Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kinderkraft SMARTPLAY Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SMARTPLAY:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE LERNSPIELMATTE
EN EDUCATIONAL MAT
ES MANTA DE ACTIVIDADES
FR MAT ÉDUCATIF
IT TAPPETO GIOCO
PL MATA EDUKACYJNA
Model: SMARTPLAY
SMARTPLAY
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
EN USER MANUAL
ES MANUAL DE USO
FR GUIDE D'UTILISATION
IT ISTRUZIONI PER UTENTE
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
Rev. 1.0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kinderkraft SMARTPLAY

  • Seite 1 DE LERNSPIELMATTE DE BEDIENUNGSANLEITUNG EN EDUCATIONAL MAT EN USER MANUAL ES MANTA DE ACTIVIDADES ES MANUAL DE USO FR MAT ÉDUCATIF FR GUIDE D’UTILISATION IT TAPPETO GIOCO IT ISTRUZIONI PER UTENTE PL MATA EDUKACYJNA PL INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: SMARTPLAY Rev. 1.0...
  • Seite 7: Sicherheits- Und Vorsichtsmassnamen

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde! Vielen Dank für Ihren Kauf eines Produktes von Kinderkraft. Wir entwickeln unsere Produkte mit dem Gedanken an Ihr Kind – wir kümmern uns immer um die Sicherheit und Qualität und gewährleisten Ihnen dadurch die beste Wahl.
  • Seite 8 Produktbeschreibung L.Z. Beschreibung des Anzahl Bauteils Unterlage Lernspielmatte Bügel Befestigungshaken an beiden Enden Befestigungshaken Spiegel Rassel Weiches Spielzeug (Tiger, Elefant, Buch) Beißblatt Beißring C-förmige Spielzeughaken Kissen Kunststoffbällchen Zusammenbauen 1. Öffnen Sie die Verpackung und prüfen Sie, ob alle Teile im Karton vorhanden und nicht beschädigt sind.
  • Seite 9 5. Hängen Sie die Haken mit Spielzeug auf die Bügel (B) und verbinden Sie die Bügel in ihrem höchsten Punkt (ABB. 3). Die C-förmigen Haken mit Spielzeug können auch an die Mattenunterlage beigebracht werden an die dort befindlichen Schlaufen. 6. Sie können die Seitenteile der Matte mit Klettverschlüssen verbinden, dank dessen fallen die Kunststoffbällchen nicht aus der Matte.
  • Seite 10 Das Produkt nicht zusammenklappen und nicht feucht oder in einer feuchten Umgebung aufbewahren, weil es zur Schimmelbildung führen kann. Aufbewahrung Das Produkt für Kinder unzugänglich aufbewahren.
  • Seite 11: Safety Instructions And Precautions

    Dear Customer! Thank you for purchasing a Kinderkraft product. Our products are designed to help your child − we always care about safety and quality, thus ensuring the comfort of the best choice. IMPORTANT! KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
  • Seite 12 Product description Item Description Quantity Educational mat base Bar with anchors on both ends Anchor Mirror Rattle Soft toys (tiger, elephant, book) Leaf-shaped teether Round teether C-shaped hooks for toys Cushion Plastic balls Folding 1. Open the package and verify that all components are in the box and are not damaged.
  • Seite 13: Maintenance And Cleaning

    Disassembly 1. Remove the mirror (D), rattle (E), soft toys (F), leaf-shaped teether (G) and round teether (H) from the C-shaped hooks (I) (FIG. 2). 2. Fold the bars (B) by detaching the anchors (C) from the educational mat base (A).
  • Seite 14 ¡Estimado Cliente! Gracias por comprar el producto de marca Kinderkraft. Diseñamos pensando en su hijo, siempre nos preocupamos por la seguridad, la calidad y garantizamos la máxima comodidad. ¡IMPORTANTE! GUARDAR EL MANUAL PARA SU USO FUTURO. OBSERVACIONES SOBRE SEGURIDAD PRECAUCIONES ¡ADVERTENCIAS!:...
  • Seite 15: Montaje

    Descripción del producto Nº Descripción del Cantidad elemento Base de la manta de actividades Barra con un gancho de montaje en ambos extremos Gancho de montaje Espejo Sonajero Juguetes de peluche (tigre, elefante, libro) Mordedor hoja Mordedor redondo Gancho para juguetes en forma de la letra C Cojín Bolas de plástico...
  • Seite 16 punto más alto (FIG. 3). Los ganchos en forma de la letra C con los juguetes también se pueden montar a la base de la manta hay lazos. 6. Se pueden unir los laterales con velcro, por lo que las bolas no caigan fuera de la manta.
  • Seite 17 Almacenamiento Guardar el producto plegado fuera del alcance de los niños.
  • Seite 18: Précautions D'usage

