TABLE OF CONTENTS User Guide ..............1 The control panel in general ..........1 When starting for the first time ..........2 Start/stop ................2 Setting temperature ..............2 Setting humidity level .............2 Setting start time and calendar programming......3 The SETTINGS menu ............3 Locking the panel ..............4 Drying mode ................5 External ON/OFF switch (option) ...........
USER GUIDE The control panel in general The control panel is automatically activated when you pass your hand over it. Use UP (see Figure 1, Page 1 pos 6) and DOWN(pos 9) to scroll through the menus. Use UP and DOWN to increase/decrease a value when entering data.
When starting for the first time 3. Press OK. ON/OFF STATUS will light up in the STATUS BAR (see Figure 1, Page 1) to show that the sauna heater is Using the control panel for the first time: 1. Check the heater manual for getting started and safety pre- When the heater is on, the temperature and time will be shown if cautions.
Setting start time and calendar programming. When choosing a day, every day of the week will be shown. Use the UP/DOWN arrows to select which day the activity will You can set a time when the heater is to start up to 24 hours in apply to, and confirm with OK.
Sauna Service sub-menus: Sauna sub-menus: • Settings sub-menus: • Bath type priority: Select how heating up is to be prioritised. – Bathtime limit: The maximum time allowed for using the The basic priority is automatic (under 70°C steam production sauna. is prioritised.
The panel can be set to automatically lock the buttons. Locking • To switch off the system, press the switch once more. can be performed with or without a code. Impulse switches: To program automatic keylock: • To run the system for a preprogrammed time in External 1.
INSTALLATION GUIDE To install the control panel: 1. Slacken the lock screw and split the panel and back piece (see Figure 15, Page 6 pos 1). Figure 14: Schematic diagram of installation Heater Control panel Sensor External ON/OFF switch (option) Extra control panel (option) Control panel The control panel can be installed inside or outside the sauna.
4. Screw the wires onto the terminals according to the wiring dia- gram (see Figure 15, Page 6 pos 4). To simplify connec- Extra control panels (h2) can be connected as an option. tion, the long terminal can be removed from the circuit board when screwing on the wires.
TROUBLESHOOTING THE CONTROL PAN- Table 4: Lost contact with temperature/humidity sensor Message “Lost contact with temperature/ humidity sensor.” Code 0x0007 Table 1: Sauna temperature sensor failure Comments The system has restarted be- Message “Sauna temperature sensor cause the control box could not failure.”...
Seite 11
Table 8: There is more than one temperature sensor connected. Message “There is more than one tem- perature sensor connected.” Code 0x0012 Comments More than one temperature sensor is connected to the heater network. System status None. Remedy Disconnect all sensors except one.
Seite 13
1205 SVENSKA BRUKS- OCH MONTERINGSANVISNING H2 29005140-SVE...
Seite 14
INNEHÅLL Bruksanvisning .............. 1 Allmänt om manöverpanelen ..........1 Vid första uppstart ..............2 Start/avstängning ..............2 Inställning av önskad badtemperatur ........2 Inställning av önskad fuktnivå ..........2 Inställning av önskad starttid och kalenderprogrammering ....................3 Menyn INSTÄLLNINGAR ............3 Låsning av panelen ..............4 Upptorkningsläge ..............
BRUKSANVISNING Allmänt om manöverpanelen Manöverpanelen aktiveras genom att man rör handen framför den. Med UPP (se Fig 1, sidan 1 pos 6) och NED (pos 9) stegar man i menyerna. Med UPP och NED ökar/minskar man värdet vid inmatning. Menyval accepteras med OK (pos 8). 16 17 18 Fig 1: Grundmenyn ON/OFF...
Vid första uppstart 3. Tryck OK. ON/OFF STATUS tänds i STATUSRADEN (se Fig 1, sidan 1) för att visa att bastuaggregatet är påslaget. Första gången manöverpanelen skall användas: När aggregatet är i drift kommer aktuell temperatur och tid att vi- 1.
