Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Baumer TER8 Betriebsanleitung

Baumer TER8 Betriebsanleitung

Front-flush and low-invasive resistance thermometers

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EN
Operating Instructions
DE
Betriebsanleitung
FR
Manuel de mise en service
Temperature measurement
TER8
Front-flush and low-invasive resistance
thermometers
3
11
19

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Baumer TER8

  • Seite 1 Temperature measurement TER8 Front-flush and low-invasive resistance thermometers Operating Instructions Betriebsanleitung Manuel de mise en service...
  • Seite 2 Temperature measurement TER8 Front-flush and low-invasive resistance thermometers Type plate / Typenschild / Plaque d‘identification Type Type of sensor „ „ Matr. Material number „ „ Output Analogue, customer-specific „ „ Tag number, customer-specific „ „ Prog Programming, customer-specific „...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sensor PEEK tip Process connection Electrical connection M12-A The TER8 is a compact temperature sensor based on RTD technology. With its PEEK sensor tip the sensor can be used in hygienic processes. The output signal is a Pt100 signal or with a built-in temperature transmitter a 4 …...
  • Seite 4: Symbols

    Temperature measurement TER8 Front-flush and low-invasive resistance thermometers Symbols 3.1 Symbols in warning signs Symbol Warning term Explanation DANGER In situations which cause death or serious injuries. WARNING In situations which can cause death or serious injuries. CAUTION In situations which can cause light or medium injuries.
  • Seite 5 5.2 TER8 mounting DANGER Risk of injury from hazardous medium Only use weld-in sleeves or adapters from Baumer. „ Wear protective equipment for hazardous media (e.g. acids, alkaline solutions). „ Do not seal the process connections with Teflon tape (PTFE) or elastomer.
  • Seite 6: Electrical Connection

    Temperature measurement TER8 Front-flush and low-invasive resistance thermometers Electrical connection M12-A, 4-pin 9 A voltage supply of 8 … 35 V DC is provided Switch off supply voltage. „ Connect sensor in accordance with the pin „ assignment. Output signal...
  • Seite 7: Troubleshooting

    Regular maintenance is not required. 10. Disposal Do not dispose of in household „ waste. Separate materials and dispose „ of in compliance with nationally applicable regulations. 11. Accessories For mounting aids and other accessories see www.baumer.com. Operating Instructions 7 / 28 www.baumer.com...
  • Seite 8: Technical Data

    Temperature measurement TER8 Front-flush and low-invasive resistance thermometers 12. Technical data 12.1 Sensor Environmental conditions Process connection Operating temperature –40 … 85 °C Connection variants G 1/2 A hygienic „ „ range Others with adapters „ „ (see accessories at Storage temperature –50 …...
  • Seite 9 Temperature measurement TER8 Front-flush and low-invasive resistance thermometers Process temperature as a function of ambient temperature Continuous Vs ≤ 15 V Vs ≤ 24 V Vs ≤ 35 V Tamb Ambient temperature Process temperature Tamb (°C) Temporary (t < 1 h) Vs ≤...
  • Seite 10 Temperature measurement TER8 Front-flush and low-invasive resistance thermometers 12.2 Transmitter Power supply Output signal Voltage supply range 8 … 35 V DC Current output 4 … 20 mA (2-wire) Reverse polarity Shunt resistance Rs ≤ 680 Ohm „ „ protection (Vs = 24 V DC) Rs ≤...
  • Seite 11: Sicherheit

    Aufbau und Funktion PEEK-Sensorspitze Prozessanschluss Elektrischer Anschluss M12-A Der kompakte Temperatursensor TER8 basiert auf RTD-Technologie. Der Sensor kann dank seiner PEEK-Sensorspitze in hygienischen Prozessen eingesetzt werden. Das Ausgangssignal ist ein Pt100-Signal, bzw. bei integriertem Temperaturmessumformer ein Signal mit 4 … 20 mA.
  • Seite 12: Symbole

    Temperaturmessung TER8 Frontbündiges und minimial-invasives Widerstandsthermometer Symbole 3.1 Symbole in Warnhinweisen Symbol Signalwort Erklärung GEFAHR Bei Situationen, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. WARNUNG Bei Situationen, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen können. VORSICHT Bei Situationen, die zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen können.
  • Seite 13 Frontbündiges und minimial-invasives Widerstandsthermometer 5.2 Montage des TER8 GEFAHR Verletzungsgefahr durch gefährliche Medien Nur Einschweissmuffen oder Adapter von Baumer verwenden. „ Schutzausrüstung zum Schutz vor gefährlichen Medien (z. B. Säuren, alkalische Lösungen) tragen. „ Die Prozessanschlüsse nicht mit Teflonband oder Elastomer abdichten.
  • Seite 14: Elektrischer Anschluss

    Temperaturmessung TER8 Frontbündiges und minimial-invasives Widerstandsthermometer Elektrischer Anschluss M12-A, 4-pin 9 Eine Spannungsversorgung mit 8 … 35 V DC steht bereit Betriebsspannung ausschalten. „ Den Sensor in Übereinstimmung mit der „ Anschlussbelegung anschliessen. Ausgangssignal Ersatzschaltbild Funktion Pt100 (4-Leiter) Pt100 11...
  • Seite 15: Störungsbehebung