    Cher Client ! Nous vous remercions d'avoir acheté un produit de la marque Kinderkraft. Nos produits sont conçus spécialement pour votre enfant : nous veillons toujours à leur sécurité et qualité en garantissant le meilleur choix. IMPORTANT ! INSTRUCTIONS A CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
  • Seite 19: Montage

    Description produit N° Description élément Qté Base du tapis d'éveil Arche avec crochets de montage de deux cotés Crochet de montage Miroir Hochet Jouets moelleux (tigre, éléphant, livre) Anneau de dentition feuille Anneau de dentition arrondi Crochets de jouets en forme d'un C Coussin Balles en plastique...
  • Seite 20 5. Suspendez les crochets avec les jouets sur les arches (B), assemblez les arches tout en haut (FIG. 3). Les crochets en forme d'un C avec les jouets peuvent être fixés aussi à la base du tapis à l'aide de ses boucles. 6.
  • Seite 21 Le produit mouillé ne peut être démonté ni stocké, éviter toujours le stockage en milieu humide susceptible de provoquer la formation de moisissures. Stockage Une fois démonté, le produit doit être stocké hors de portée des enfants.
  • Seite 22: Gentile Cliente

    Gentile Cliente! Grazie per aver acquistato il prodotto del marchio Kinderkraft. Progettiamo pensando al Vostro bambino - abbiamo sempre a cuore la sicurezza e la qualità, garantendo così il comfort della scelta migliore. IMPORTANTE!! CONSERVARE L'ISTRUZIONE PER UN USO SUCCESSIVO...
  • Seite 23 Descrizione del prodotto Descrizione Quantità elemento Base tappeto gioco Barra giocatoli terminata entrambi i lati con gancio di montaggio Gancio di montaggio Specchietto Sonaglio Giocattoli morbidi (orsacchiotto, libro) Massaggiagengive foglia Massaggiagengive rotondo Ganci per i giocattoli a forma di lettera C Cuscino Palline in plastica Assemblaggio...
  • Seite 24 6. Appendere i gancetti insieme ai giocattoli alle barre giocattoli (B) e collegare barre nel punto più alto (FIG.3). I gancetti a forma di C e i giocattoli possono anche essere attaccati alla base del tappetino agli occhielli che vi sono situati.
  • Seite 25 Conservazione Conservare il prodotto chiuso in un luogo inaccessibile ai bambini.
  • Seite 26 Szanowny Kliencie! Dziękujemy za zakup produktu marki Kinderkraft. Tworzymy z myślą o Twoim dziecku – zawsze dbamy o bezpieczeństwo i jakość, zapewniając tym samym komfort najlepszego wyboru. WAŻNE! ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZEGO STOSOWANIA. UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ŚRODKÓW OSTROŻNOŚCI OSTRZEŻENIA!: • Nigdy nie należy zostawiać dziecka bez opieki.
  • Seite 27 Opis produktu Opis elementu Ilość Podstawa maty edukacyjnej Pałąk zakończony z dwóch stron hakiem montażowym Hak montażowy Lusterko Grzechotka Miękkie zabawki (tygrys, słoń, książka) Gryzak listek Gryzak okrągły Haczyki na zabawki w kształcie litery C Poduszka Plastikowe piłeczki Składanie 1. Otwórz opakowanie i sprawdź, czy wszystkie elementy znajdują się w kartonie i nie są...
  • Seite 28 można też montować do podstawy maty na znajdujących się tam pętelkach. 6. Możesz połączyć boki maty za pomocą rzepów, dzięki temu piłeczki nie będą wypadać z maty. (RYS.4) Demontaż 1. Zdejmij lusterko (D), grzechotkę (E), miękkie zabawki (F), gryzak listek (G) oraz gryzak okrągły (H) z haczyków w kształcie litry C (I).
  • Seite 29 HERSTELLER/MANUFACTURER/FABRICANTE/FABRICANT/ FABBRICANTE/PRODUCENT: 4Kraft Sp. z o.o. ul. Tatrzańska 1/5 60-413 Poznań...

Inhaltsverzeichnis