Inställning av önskad starttid och kalenderpro- Vid val av dag visas samtliga veckodagar, använd UPP/NED för att välja vilken dag aktiviteten skall gälla och bekräfta med grammering OK. Flera dagar kan väljas. De dagar som är valda indikeras Man kan ställa in en tidpunkt då man vill att aggregatet skall star- genom en bock i högerkanten.
Bastu Service undermenyer: Bastu undermenyer: • Inställningar undermenyer: • Badtypsprioritet: Välj hur uppvärmningen skall prioriteras. – Badtidsgräns: Längsta tillåtna badtid. Grundprioritet ger automatisk prioritering (under 70°C så pri- – Badtid externbrytare: Anger badtiden då externbrytaren oriteras ångproduktion, över så prioriteras uppvärmning av används rummet).
Det är även möjligt att ställa in panelen för att automatiskt låsa • För att stänga av aggregatet, tryck ytterligare en gång på bry- knapparna. Man kan då välja att låsa med eller utan kod. taren. För att programmera automatiskt knapplås: Brytare med impuls: 1.
MONTERINGSANVISNING För att montera manöverpanelen: 1. Lossa låsskruven och dela på panelen och bakstycket (se Fig 15, sidan 6 pos 1). Fig 14: Schematisk översikt av installation Aggregat Manöverpanel Sensor Extern ON/OFF-brytare (tillval) Extra manöverpanel (tillval) Manöverpanelen Manöverpanelen kan placeras inne i eller utanför bastun. Om ma- növerpanelen skall placeras inne i ett basturum får den övre kan- ten placeras högst 90 cm från golvet.
Indikering skall kopplas mellan (+)19 och (-)21, (3 V/ DC max 0,3w 100mA). Extra manöverpanel (tillval) Extra manöverpaneler (h2) kan kopplas in som tillval. VARNING! Vid installation av extra manöverpanel skall aggregatet göras strömlöst. Efter inkoppling av extra manöverpanel slås strömmen på igen och sy- stemet är färdigt att tas i bruk.
FELSÖKNING MANÖVERPANELEN Tabell 4: Lost contact with temperature/humitity sensor Meddelande ”Lost contact with temperature/ humidity sensor.””Tappat kon- Tabell 1: Sauna temperature sensor failure takten med sensorn för tempe- Meddelande ”Sauna temperature sensor ratur/fuktighet.” failure.””Fel på temperatursen- 0x0007 sorn i bastun.” Kommentar Systemet har startat om därför 0x0001...
Seite 23
Tabell 8: Det finns mer än en temperatursensor ansluten. Meddelande ”Det finns mer än en tempera- tursensor ansluten.” 0x0012 Kommentar Mer än en temperatursensor är inkopplad till heaternätverket. Systemtillstånd Inget. Åtgärd Koppla ur alla sensorer utom...
GEBRAUCHSANWEISUNG Allgemeines über das Kontrollgerät Das Kontrollgerät wird automatisch aktiviert, wenn man die Hand davor bewegt. Mit Nach oben (siehe Abb. 1, Seite 1 Pos 6) und Nach unten(Pos 9) bewegt man sich in den Menüs. Mit Nach oben und Nach unten erhöht/verringert man den Wert bei der Eingabe.
Beim ersten Start Start/Abschaltung Erstmalige Anwendung des Kontrollgeräts: Um den Ofen zu starten: 1. Konsultieren Sie das Handbuch des Saunaofens in Bezug auf 1. Bewegen Sie die Hand vor dem Display, damit es aufleuch- Inbetriebnahme und Sicherheitsvorschriften. tet. ON/OFF ist markiert (leuchtet heller) (siehe Abb. 3, Seite 2.
Einstellung der gewünschten Feuchtigkeit Um eine Programmierung zu deaktivieren: 1. Wählen Sie UHR. Einstellung der gewünschten Feuchtigkeitsstufe: 2. Wählen Sie Aktivieren. 1. Wählen Sie FEUCHTIGKEIT (siehe ) und drücken Sie OK. 3. Bestätigen mit OK. Um ein Wochenprogramm (eine Aktivität) zu erstellen: 1.
