Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

PL-1000 Mobil
GEBRAUCHSANWEISUNG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LaBina PL-1000 Mobil

  • Seite 1 PL-1000 Mobil GEBRAUCHSANWEISUNG...
  • Seite 2: Produktübersicht

    PRODUKTÜBERSICHT ARTIKELBEZEICHNUNG ARTIKELNUMMER Steuergerät MAD-1.4 Nadelmodule „4.3 Zubehör und Ersatzteile“ auf Seite 18 Handstück mit Anschlusskabel CN-1.3 Handstückablage FG-AD1.0-1 Hygieneschlauch E-0610 Fußschalter E-1010 Steckernetzteil E1165 Länderadaptern EU: E-1154 * Nicht im Lieferumfang enthalten PL-1000 Mobil...
  • Seite 3 ) (LED weiß) Tasten Auswahl Handstück I/II ( ) (LED weiß) LED-Anzeige Power (LED weiß) Taste Frequenz hoch ( )/Taste Frequenz runter ( Anschluss für Fußschalter Anschluss für Handstücke I und II Anschluss für Steckernetzteil Taste Gerät AN/AUS PL-1000 Mobil...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Nadelmodul einsetzen oder wechseln Hygieneschlauch aufziehen Nadelmodul befüllen Equipment überprüfen 6 Bedienung Steuergerät in den Betriebs- oder Standbymodus schalten Nadelherausstand einstellen Stechfrequenz einstellen Handstück ein- und ausschalten 7 Reinigung und Instandhaltung Inspektion Materialverträglichkeiten Deutsch Version 1.0 – 07/2018 Original-Gebrauchsanweisung PL-1000 Mobil...
  • Seite 5 Oberflächen desinfizieren Oberflächen reinigen 8 Transport- und Lagerbedingungen Steuergerät, Handstück mit Anschlusskabel, Steckernetzteil und Fußschalter Nadelmodul 9 Entsorgung 10 Bei Fragen und Problemen 11 Garantieerklärung 12 Konformitätserklärung PL-1000 Mobil...
  • Seite 6: Zu Dieser Gebrauchsanweisung

    Z U D I E S E R G E B R A U C H S A N W E I S U N G Diese Gebrauchsanweisung gilt für das PL-1000 Mobil (AD-1.4) und dessen Zubehör. Sie enthält wichtige Informationen, um das Gerät sicher und bestimmungsgemäß in Betrieb zu nehmen, zu bedienen und zu pflegen.
  • Seite 7: Wichtige Sicherheitshinweise

    Sie Ihren Arbeitsplatz hygienisch sauber und sorgen Sie für ausreichende Beleuch- tung. Verwenden Sie das Gerät, sein Zubehör und alle Anschlusskabel nur in technisch ein- wandfreiem Zustand. Verwenden Sie nur originale Nadelmodule, Zubehör- und Ersatzteile der Firma MT.DERM. PL-1000 Mobil...
  • Seite 8: Produktabhängige Sicherheitshinweise

    Desinfektionsmittel die geltenden Richtlinien Ihres Landes. Verwenden Sie für die Behandlung ausschließlich Mikropigmentierfarben, die für das Einstechen in die menschliche Haut geprüft und zugelassen sind. Beachten Sie bei der Auswahl auch die geltenden Richtlinien Ihres Landes. Werden Mikropigmentierfarben in PL-1000 Mobil...
  • Seite 9 Verletzungen durch kontaminierte Nadeln oder Nadelmodule können die Übertragung von Krankheiten zur Folge haben (siehe Kapitel "5.6 Nadelmodul einsetzen oder wechseln" auf Seite 24). Suchen Sie im Falle von Verletzungen mit einer kontaminierten Nadel umge- hend einen Arzt auf! PL-1000 Mobil...
  • Seite 10: Kontraindikationen Und Nebenwirkungen

