Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
NGS WILDDANCE Gebrauchsanleitung

NGS WILDDANCE Gebrauchsanleitung

Bluetooth soundsystem

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
WILDDANCE
USER'S MANUAL
ENGLISH
I
FRANÇAIS
I
ESPAÑOL
I
DEUTSCH
I
ITALIANO
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
PORTUGUÊS
I
POLSKI
I
NEDERLANDS
I
ČESKY
I
WWW.NGS.EU

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NGS WILDDANCE

  • Seite 1 WILDDANCE USER’S MANUAL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΑ PORTUGUÊS POLSKI NEDERLANDS ČESKY WWW.NGS.EU...
  • Seite 2: Control Buttons

    USER’S MANUAL WILDDANCE HIGH QUALITY BLUETOOTH SOUND SYSTEM CONTROL BUTTONS Echo control Previous Microphone equalizer Play / Pause Bass control Next Treble control LED lights button Double microphone inputs LED Display Microphone volume control Antenna Master volume control AC power On/Off...
  • Seite 3: Using The Remote Control

    ENGLISH USING ThE REmOTE CONTROL 2 3 4 Installing the batteries Remove the battery cover from the back of the remote control as shown and insert 2xAAA size batteries ensuring correct polarity. 10 11 12 13 14 15 17 18 Note for remote: The remote control should be used within 6m from the device, around 30 degree on the left/right side, pointed...
  • Seite 4 USER’S MANUAL AUX IN, USB/SD, BLUETOOTh, Power on / Standby Mute RADIO Repeat key (single repeat, repeat all) Mode key (choose from AUX / USB / SD / Bluetooth / FM To switch from one mode to another press the MODE button. modes) If the device is not connected to a USB stick or an SD card, 0-9 keys...
  • Seite 5 B. Now, turn ON the Bluetooth function on your mobile phone. C. Search for “NGS WILDDANCE” and select it to pair (for first time pairing or pairing a new mobile device). Once connected, the icon will stop flashing.
  • Seite 6 USER’S MANUAL PANEL SWITChES AND KNOBS BUILT-IN RECORDING FUNCTION FUNCTION 1. Plug in a microphone to the MIC IN input 1. mIC EChO (EChO) 2. Insert USB/SD card into the corresponding port, press MODE button and select USB/SD mode. Receiver reverberation depth adjustment. 3.
  • Seite 7: Technical Specifications

    ENGLISH TEChNICAL SPECIFICATIONS 10” DJ Speaker USB / SD / FM / BT 2 microphone inputs LED screen If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that: Output power: 300W Waste electrical products should not be LED lights disposed of with household waste.
  • Seite 8: Boutons De Commande

    MANUEL DE L’UTILISATEUR WILDDANCE SYSTÈME AUDIO BLUETOOTH DE HAUTE QUALITÉ BOUTONS DE COmmANDE Contrôle echo Précédent Égaliseur microphone Lecture / Pause Contrôle des graves Suivant Contrôle des aigus Bouton lumières LED Double entrée microphone Affichage LED Contrôle du volume du microphone Antenne Contrôle du volume principal...
  • Seite 9: Utilisation De La Telecommande

    FRANÇAIS UTILISATION DE LA TELECOmmANDE 2 3 4 Installation des piles Retirez le couvercle de la batterie à l’arrière de la télécommande comme indiqué et insérer 2 piles AAA en s’assurant qu’elles soient dans le bon sens. 10 11 12 13 14 15 17 18 Remarque sur la télécommande :...
  • Seite 10 MANUEL DE L’UTILISATEUR AUX IN, USB/SD, BLUETOOTh, Marche / Veille Mode silencieux RADIO Touche Repeat (répéter une piste, tout répéter) Touche Mode (choisir parmi les modes AUX / USB / SD / Pour passer d’un mode à l’autre appuyez sur la touche MODE. Bluetooth / FM) Si le dispositif n’est pas connecté...
  • Seite 11 B. Activer maintenant la fonction Bluetooth sur votre téléphone mobile. C. Rechercher le “NGS WILDDANCE” et le sélectionner pour effectuer le couplage (pour le premier couplage ou pour le couplage d’un nouveau dispositif mobile). Une fois connecté, l’icône...
  • Seite 12 MANUEL DE L’UTILISATEUR COmmUTATEURS DU PANNEAU ET FONCTION D’ENREGISTREmENT FONCTION DES COmmANDES INTEGRE 1. Branchez un microphone dans l’entrée MIC IN. 1. ÉChO DU mICROPhONE (EChO) Règle la profondeur de réverbération du récepteur. 2. Insérez la clé USB / carte SD dans l’entrée correspondante, appuyez sur le bouton MODE et sélectionnez le mode 2.
  • Seite 13: Spécificités Techniques

    FRANÇAIS SPÉCIFICITÉS TEChNIQUES Haut-parleur DJ 10” USB / SD / FM / BT 2 entrées microphone Affichage LED Si dans l’avenir vous deviez vous débarrasser de ce produit veuillez remarquer que : Puissance de sortie: 300W Les déchets électriques ne doivent pas être Lumières LED jetés avec les déchets ménagers.
  • Seite 14: Botones De Control

    MANUAL DE USUARIO WILDDANCE SISTEMA DE SONIDO BLUETOOTH DE ALTA CALIDAD BOTONES DE CONTROL Anterior Control de eco Reproducir / Pausa Ecualizador del micrófono Siguiente Control de graves Botón luces LED Control de agudos Pantalla LED Doble entrada de micrófono Antena Mando de volumen del micrófono...
  • Seite 15: Utilizar El Mando A Distancia