5. Zum Bearbeiten der Auswahl siehe Abschnitt Einstellung • Tastensperre: Hier wird eingestellt, ob man eine automati- des Startzeits und Kalenderprogrammierung, Seite 3, sche Tastensperre haben will (das Kontrollgerät wird nach ei- Wochenprogramm (eine Aktivität) erstellen, Schritt 5. ner bestimmten Zeit gesperrt, Entsperrung durch Drücken von HOME und BACK gleichzeitig (siehe Abb.
• Werkseinstellung Um zu den Werkseinstellungen zu gelan- 5. Geben Sie die Zeit bis zur Sperrung ein (10 Sek. – 5 Min., gen, muss Code 421 eingegeben werden. Das Kontrollgerät Voreinstellung ist 15 Sek.). wird auf Werkseinstellung zurückgesetzt. Trocknungseinstellung Sperren des Kontrollgeräts Nach Ablauf der Betriebszeit oder nach Abschalten mit OFF wird Das Kontrollgerät kann gesperrt werden, sodass Unbefugte kei- eine Trocknung der Sauna durchgeführt (wenn der Wassertank in...
Einstellung der Funktion MONTAGEANLEITUNG Um die Funktion für Schalter mit Impuls einzustellen: 1. Wählen Sie Einstellungen. 2. Wählen Sie Service. 3. Wählen Sie Einstellungen. 4. Wählen Sie Externschalter Funktion. 5. Wählen Sie zwischen Ein/Aus und Erneute Badezeit. Einstellung Badezeit Externschalter Um einzustellen, welche Badezeit beim Drücken des externen Schalters gelten soll: 1.
Um das Kontrollgerät zu montieren: Alternative Kabelführung: z. B. Aufputzverlegung: bei Aufputz- verlegung von Kabeln muss man ein kleines Loch in die Un- 1. Lösen Sie die Sicherungsschraube und nehmen Sie die Rück- terkante des Kunststoffgehäuses bohren, um das Kabel dort wand vom Kontrollgerät ab (siehe Abb.
Zusätzliches Kontrollgerät (optional) Maßnahme Überprüfen Sie Kabel und An- Zusätzliche Kontrollgeräte (h2) können als Option angeschlossen schlüsse. Testen Sie mit einem werden. anderen Thermistor. WARNUNG! Bei Installation eines zusätzlichen Kon- Tabelle 2: Electronics in heater overheated trollgeräts muss der Ofen stromlos gemacht wer-...
Seite 35
Tabelle 4: Lost contact with temperature/humidity sensor Tabelle 7: Firmware panic 0x%02x! Meldung ”Lost contact with temperature/ Meldung ”Firmware panic 0x humidity sensor.””Keine Verbin- %02x!””Unplug cover, and con- dung mehr mit dem Sensor für tact service.” Temperatur/Feuchtigkeit.” Code 0x0010 Code 0x0007 Kommentar Ein Fehler ist in der Software...
Seite 37
1205 FRANÇAIS NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION H2 29005140-FRA...
Seite 38
SOMMAIRE Notice d'utilisation ............1 Généralités relatives au panneau de commande T2 ....1 Lors de la première utilisation ..........2 Démarrage/fermeture ............. 2 Réglage de la température ............ 2 Réglage du taux d'humidité ........... 2 Programmation de dates et d'un démarrage différé ....3 Menu RÉGLAGES ..............
NOTICE D'UTILISATION Généralités relatives au panneau de commande Un mouvement de la main devant le panneau suffit pour agir sur les commandes. Les flèches vers le haut (cf. Fig 1, page 1 n° 6) et vers le bas(n° 9) permettent d'évoluer dans les menus. La flèche vers le haut et vers le bas fait augmenter ou diminuer les chiffres à...
Lors de la première utilisation Démarrage/fermeture À la première utilisation du panneau de commande : Pour mettre l'appareil en route : 1. Consulter la notice pour la mise en marche et les consignes 1. Bouger la main devant l'écran : celui-ci s'allume. La com- de sécurité.
