Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
Schermo Vasca
Savoy S
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Devon & Devon Savoy S

  • Seite 1 Schermo Vasca Savoy S ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ...
  • Seite 2: Prima Di Iniziare

    Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto Devon&Devon. Vi preghiamo cortesemente di leggere questo manuale prima di installare il prodotto. PRIMA DI INIZIARE Verificare le predisposizioni d'impianto necessarie prima del montaggio. Verificare la presenza di tutti gli articoli all'interno dell'imballo tramite il Packing List riportato alla pagina seguente.
  • Seite 3: Packing List

    PACKING LIST struttura schermo vasca...
  • Seite 4 PACKING LIST elementi per montaggio schermo vasca A: Schermo vasca SAVOY S B: Profilo compensatore (x1) C: Viti in acciaio (x2) D: Tasselli (x2) E: Viti autoforanti (x2) F: Rondelle (x2) G: Tappi bianchi (x4) e tappi neri (x4) H: Pomello...
  • Seite 5: Istruzioni Di Montaggio

    ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Per un corretto montaggio del prodotto, verificare la planarità e la perpendicolarità sia della parete sia della vasca.
  • Seite 6 Posizionare alla parete il profilo compensatore (B) gia preforato. Accertarsi, con l'aiuto di una livella, che esso sia perfettamente in bolla.
  • Seite 7 Segnare con una matita i due punti, in alto e in basso, all'interno del profilo compensatore. Rimuovere profilo Inserire, in entrambe le compensatore forare forature, i tasselli in dotazione corrispondenza dei due punti (D). precedentemente segnati.
  • Seite 8 Si consiglia, a questo punto, di mettere un filo di silicone sulla parete in corrispondenza del profilo, così da bloccarlo bene. Fissare alla parete il profilo compensatore (B) tramite le viti in acciaio fornite (C) fino a bloccarlo completamente alle parete. Coprire i fori con i tappi (G: a scelta tra bianchi o neri).
  • Seite 9 A questo punto è possibile posizionare lo schermo vasca.
  • Seite 10 Pre-forare, con una punta a ferro, il montante dello schermo vasca (lato interno) in due punti, uno superiore e uno inferiore. Inserire e avvitare il pomello Inserire le viti (E) nelle (H) nel foro presente sul vetro forature successivamente dello schermo vasca. coprire i fori con i tappi (G).
  • Seite 11 A questo punto, se necessario, sigillare con il silicone il profilato in alluminio con la parete e la vasca, unicamente dall'esterno.
  • Seite 12 Con un pezzo di carta e alcool, ripulire perfettamente il silicone in eccesso rispetto allo schermo vasca.
  • Seite 13 Al termine lo schermo vasca, se perfettamente montato, dovrebbe apparire come mostrato in figura.
  • Seite 14: Before You Begin

    Thank you for choosing a Devon&Devon product. Please read this manual before installing the product. BEFORE YOU BEGIN Please check the existing layout of the system required before assembly. Verify the presence of all items inside the package using the Packing List included in the following page.
  • Seite 15 PACKING LIST shower screen structure...
  • Seite 16 PACKING LIST shower screen assembly components A: Shower Screen - SAVOY S B: Wall profile (x1) C: Steel screws (x2) D: Nogs (x2) E: Self-tapping screws (x2) F: Washers (x2) G: White plugs (x4) and black plugs (x4) H: Knob...
  • Seite 17 ASSEMBLY INSTRUCTIONS For correct assembly, check that wall and bathtub are perfectly parallel and perpendicular.
  • Seite 18 Position the predrilled wall profile (B) and check that this is plumb using a spirit level.
  • Seite 19 Using a pencil mark, two points, to the top and bottom, inside the wall profile. Remove the wall profile and Insert the wall plugs provided drill at the two points marked (D) in both holes. previously.
  • Seite 20 At this point, it is advisable to apply a bead of silicone on the wall at the positon of the profile in order to secure this firmly. Screw the wall profile (B) to the wall with the steel screws provided (C) until firmly secured to the wall. Cover the holes with the plugs (G: white or black as requested).
  • Seite 21 At this point, the shower screen can be positioned.
  • Seite 22 Using an iron drill bit, predrill the upright of the shower screen (inner side) at two points, one at the top and one at the bottom. Insert and tighten the knob Insert the screws (E) in the (H) in the hole present in the holes and then cover the holes glass of the shower screen.
  • Seite 23 At this point, seal the aluminium profile with the wall and tub with silicone, on outside edge only.
  • Seite 24 Using a piece of paper and alcohol, carefully clean off all the excess silicone around the shower screen.
  • Seite 25 At the end, the shower screen should look the same as in the illustration.
  • Seite 26: Bevor Sie Anfangen

    Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Produkt von Devon&Devon entschieden haben und bitten Sie, diese Anleitung zu lesen, bevor Sie das Produkt installieren. BEVOR SIE ANFANGEN Überprüfen Sie vor der Montage die nötigen Vorrichtungen in IhremBadezimmer. Überprüfen Sie mit Hilfe der Packing List auf der nächsten Seite, ob in der Verpackung alle Artikel vorhanden sind.
  • Seite 27 PACKING LIST (AUFBAU DUSCHWAND)
  • Seite 28 PACKING LIST (MONTAGEELEMENTE FÜR DUSCHWAND) A: Duscwand - SAVOY S B: Ausgleichsprofile (x1) C: Stahlschrauben (x2) D: Dübel (x2) E: Selbstschneidende Schrauben (x2) F: Unterlegscheiben (x2) G: Weiße (x4) und schwarze Stopfen (x4) H: Knauf...
  • Seite 29 MONTAGEANLEITUNG Für eine korrekte Montage des Produkts müssen die Planarität und die Rechtwinkligkeit sowohl der Wand als auch der Wanne überprüft werden.
  • Seite 30 Das vorgebohrte Ausgleichsprofil (B) an der Wand anbringen. Mit Hilfe einer Wasserwaage sicherstellen, dass es perfekt nivelliert ist.
  • Seite 31 Mit einem Bleistift die beiden Punkte innerhalb des Ausgleichsprofils oben und unten anzeichnen. Ausgleichsprofil In die beiden Löcher einen abnehmen und an den beiden der mitgelieferten Dübel (D) vorher markierten Punkten einsetzen. Löcher bohren.
  • Seite 32 Es wird empfohlen, nun einen Streifen Silikon im Bereich des Profils aufzutragen, so dass dieses gut fixiert wird. Das Ausgleichsprofil (B) mit den mitgelieferten Stahlschrauben (C) an der Wand verschrauben, bis es vollständig befestigt ist. Die Bohrungen mit den Stopfen (G: nach Wahl weiß oder schwarz) verschließen.
  • Seite 33 Nun kann man die Duschwand anbringen.
  • Seite 34 Mit einer Eisenbohrspitze die Säule der Duschwand (Innenseite) an zwei Punkten vorbohren, einem oben und einem unten. Den Griff (H) in die Die Schrauben (E) in die vorhandene Bohrung in der Bohrungen einsetzen Scheibe Duschwand anschließend diese mit den einsetzen und anschrauben. Stopfen (G) abdecken.
  • Seite 35 Nun bei Bedarf das Aluminiumprofil der Duschwand an der Wand und an der Wanne mit Silikon versiegeln, und zwar nur von außen.
  • Seite 36 Mit einem Stück Papier und Alkohol überschüssiges Silikon, das aus der Duschwand hervortritt, perfekt säubern.
  • Seite 37 Am Ende sollte die Duschwand, wenn sie richtig eingebaut wurde, so aussehen, wie sie in der Abbildung dargestellt ist.
  • Seite 38: Avant De Commencer

    Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Devon&Devon et vous prions de lire ce manuel avant d’installer le produit. AVANT DE COMMENCER Vérifier les dispositions d’installation nécessaires avant le montage. Vérifier la présence de tous les articles à l’intérieur de l’emballage grâce à...
  • Seite 39 LISTE DES ACCESSOIRES structure pare baignoire...
  • Seite 40 LISTE DES ACCESSOIRES elements pour le montage du para baignoire A: Pare-bain - SAVOY S B: Profilé compensateur (x1) C: Vis en acier (x2) D: Chevilles (x2) E: Vis autoperceuses (x2) F: Rondelles (x2) G: Bouchons blancs (x4) et bouchons noirs (x4)
  • Seite 41: Instructions De Montage

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE Pour un montage correct du produit vérifier la planéité et la perpendicularité de la paroi et de la baignoire.
  • Seite 42 Positionner sur la paroi le profilé compensateur (B) pré-percé. Vérifier à l’aide d’un niveau si le profilé est parfaitement à niveau.
  • Seite 43 Marquer à l’aide d’un crayon les deux points, en haut et en bas, à l’intérieur du profilé compensateur. Enlever profilé Introduire, dans les deux compensateur et percer à trous, les chevilles fournies (D). hauteur deux points marqués précédemment.
  • Seite 44 A ce point il est conseillé de placer un fil de silicone sur la paroi à hauteur du profilé, de manière à le bloquer. Fixer à la paroi le profilé compensateur (B) au moyen des vis en acier fournies (C) jusqu’à le bloquer complètement à la paroi. Couvrir les trous à...
  • Seite 45 A ce point, il est possible de positionner le pare-baignoire.
  • Seite 46 A l’aide d’une pointe à fer pré-percer le montant du pare- baignoire (côté intérieur) à un point supérieur et à un point inférieur. Introduire et visser le Introduire les vis (E) dans pommeau (H) dans le trou les trous, puis couvrir les trous à présent sur le verre du pare- l’aide des bouchons (G).
  • Seite 47 A ce point, sceller avec la silicone le profilé en aluminium avec la paroi et la baignoire, uniquement depuis l’extérieur.
  • Seite 48 A l’aide d’un morceau de papier et d’alcool, nettoyer parfaitement l’excédent de silicone par rapport au pare-baignoire.
  • Seite 49 A la fin des opérations, si le pare-baignoire a été monté parfaitement, il devrait apparaître comme la figure le montre.
  • Seite 50: Antes De Comenzar

    Les agradecemos por haber elegido un producto Devon&Devon. Les rogamos que lean este manual antes de instalar el producto. ANTES DE COMENZAR Comprobar las predisposiciones para instalación necesarias antes del montaje. Comprobar que todos los artículos se encuentran en el interior del embalaje mediante la lista de contenido (ver página siguiente) y que ninguno de sus componentes presenta defectos visibles.
  • Seite 51 LISTA DE CONTENIDO MAMPARA DE LA BAÑERA...
  • Seite 52 LISTA DE CONTENIDO elementos para montar la MAMPARA DE LA BAÑERA A: Mampara de la bañera - SAVOY S B: Perfile compensadore (x1) C: Tornillos de acero (x2) D: Tacos (x2) E: Tornillos taladradores (x2) F: Arandelas (x2) G: Tapones blancos (x4) y tapones negros (x4)
  • Seite 53: Instrucciones De Montaje

