EINSTELLEN DER ENDPUNKTE ADJUSTING THE END POSITIONS / RÉGLAGE DES POSITIONS FINALES / AJUSTE DE LAS POSICIONES FINALES / IMPOSTAZIONE DELLE POSIZIONI FINALI / DE EINDPOSITIES INSTELLEN / USTAWIANIE POZYCJI KOŃCOWYCH / BITIŞ KONUMLARINI AYARLAMA Einstellen der Endpunkte (Endlagen) mit der Programmiertaste am Motorkopf 1.
  • Seite 14: Einstellen Der Endpunkte (Endlagen) Mit Dem Einstellkabel (Optional)

    EINSTELLEN DER ENDPUNKTE ADJUSTING THE END POSITIONS / RÉGLAGE DES POSITIONS FINALES / AJUSTE DE LAS POSICIONES FINALES / IMPOSTAZIONE DELLE POSIZIONI FINALI / DE EINDPOSITIES INSTELLEN / USTAWIANIE POZYCJI KOŃCOWYCH / BITIŞ KONUMLARINI AYARLAMA 11. Drücken Sie erneut die Programmiertaste am ACHTUNG! Motorkopf (Taste AUF am Schalter ist noch gedrückt/eingeschaltet).
  • Seite 15: Einstellen Des Oberen Endpunktes

    EINSTELLEN DER ENDPUNKTE ADJUSTING THE END POSITIONS / RÉGLAGE DES POSITIONS FINALES / AJUSTE DE LAS POSICIONES FINALES / IMPOSTAZIONE DELLE POSIZIONI FINALI / DE EINDPOSITIES INSTELLEN / USTAWIANIE POZYCJI KOŃCOWYCH / BITIŞ KONUMLARINI AYARLAMA Einstellen des oberen Endpunktes 2 Sek. 2 Sek.
  • Seite 16: Löschen Der Endpunkte - Möglichkeit A

    EINSTELLEN DER ENDPUNKTE ADJUSTING THE END POSITIONS / RÉGLAGE DES POSITIONS FINALES / AJUSTE DE LAS POSICIONES FINALES / IMPOSTAZIONE DELLE POSIZIONI FINALI / DE EINDPOSITIES INSTELLEN / USTAWIANIE POZYCJI KOŃCOWYCH / BITIŞ KONUMLARINI AYARLAMA Löschen der Endpunkte - Möglichkeit A 10 Sek.
  • Seite 17: Fehlerbehebung / Faq

    FEHLERBEHEBUNG / FAQ TROUBLE SHOOTING / FAQ / RÉSOLUTION DES PROBLÈMES / FAQ / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS/PREGUNTAS FRECUENTES / RISOLUZIONE DEI GUASTI / DOMANDE FREQUENTI / FOUTOPLOSSING / FAQ / USUWANIE BŁĘDÓW / CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA / HATA GIDERME / SSS Der Motor hebt bzw.
  • Seite 18 FEHLERBEHEBUNG / FAQ TROUBLE SHOOTING / FAQ / RÉSOLUTION DES PROBLÈMES / FAQ / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS/PREGUNTAS FRECUENTES / RISOLUZIONE DEI GUASTI / DOMANDE FREQUENTI / FOUTOPLOSSING / FAQ / USUWANIE BŁĘDÓW / CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA / HATA GIDERME / SSS Der Motor bleibt im Normalbetrieb WARNUNG! zwischen beiden Endpunkten stehen.
  • Seite 19: Konformitätserklärung

    Germany declare under our sole responsibility that the Rojaflex branded product: Wir, die Schoenberger Germany Enterprises GmbH & Co. KG, Zechstr. 1-7, D-82069 Hohenschäft- larn, Deutschland erklären unter unserer alleinigen Verantwortung, dass das mit der Marke Jarolift versehene Produkt: Jarolift Rohrmotoren / Jarolift Tubular Motors TDEP 10/13;...
  • Seite 20 Germany Enterprises GmbH & Co. KG Zechstraße 1-7, 82069 Hohenschäftlarn Tel.: 08178 / 932 932 Fax: 08178 / 932 970 20 info@jarolift.de www.jarolift.de Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung des Verfassers. Produktveränderungen, die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbesserung dienen, können jederzeit, auch ohne Vorankündigung oder Mitteilung, durchgeführt werden.

Inhaltsverzeichnis