    Diabetes mellitus jegliche Form von aktiver Akne im Behandlungsbereich Dermatosen (z. B. Hauttumore, Keloide bzw. extreme Neigung zur Keloid-Bildung, solare Keratose, Warzen und/oder Muttermale) im Behandlungsbereich offene Wunden und/oder Ekzeme und/oder Hautausschläge im Behandlungsbereich Narben im Behandlungsbereich PL-1000 Mobil...
  • Seite 11 Hyperpigmentierung mit körpereigenen Pigmenten, insbesondere bei dunkleren Hautty- pen, die jedoch innerhalb weniger Wochen wieder vollständig verschwindet Entzündungsreaktionen, Hämatome, Erytheme und Ödeme Retinoid-Reaktion (leichte Rötung bis hin zum Schälen der Haut) mögliche Erwärmung des pigmentierten Bereiches unter PET- und MRT-Bestrahlung PL-1000 Mobil...
  • Seite 12: Erforderliche Qualifikation (Benutzeranforderungen)

    Mikropigmentierung (Permanent Make-up). Wegen der minimalinvasiven Punktierung der Epidermis (obere Hautschicht) und Dermis (mittlere Hautschicht) trägt die Haut keine offenen Wunden davon. Demnach benötigt die Haut nur eine sehr kurze Regenerationsphase, in der die epitheliale Funktion wiederherge- stellt wird. PL-1000 Mobil...
  • Seite 13: Anwendungsbereich

    In dieser Gebrauchsanweisung, auf dem Gerät, dessen Zubehör oder der Verpackung kön- nen die nachfolgend beschriebenen Symbole zu finden sein: SYMBOL BEDEUTUNG Gerät entspricht den Anforderungen der Richtlinie 2006/42/EG & 2004/108/EG Achtung! Gehäuse bietet Schutz gegen groben Staub und Wassertropfen PL-1000 Mobil...
  • Seite 14 Gehäuse bietet Schutz gegen Fremdkörper dicker als 1 mm Anwendungsteil Typ B: Anwendungsteil bietet Sicherheit gegen Stromschläge und Kriechströme Handstück Fußschalter Gleichstromanschluss/innerer Pin positiv Gleichstrom Wechselstrom Gebrauchsanweisung beachten! Hersteller Herstellungsdatum Katalognummer, Bestellnummer Seriennummer Chargencode mit Ethylenoxid sterilisiert verwendbar bis Temperaturbegrenzung PL-1000 Mobil...
  • Seite 15 Nässe schützen nur in Innenräumen verwenden zerbrechlich nicht verwendbar, wenn Verpackung beschädigt nicht zur Wiederverwendung als Elektronik-Altgerät fachgerecht entsorgen nicht erneut sterilisieren Warnung vor Schnitt- oder Stichverletzungen JAPAN TUV R-PSE Energieeffizienzlevel VI Gerät entspricht japanischen VCCI-Standards CHINA SJ/T 11364-2014 PL-1000 Mobil...
  • Seite 16: Lieferumfang

    1 Gebrauchsanweisung deutsch 1 Gebrauchsanweisung englisch Die für die Verwendung nötigen Hygieneschläuche (E-0610) sind nicht im Lieferumfang enthalten. Sie können diese Zubehörteile passend zum Handstück über den zuständigen Fachhändler erwerben, siehe "4.3 Zubehör und Ersatzteile" auf Seite 18. PL-1000 Mobil...
  • Seite 17: Produktinformationen

    Abmessungen (B x H x T) 230 mm x 45 mm x 185 mm Gewicht Handstück ca. 100 g Gesamtgewicht ca. 1100 g Betriebsbedingungen Umgebungstemperatur +15°C bis +35°C Relative Luftfeuchte 30% bis 75% Luftdruck 700 hPa bis 1070 hPa PL-1000 Mobil...
  • Seite 18: Zubehör Und Ersatzteile

    E-0025N4 - 5-Nano Slope – E-0023N4 - 3-Nano Slope – E-0023N4-A - 3-Nano Slope – E-0025N4-A - 5-Nano Slope – Hygieneschlauch für E-0610 – Handstück LIEFER­ ERSATZTEIL ARTIKELNUMMER STÜCK/VPE UMFANG Steuergerät MAD-1.4 Handstück CN-1.3 Fußschalter E-1010 Handstückablage FG-AD1.0-1 PL-1000 Mobil...
  • Seite 19: Inbetriebnahme

    Bei sichtbaren Beschädigungen an Kabeln oder Kabelanschlüssen besteht die Gefahr von Elektronikschäden. Überprüfen Sie das Gerät und die Kabel durch eine Sichtkontrolle auf Beschädigun- gen wie z. B. einen defekten Kabelanschluss. Knicken Sie niemals die Kabel des Produkts. PL-1000 Mobil...
  • Seite 20: Steuergerät Aufstellen