    INSTRUCCIONES DE MONTAjE Para montar correctamente la pieza, compruebe lo plano y lo perpendicular, tanto de la pared, como de la bañera.
  • Seite 54 Coloque en la pared el perfil compensador (B) ya agujereado. Asegúrese, utilizando un nivel, que el perfil esté a nivel.
  • Seite 55 Marque con un lápiz los dos puntos, por arriba y por abajo, en la parte interna del perfil compensador. Aparte el perfil compensador Introduzca, ambos y efectúe los agujeros en los agujeros, tacos puntos anteriormente proporcionados dotación marcados. (D).
  • Seite 56 Se aconseja poner un hilo de silicona en la pared a lo largo del perfil, de manera que quede bien sujeto. Fije en la pared el perfil compensador (B) utilizando los tornillos de acero proporcionados (C) hasta que quede bien fijado en la pared.
  • Seite 57 Ahora es posible colocar la mampara de la bañera.
  • Seite 58 Con una broca para hierro, haga dos agujeros en el montante de la mampara de la bañera (por su lado interior) en dos puntos, uno arriba y otro abajo. Introduzca y enrosque el ntroduzca los tornillos pomo (H) en el agujero que hay (E) en los agujeros y después en el cristal de la mampara de cúbralos con los tapones (G).
  • Seite 59 Ahora, si es necesario, selle con silicona el perfil de aluminio con la pared y la bañera, solamente por su parte externa.
  • Seite 60 Con un trozo de papel y alcohol, limpie bien la silicona de sobra que haya quedado en la mampara.
  • Seite 61 Al final, la mampara, si está montada bien, debe tener el aspecto mostrado en la imagen.
  • Seite 62: Перед Началом Сборки

    Благодарим за выбор изделия Devon&Devon. Перед установкой внимательно прочитайте настоящую инструкцию. ПЕРЕД НАЧАЛОМ СБОРКИ Перед тем, как приступать к сборке, убедиться в наличии всех элементов структуры. Проверить наличие всех деталей вну три упаковки, в соответствии с Упак овоч ным ли стом, п риведенн ым н...
  • Seite 63 УПАКОВОЧНЫЙ ЛИСТ (СТРУКТУРА ЭКРАНИРОВАНИЯ ВАННЫ)
  • Seite 64 УПАКОВОЧНЫЙ ЛИСТ (ЭЛЕМЕНТЫ ДЛЯ МОНТАЖА ЭКРАНА ВАННЫ) A: экран ванны - SAVOY S B: Компенсиоущие профили (x1) C: Винты стальные (x2) D: Вкладыши (x2) E: Саморезные винты (x2) F: Шайбы (x2) G: Белые заглушки (x4) и черные заглушки (x4) H: Ручка...
  • Seite 65: Инструкции По Монтажу

    ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ Для правильной установки изделия, проверьте планарность и перпендикулярность стен и ванны.
  • Seite 66 Установите на стене ранее просверленный компенсационный профиль (В). При помощи уровнемера проверьте правильность установки.
  • Seite 67 Отметьте карандашом две точки, вверху и внизу, внутри компенсационного профиля. Снимите компенсационный В оба отверстия вставьте профиль и просверлите пробки вложенные в отверстия в ранее отмеченных комплект. точках.
  • Seite 68 Затем, рекомендуем выдавить на стену нить силикона в месте наложения профиля для прочного крепления. Прикрепите к стене компенсационный профиль (В) при помощи, вложенных в комплект, стальных шурупов (С) и прикрепите его окончательно к стене. Закройте отверстия, на выбор, белыми или черными пробками (G).
  • Seite 69 После этого можно разместить экран ванны.
  • Seite 70 Просверлите предварительные отверстия при помощи сверла для металла в стойке экрана (с внутренней стороны) в двух точках сверху и снизу. Вставьте шурупы Вставьте и заверните ручку в отверстия и закройте их (H) в отверстие на стеклянной пробками (G). поверхности экрана ванны.
  • Seite 71 Если необходимо, герметезируйте только снаружи, силиконом алюминиевый профиль со стенкой ванны.
  • Seite 72 При помощи бумажной салфетки смоченной спиртом, тщательно удалите излишки силикона на экране ванны.
  • Seite 73 По окончании правильной установки, экран ванны должен выглядеть как показано на рисунке.
  • Seite 74 Devon & Devon Via Arno, 26 - 50019 Sesto Fiorentino (FI) Tel. 0039 055 308350 - Fax 0039 055 375549 www.devon-devon.com email: office@devon-devon.com...

Inhaltsverzeichnis