2. Indiquer le taux d'humidité souhaité sur une échelle de 0 à 10, 5. Programmer ensuite les heures de démarrage et d'arrêt, la le 0 correspondant au sauna sec et 10 à l'hygrométrie maxi- température, le taux d'humidité et le type d'activité souhaités male.
5. Sélectionner Oui. • Vibration: Cette fonction sert à indiquer si l'on souhaite ou non que le panneau de commande émette une légère vibra- 6. Valider par OK. tion lorsque l'on appuie sur le touches. • Au sujet de: Cette fonction dispense des informations Menu RÉGLAGES concernant le système.
Verrouillage du panneau de commande Mode séchage Le panneau de commande peut être verrouillé pour empêcher Lorsque le temps d'utilisation est écoulé, ou si l'on met l'installa- toute intrusion dans les réglages. Pour verrouiller le panneau de tion mise hors service en appuyant sur ARRÊT, la phase de sé- commande, appuyer sur DÉBUT et RETOUR simultanément, chage du sauna commence (si le réservoir d'eau était en fonc- pendant environ 2 secondes (cf.
Réglage de la fonction NOTICE DE MONTAGE Pour régler la fonction d'interrupteur à impulsion : 1. Sélectionner Réglages. 2. Sélectionner Service: 3. Sélectionner Réglages. 4. Sélectionner Fonction interr. ext.: 5. Sélectionner soit Marche/Arrêt, soit Prolonger durée séance. Réglage de la fonction Interr. ext. durée séance Pour programmer le temps d'utilisation applicable lorsque l'on ap- puie sur l'interrupteur extérieur : 1.
Pour monter le panneau de commande : Autre mode de pose des câbles par exemple, pose en exté- rieur : Si les câbles courent à l'extérieur, on percera un petit 1. Desserrer la vis de fixation et séparer le panneau de sa partie trou en bas du carter en plastique, pour faire passer le câble à...
Vérifier les câbles et les rac- Panneau de commande supplémentaire (option) cordements. Essayer un autre thermistor. Des panneaux de commande supplémentaires (h2) peuvent être raccordés à titre optionnel. Tableau 2: Electronics in heater overheated. AVERTISSEMENT ! Lors de l'installation de pan- Message ”Electronics in heater overhea-...
Seite 47
Tableau 4: Lost contact with temperature/humitity sensor. Tableau 7: Firmaware panic 0x%02x! Message ”Lost contact with tempera- Message ”Firmaware panic 0x ture/humidity sensor.””Plus %02x!””Couper le courant et de contact avec le capteur de appeler le service de mainte- température/d'humidité.” nance.” Code 0x0007 Code...
Seite 49
1205 РУССКИЙ ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ И ЭКСПЛУАТАЦИИ H2 29005140-RYS...
Seite 50
СОДЕРЖАНИЕ Инструкции ..............1 Общие сведения о панели управления ......1 При первом запуске ............2 Включение/Выключение ............2 Порядок установки желаемой температуры: ......2 Порядок установки желаемого уровня влажности: .... 2 Установка желаемого начального времени и программирование календаря ..........3 Меню НАСТРОЙКИ .............. 4 Блокировка...
ИНСТРУКЦИИ Общие сведения о панели управления Панель управления активируется движением руки перед ней. С помощью ВВЕРХ (см. Рисунок 1, страница 1 пункт 6) и ВНИЗ(пункт 9) перемещение по меню. С помощью ВВЕРХ и ВНИЗ увеличение/уменьшение значе- ния вводимых данных. Опции меню применяются нажатием OK (пункт 8). 16 17 18 Рисунок...
При первом запуске Включение/Выключение В первый раз панель управления должна быть использована: Чтобы включить устройство 1. Смотрите инструкцию устройства для справки по запуску 1. Проведите рукой перед экраном, чтобы он загорелся. и правилам техники безопасности. ВКЛ/ВЫКЛ выделены (светятся ярче) (см. Рисунок 3, страница...