    Stellen Sie das Gerät auf einem sauberen, festen und ebenen Untergrund auf. Halten Sie die Tasten und das Display des Geräts während der Bedienung frei zu- gänglich. Stellen Sie das Gerät niemals auf oder unter andere Geräte. Stellen Sie das Steuergerät auf einem sauberen, festen und ebenen Untergrund auf. PL-1000 Mobil...
  • Seite 21: Steckernetzteil Anschließen

    Abb. 1: Länderspezifischen Adapter entfernen Um den gewünschten länderspezifischen Adapter einzusetzen: Setzen Sie den länderspezifischen Adapter in die Vertiefung des Steckernetzteils ein wie unten abgebildet. Drücken Sie den Adapter an der Halterung fest, bis er hörbar einrastet. Abb. 2: Länderspezifischen Adapter einsetzen PL-1000 Mobil...
  • Seite 22: Fußschalter Anschließen (Optional)

    Stecken Sie den Cinchstecker des Fußschalters in die Buchse für den Fußschalter ( auf der Rückseite des Steuergeräts. Abb. 4: Buchse für den Fußschalter Handstück anschließen Stecken Sie den Stecker des Anschlusskabels vollständig in die Ausgangsbuchse des Steuergeräts. Abb. 5: Ausgangsbuchse PL-1000 Mobil...
  • Seite 23: Equipment Reinigen Und Desinfizieren

    Wischen Sie das Steuergerät, das Anschlusskabel, das Handstück und die Handstücka- blage mit einem weichen Tuch ab, das mit Reinigungsmittel befeuchtet ist. Wischen Sie das Handstück, das Steuergerät, das Anschlusskabel und die Handstücka- blage mit einem weichen, mit Desinfektionsmittel befeuchteten Tuch ab. PL-1000 Mobil...
  • Seite 24: Nadelmodul Einsetzen Oder Wechseln

    Suchen Sie im Falle von Verletzungen mit einer kontaminierten Nadel einen Arzt auf. Schalten Sie das Handstück aus. Setzen Sie das Nadelmodul in den Bayonettanschluss des Handstücks ein. Sie können das Nadelmodul in allen möglichen Ausrichtungen einsetzen. Abb. 6: Einsetzen des Nadelmoduls PL-1000 Mobil...
  • Seite 25: Hygieneschlauch Aufziehen

    Schieben Sie den Hygieneschlauch vollständig über das Anschlusskabel und über das Handstück. Kleben Sie das Ende des Hygieneschlauchs am beweglichen Teil des Handstücks fest. Abb. 8: Aufgezogener Hygieneschlauch Entsorgen Sie benutzte Hygieneschläuche nach jeder abgeschlossenen Behandlung in Behältern zur fachgerechten Entsorgung kontaminierter Teile. PL-1000 Mobil...
  • Seite 26: Nadelmodul Befüllen

    Überprüfen Sie das Nadelmodul auf festen Sitz. Bringen Sie das gewünschte Begleitpräparat mit einem geeigneten Applikator, der die Sterilität gewährleistet, durch die Füllöffnung (1) in das Nadelmodul ein. Beachten Sie dabei das Fassungsvermögen der Nadelmodule von ca. 1 ml. Abb. 9: Befüllen des Nadelmoduls PL-1000 Mobil...
  • Seite 27: Equipment Überprüfen

    Die jeweilige LED an den Tasten Auswahl Handstück I/II ( ) leuchtet weiß. Auf dem Display erscheint die voreingestellte Stechfrequenz (100 Hz). Um das Steuergerät in den Standbymodus zu schalten: Drücken Sie die Taste Gerät AN/AUS auf der Geräterückseite. PL-1000 Mobil...
  • Seite 28: Nadelherausstand Einstellen

    Verletzungsgefahr durch zu hohe Stechfrequenz Bei einer zu hohen Stechfrequenz kann die Haut aufgeschnitten werden. Beginnen Sie stets mit einer geringen Stechfrequenz, z. B. 100 Stiche pro Sekunde. Wählen Sie die Stechfrequenz abhängig von der Hautbeschaffenheit des Kunden und passend zur Arbeitsgeschwindigkeit. PL-1000 Mobil...
  • Seite 29: Handstück Ein- Und Ausschalten