    Kein Signal Sensor nicht korrekt angeschlossen Stecker und Stromversorgung prüfen. „ vom Messumformer Kurzschluss Kurzschluss beheben. „ Gerätefehler Den Sensor ausbauen und an Baumer senden. „ Fehlerhaftes Signal Unpassender Temperaturbereich Endwerte-Bereich mit FlexProgram „ vom Messumformer überprüfen. Reinigung, Wartung und Reparatur...
  • Seite 16: Technische Daten

    Temperaturmessung TER8 Frontbündiges und minimial-invasives Widerstandsthermometer 12. Technische Daten 12.1 Sensor Umgebungsbedingungen Prozessanschluss Betriebstemperatur –40 … 85 °C Anschlussvarianten G 1/2 A hygienegerecht „ „ Weitere mit Adapter Lagertemperatur –50 … 85 °C „ „ (siehe Zubehör unter Schutzart IP67 „...
  • Seite 17 Temperaturmessung TER8 Frontbündiges und minimial-invasives Widerstandsthermometer Prozesstemperatur als Funktion der Umgebungstemperatur Kontinuierlich Vs ≤ 15 V Vs ≤ 24 V Vs ≤ 35 V Tamb Umgebungstemperatur Prozesstemperatur Tamb (°C) Temporär (t < 1 h) Vs ≤ 15 V Vs ≤ 24 V Vs ≤...
  • Seite 18 Temperaturmessung TER8 Frontbündiges und minimial-invasives Widerstandsthermometer 12.2 Messumformer Speisung Ausgangssignal Betriebsspannungs- 8 … 35 V DC Stromausgang 4 … 20 mA (2-Leiter) bereich Shunt-Widerstand Rs ≤ 680 Ohm „ „ Verpolungsschutz (Vs = 24 V DC) Rs ≤ (Vs – 8 V) / 0,023 A Hochlaufzeit <...
  • Seite 19: Sécurité

    à 135 °C. Utiliser exclusivement des accessoires Baumer. Le capteur doit servir uniquement pour des médias Baumer ne pourra être tenu responsable en cas auxquels le matériau du boîtier et la pointe du d'utilisation d'accessoires d'autres marques. capteur sont résistants.
  • Seite 20: Symboles

    Mesure de la température TER8 Thermomètre à résistance affleurante et à invasion minimale Symboles 3.1 Symboles dans les avertissements Symbole Mot de signalisation Explication DANGER Situations entraînant la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Situations pouvant entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Seite 21 Thermomètre à résistance affleurante et à invasion minimale 5.2 Montage du TER8 DANGER Risque de blessure par un média dangereux Utiliser exclusivement des manchons à souder ou adaptateurs Baumer. „ Porter un équipement de protection contre les substances dangereuses (solutions acides ou „ alcalines, etc.).
  • Seite 22: Branchement Électrique

    Mesure de la température TER8 Thermomètre à résistance affleurante et à invasion minimale Branchement électrique M12-A, 4 broches 9 Une alimentation en tension de 8 à 35 V CC est disponible Couper la tension de service. „ Raccorder le capteur conformément à...
  • Seite 23: Dépannage

    Ne pas jeter avec les ordures „ ménagères. Trier les matériaux et les éliminer „ en fonction de la réglementation en vigueur. 11. Accessoires Pour les pièces détachées et d'autres accessoires, consulter www.baumer.com. Manuel de mise en service 23 / 28 www.baumer.com...
  • Seite 24: Caractéristiques Techniques

    Mesure de la température TER8 Thermomètre à résistance affleurante et à invasion minimale 12. Caractéristiques techniques 12.1 Capteur Conditions environnementales Raccord de process Température de service –40 … 85 °C Variantes de rac- G 1/2 A hygiénique „ „ cords Autres avec adaptateur Température de stockage –50 …...
  • Seite 25 Mesure de la température TER8 Thermomètre à résistance affleurante et à invasion minimale Température de process comme fonction de la température ambiante En continu Vs ≤ 15 V Vs ≤ 24 V Vs ≤ 35 V Tamb Température ambiante Température de process Tamb (°C)
  • Seite 26 Mesure de la température TER8 Thermomètre à résistance affleurante et à invasion minimale 12.2 Convertisseur de mesure Alimentation Signal de sortie Plage de tension de 8 … 35 V DC Sortie du courant 4 à 20 mA (2 conducteurs) service Résistance shunt...
  • Seite 27 Mesure de la température TER8 Thermomètre à résistance affleurante et à invasion minimale Manuel de mise en service 27 / 28 www.baumer.com...
  • Seite 28 Temperature measurement TER8 Front-flush and low-invasive resistance thermometers Baumer A/S Runetoften 19 8210 Aarhus V Denmark Phone: +45 8931 7611 Fax: +45 8931 7610 Mail: sales.cc-lct@baumer.com...

Inhaltsverzeichnis