2. Установите желаемую влажность по шкале 0–10, где 0 – 5. Затем установите начальное время, время окончания, сухая сауна, а 10 – максимальная влажность. Подтверди- температуру, влажность, тип задачи (ВКЛ или Режим Вы- те, нажав OK. жидание), дни, на которые распространяется задача, и то, будет...
Меню НАСТРОЙКИ В меню НАСТРОЙКИ (см. Рисунок 9, страница 4) имеют- ся дополнительные функции для установки различных пара- Рисунок 10: НА ГЛАВНУЮ И НАЗАД метров и облегчения устранения неисправностей. Также мож- но сбросить настройки панели управления на заводские уста- новки. Обслуживание: Чтобы...
жим осушки можно выключить вручную, нажав ВЫКЛ. Режим осушки отображается в строке состояния когда РЕЖИМ ВКЛ/ ВЫКЛ меняется на РЕЖИМ ОСУШКИ (см. Рисунок 13, стра- ница 5). Рисунок 11: НА ГЛАВНУЮ И НАЗАД Когда панель заблокирована, показывается РЕЖИМ БЛОКИ- РОВКИ (см. Рисунок 12, страница 5) в строке состояния. Рисунок...
Настройки внешнего выключателя релаксации ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ Чтобы установить нужное время релаксации, нажмите на вы- ключатель: 1. Выберите Настройки. 2. Выберите Обслуживание: 3. Выберите Настройки. 4. Выберите Внешний выключатель релаксации: 5. Задайте время и подтвердите нажатием OK. Дополнительная панель управления (дополни- тельно) Все...
Чтобы установить панель управления: Альтернативная проводка: например, поверхностный мон- таж: если у вас есть кабели для поверхностного монта- 1. Ослабьте крепёжные винты панели и задней крышки (см. жа, нужно просверлить маленькое отверстие для кабеля в Рисунок 15, страница 7 пункт 1). нижней...
Таблица 2: Electronics in heater overheated Дополнительная панель управления (дополни- Сообщение ”Electronics in heater тельно) overheated ””Электроника устройства перегрета.” Дополнительная панель управления (h2) может быть подклю- чена в качестве дополнения. Код 0x0003 Комментарий Температура платы блока ВНИМАНИЕ! При установке дополнительной...
Seite 59
Таблица 4: Lost contact with temperature/humidity sensor Таблица 7: Firmware panic 0x%02x! Сообщение ”Lost contact with temperature/ Сообщение ”Firmware panic 0x%02x!””Вы- humidity sensor.””Потеряно ключите питание и обрати- соединение с датчиком тем- тесь в службу поддержки..” пературы/влажности..” Код 0x0010 Код 0x0007 Комментарий...
Seite 61
1205 POLSKI INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI PANELU STERUJĄCEGO H2 29005140-PL...
Seite 62
..................8 Producent: Tylö A.B. | Halmstad, Szwecja | sauny, kabiny infrared, łaźnie parowe, prysznice | www.tylo.com Generalny przedstawiciel TYLÖ w Polsce: Koperfam Sp. z o.o. | ul. Olszankowa 51, PL 05-120 Legionowo tel. +48 22 494 34 06 | info@koperfam.pl | www.koperfam.pl Instrukcję...
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ogólne informacje o panelu sterującym Panel sterujący jest automatycznie aktywowany po przesunięciu nad nim dłonią. Przyciski W GÓRĘ (patrz Rysunek 1, Strona 1 poz. 6) i W DÓŁ (poz. 9) służą do przechodzenia między pozycjami menu. Przyciski W GÓRĘ i W DÓŁ służą też do zwiększania/ zmniejszania wartości przy wprowadzaniu danych.
Przy pierwszym uruchomieniu Uruchamianie/zatrzymywanie Gdy korzystasz z panelu sterującego po raz pierwszy: Aby uruchomić piec: 1. Sprawdź w instrukcji obsługi pieca pierwsze kroki i uwagi 1. Przesuń dłonią nad ekranem, aby go aktywować. Kontrolka dotyczące bezpieczeństwa. WŁ./WYŁ. zostanie uaktywniona (zacznie świecić mocniej) (patrz Rysunek 3, Strona 2).