    Die nebenstehende LED leuchtet weiß und zeigt den laufenden Betrieb des Handstücks. Wenn das angeschlossene Handstück nicht startet: Beachten Sie das Kapitel "10 Bei Fragen und Problemen" auf Seite 33. Um das Handstück auszuschalten: Drücken Sie erneut die Taste GO ( PL-1000 Mobil...
  • Seite 30: Reinigung Und Instandhaltung

    Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts eine milde Seifenlösung, die in Ihrem Land zu- gelassen ist, oder 50%ige wässrige 1-Propanol-Lösung. Verwenden Sie zum Desinfizieren des Geräts eines der folgenden Desinfektionsmittel: HERSTELLER PRODUKT EINWIRKZEIT Antiseptica Big Spray „neu“ 1 bis 5 min Bode Chemie Bacillol 30 s bis 1 min PL-1000 Mobil...
  • Seite 31: Oberflächen Desinfizieren

    Desinfizieren Sie das Anschlusskabel, das Handstück und die Handstückablage wie im Kapitel "5.5 Equipment reinigen und desinfizieren" auf Seite 23 beschrieben. Oberflächen reinigen Bei äußerlicher Verschmutzung: Wischen Sie das Gerät und sein Zubehör mit einem weichen Tuch ab, das mit Reini- gungs- oder Desinfektionsmittel befeuchtet ist. PL-1000 Mobil...
  • Seite 32: Transport- Und Lagerbedingungen

    Lagern Sie das Gerät und sein Zubehör stets unter den folgenden Bedingungen: Umgebungstemperatur -10°C bis +40°C Relative Luftfeuchte 30% bis 75% Luftdruck 700 hPa bis 1070 hPa Nadelmodul Lagern Sie die Nadelmodule stets unter den folgenden Bedingungen: Umgebungstemperatur +15°C bis +25°C Relative Luftfeuchte 30% bis 65% PL-1000 Mobil...
  • Seite 33: Entsorgung

    Prüfen Sie den Anschluss tet nicht in den Stand- versorgung ist ist nicht korrekt an- des Steckernetzteils an by-Modus. getrennt. geschlossen. das Steuergerät (siehe Ka- pitel "5.2 Steckernetzteil anschließen" auf Seite 21). Prüfen Sie die Stromver- sorgung des Arbeitsplat- zes. PL-1000 Mobil...
  • Seite 34 Trennen Sie zunächst alle Komponenten, wie z. B. das Handstück und das Steckernetz- teil, vom Steuergerät. Überprüfen Sie alle Anschlüsse und setzen Sie die Komponenten erneut zusammen. Überprüfen Sie die Funktionen des Geräts erneut. Bei weiterhin bestehenden Funktionsstörungen und bei Fragen oder Reklamationen wenden Sie sich an den zuständigen Fachhändler. PL-1000 Mobil...
  • Seite 35: Garantieerklärung

    Für folgende Schäden übernehmen wir keine Gewährleistung: Schäden und Folgeschäden, die auf einen nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder eine Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung zurückzuführen sind Schäden, die auf das Eindringen von Flüssigkeiten oder Verschmutzungen ins Innere des Handstücks, des Steuergeräts oder des Steckernetzteils zurückzuführen sind. PL-1000 Mobil...
  • Seite 36: Konformitätserklärung

    K O N F O R M I T Ä T S E R K L Ä R U N G Der Hersteller MT.DERM GmbH Gustav-Krone-Str. 3 D-14167 erklärt hiermit in eigener Verantwortung, dass folgendes Produkt: Produkt: Mikropigmentiergerät Produktname: PL-1000 Mobil Artikelnummer: AD-1.4 den Bestimmungen folgender Richtlinien entspricht: EMV-Richtlinie: 2014/30/EU Maschinenrichtlinie: 2006/42/EG RoHS-Richtlinie:...
  • Seite 37 N O T I Z E N...
  • Seite 40 Manufactured by: MT.DERM GmbH | Gustav-Krone-Str. 3 | 14167 Berlin fon +49 (0)30 845 88 54 | fax +49 (0)30 84 58 85 55 | info@mtderm.de | mtderm.de...

Inhaltsverzeichnis