Poziom wody w zbiorniku jest sygnalizowany kontrolką STAN 5. Wprowadź godzinę rozpoczęcia, godzinę zakończenia, WILGOTNOŚCI (patrz ) na PASKU STANU (patrz Rysunek 1, temperaturę, wilgotność, rodzaj aktywności — On (Wł.) lub Tryb stand-by — dni objęte aktywnością i ewentualnie Strona 1, poz. 6). Świecący symbol pełnej kropli wskazuje, opcję...
5. Wybierz opcję Tak. 6. Potwierdź naciśnięciem przycisku OK. Menu KONFIGURACJA Rysunek 10: MENU GŁÓWNE i WSTECZ Menu KONFIGURACJA (patrz Rysunek 9, Strona 4 Serwis zawiera kilka dodatkowych funkcji służących do wprowadzania różnych parametrów. Ponadto za pomocą tego menu można Aby przejść...
anulować ręcznie, naciskając przycisk WYŁ.. Aktywność trybu suszenia jest sygnalizowana na pasku stanu przez wyłączenie kontrolki STAN WŁ./WYŁ. i zapalenie kontrolki STAN SUSZENIA (patrz Rysunek 13, Strona 5). Rysunek 11: MENU GŁÓWNE i WSTECZ Po zablokowaniu panelu na pasku stanu zapala się kontrolka STAN BLOKADY (patrz Rysunek 12, Strona 5).
Ustawianie czasu kąpieli przy zewnętrznym INSTRUKCJA INSTALACJI przełączniku Aby określić czas kąpieli, który będzie aktywowany naciśnięciem zewnętrznego przełącznika: 1. Naciśnij przycisk KONFIGURACJA. 2. Wybierz opcję Serwis. 3. Naciśnij przycisk KONFIGURACJA. 4. Naciśnij opcję Czas kąpieli włącznika zewn.. 5. Wprowadź czas i potwierdź przyciskiem OK. Dodatkowy panel sterujący (opcjonalny) Wszystkie podłączone panele sterujące pracują...
Aby zamontować panel sterujący: Alternatywne okablowanie, np. zewnętrzne: wywierć niewielki otwór w dolnej krawędzi plastikowej pokrywy, przez który 1. Poluzuj wkręt zabezpieczający, a następnie oddziel panel i zewnętrzne okablowanie zostanie poprowadzone do ściany tylną płytkę (patrz Rysunek 15, Strona 7 poz. 1). (patrz Rysunek 16, Strona 7).
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Z Zacisk (-)21 pełni rolę wskaźnikową, tzn. przedstawia stan na panelu sterującym. Zacisk jest wbudowany w zewnętrznych PANELEM STERUJĄCYM przełącznikach impulsowych firmy Tylö. Działanie zacisku: • Gdy piec nie jest zaprogramowany: dioda nie świeci. Po naciśnięciu przełącznika piec przechodzi do trybu Wł. i dioda Tabela 1: Sauna temperature sensor failure zaczyna świecić...
Seite 71
Tabela 4: Lost contact with temperature/humidity sensor Tabela 7: Firmaware panic 0x%02x! Komunikat “Lost contact with temperature/ Komunikat “Firmaware panic 0x%02x!” humidity sensor” “Brak “Błąd firmware. Odłącz urz. i komunikacji z czujnikiem wezwij serwis.” temp./wilgotn.” 0x0010 0x0007 Uwagi Wystąpił błąd oprogramowania Uwagi System został...
Seite 73
1205 NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING EN MONTAGE-INSTRUCTIES H2 29005140-NLD...
Seite 74
INHOUD Gebruiksaanwijzing ............1 Algemeen over bedieningspanelen ........1 Bij de eerste ingebruikname ..........2 Starten/uitschakelen ...............2 Instellen van de gewenste saunatemperatuur ......2 Instellen van het gewenste vochtigheidsniveau ..... 2 Instellen van gewenste starttijd en kalenderprogrammering ....................3 Menu INSTELLINGEN ............4 Vergrendeling van het paneel ..........4 Droogstand ................5 Externe AAN/UIT-schakelaar (optioneel) .......
GEBRUIKSAANWIJZING Algemeen over bedieningspanelen Het bedieningspaneel wordt geactiveerd door uw hand ervoor te bewegen. Met OMHOOG (zie Afbeelding 1, Pagina 1 pos. 6) en OMLAAG(pos. 9) gaat u door de menu´s. Met OMHOOG en OMLAAG verhoogt/vermindert u de waarde van de voeding. Menukeuze wordt geaccepteerd met OK (pos.
Bij de eerste ingebruikname Starten/uitschakelen Eerste keer dat het bedieningspaneel wordt gebruikt: Voor het starten van de kachel: 1. Raadpleeg de handleiding van de kachel voor het in bedrijf 1. Beweeg uw hand voor het scherm zodat het oplicht. AAN/UIT stellen en de veiligheidsvoorschriften.
2. Stel het gewenste vochtigheidsniveau in volgens de schaal 5. Stel hierna vervolgens in: starttijd, eindtijd, temperatuur, ty- van 0-10 waarbij 0 staat voor een droge sauna en 10 voor pe activiteit (On of Standby), op welke dagen het program- maximale vochtigheid.
Menu INSTELLINGEN In het menu INSTELLINGEN (zie Afbeelding 9, Pagina 4) vindt u extra functies die zijn bedoeld om diverse parameters in te stellen en het storingzoeken te vergemakkelijken. In dit menu Afbeelding 10: HOME en TERUG kunt u het bedieningspaneel ook terugzetten op de fabrieksinstel- lingen.
keld. De droogstand kan ook handmatig worden uitgezet door op UIT te drukken. De droogstand wordt getoond in de statusbalk doordat STATUS AAN/UIT wordt gewijzigd in DROOGSTATUS (zie Afbeelding 13, Pagina 5). Afbeelding 11: HOME en TERUG Wanneer het paneel is vergrendeld, wordt VERGRENDELDE STATUS aangegeven (zie Afbeelding 12, Pagina 5) in de statusbalk.
MONTAGE-INSTRUCTIES 5. Kies tussen On/Off en Extended bathtime. Instellen van de externe schakelaar: De saunatijd instellen door het indrukken van de externe schake- laar: 1. Selecteer Settings. 2. Selecteer Service. 3. Selecteer Settings. 4. Selecteer External switch bathtime. 5. Stel de tijd in en bevestig met OK. Extra bedieningspaneel (optioneel) Alle aangesloten bedieningspanelen werken parallel aan elkaar, dat wil zeggen dat wanneer men een keus maakt op een van de...
Het bedieningspaneel monteren: Alternatieve kabelaanleg: bijv. kabels die buitenom lopen: wanneer er kabels buitenom lopen, moet er een gat worden 1. Haal de sluitbout los en deel het paneel en achterstuk (zie Af- geboord in de onderkant van de kunststof afdekking, zodat beelding 15, Pagina 7 pos 1).
(+)19 en (-)21, (3 V/DC max. 0,3w 100mA). Systeemtoestand Actuele saunasessie wordt uit- geschakeld. Nieuwe saunases- Extra bedieningspaneel (optioneel) sie kan niet worden gestart. Extra bedieningspanelen (h2) kunnen desgewenst worden aan- Oplossing Controleer kabels en aanslui- gesloten. tingen. Probeer het met een andere thermistor.
Seite 83
Tabel 4: Lost contact with temperature/humidity sensor Tabel 7: Firmaware panic 0x%02x! Melding “Lost contact with temperature/ Melding “Firmaware panic 0x humidity sensor.”“Contact ver- %02x!”“Verbreek de stroom en broken met sensor voor tem- neem contact op met de on- peratuur/vochtigheid.” derhoudsdienst.”...