    ESPAÑOL UTILIZAR EL mANDO A DISTANCIA 2 3 4 Colocar las pilas Retire la tapa de las pilas de la parte posterior del mando a distancia como se indica e inserte 2 pilas de tamaño AAA asegurando la polaridad correcta. 10 11 12 13 14 15 17 18...
  • Seite 16 MANUAL DE USUARIO AUX IN, USB/SD, BLUETOOTh, Encendido / Standby Silencio RADIO Tecla de repetición (repetición individual, repetir todo) Tecla de modo (elegir entre los modos AUX / USB / SD / Para pasar de un modo a otro pulse el botón MODE. Si el Bluetooth / FM) dispositivo no tiene conectada una memoria USB o una Teclas 0-9...
  • Seite 17 B. Encienda ahora la función Bluetooth de su teléfono móvil. C. Busque “NGS WILDDANCE” y selecciónelo para realizar el emparejamiento (por primera vez o para emparejar un nuevo dispositivo). Una vez conectado, el icono dejará...
  • Seite 18 MANUAL DE USUARIO INTERRUPTORES DEL PANEL Y FUNCIÓN DE GRABACIÓN FUNCIÓN DE LOS mANDOS INCORPORADA 1. Enchufe un micrófono en la entrada MIC IN. 1. ECO DEL mICRÓFONO (EChO) Ajuste de la profundidad de reverberación del receptor. 2. Inserte la tarjeta de SD o USB en el puerto correspondiente, pulse el botón MODE y seleccione el 2.
  • Seite 19: Especificaciones Técnicas

    ESPAÑOL ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Altavoz DJ 10” USB / SD / FM / BT 2 entradas de micrófono Si en el futuro tiene que desechar este producto, Pantalla LED tenga en cuenta que: Potencia de salida:300W Los residuos de productos eléctricos no se tienen que tirar con la basura doméstica.
  • Seite 20 GEBRUIKERSHANDLEIDING WILDDANCE QUALITÄT BLUETOOTH-SOUNDSYSTEM STEUERTASTEN Echo-Steuerung Vorherige Mikrofon-Equalizer Play / Pause Bässesteuerung Nächster Höhensteuerung LED-Lampen USB-Anschluss LED-Anzeige Ein/Aus Antenne Echo-Steuerung Ein/Aus AC Doppelter Mikrofoneingang Audioeingang Höhensteuerung CA-Kabel MODE-Taste (BT, FM, AUX, USB, SD) Hilfskabel REC (Aufzeichnung auf USB/SD-Karte)
  • Seite 21 DEUTSCH VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG 2 3 4 Einlegen der Batterien Entfernen Sie die Batterieabdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung wie gezeigt, und legen Sie 2 AAA-Batterien richtig herum ein. 10 11 12 13 14 15 17 18 hinweis für die Fernbedienung: Die Fernbedienung sollte weniger als 6 m vom Gerät entfernt verwendet werden, innerhalb 30 Grad zur linken/rechten Seite, direkt auf das Lautsprechersystem gerichtet.
  • Seite 22 GEBRUIKERSHANDLEIDING AUX IN, USB/SD, BLUETOOTh, Betrieb/Bereitschaft Stumm RADIO Wiederholen-Taste (einzeln wiederholen, alle wiederholen) Modus-Taste (zwischen AUX/USB/SD/Bluetooth/UKW- Um von einem Modus zu einem anderen wechseln, drücken Modus wählen) Sie die Taste INPUT. Wenn kein USB-Stick oder SD-Karte an Tasten 0-9 das Gerät angeschlossen ist, werden diese Betriebsarten Soundmodus-Taste (zwischen EQ1, EQ2, EQ3, EQ4, EQ5 ignoriert.
  • Seite 23 Kanal zu wechseln. Verbindungswiederherstellung. B. Schalten Sie jetzt die Bluetooth Funktion Ihres Handys ein. C. “NGS WILDDANCE” suchen und wählen um die Übereinstimmung durchzuführen (zum ersten Mal oder um ein neues Gerät anzuschliessen). Sobald die Verbindung hergestellt ist, blinkt das...
  • Seite 24: Plattenschaltung Und Funktion Der Regler

    GEBRUIKERSHANDLEIDING PLATTENSChALTUNG UND EINGEBAUTE AUFNAhmEFUNKTION FUNKTION DER REGLER 1. Schließen Sie ein Mikrofon am MIC IN-Eingang an 1. mIKROFON-EChO (EChO) 2. Stecken Sie die USB/SD-Karte in den entsprechenden Anschluss, drücken Sie die MODUS-Taste und wählen Sie Einstellung der Tiefe des Widerhalls des Empfängers. USB/SD-Modus.
  • Seite 25: Tecnische Spezifikationen

    DEUTSCH TECNISChE SPEZIFIKATIONEN DJ-Lautsprecher 10” USB / SD / FM / BT 2 Mikrofoneingänge Sollten Sie dieses Produkt später einmal entsorgen müssen, beachten Sie bitte, dass LED-Anzeige elektrische Abfallprodukte nicht mit dem Ausgangsleistung: 300 W Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Bitte führen Sie das Produkt dem Recycling LED-Lampen zu, sofern eine entsprechende Einrichtung AUX-Ausgang...
  • Seite 26: Tasti Di Controllo

    INSTRUZIONI D’USO WILDDANCE SISTEMA DI AUDIO BLUETOOTH DI ALTA QUALITÀ TASTI DI CONTROLLO Controllo del riverbero Precedente Equalizzatore del microfono Riproduci / Pausa Controllo dei bassi Successivo Controllo degli alti Luci LED Doppia entrata per microfono Display LED Controllo volume del microfono...
  • Seite 27: Utilizzo Del Telecomando

    ITALIANO UTILIZZO DEL TELECOmANDO 2 3 4 Installazione delle batterie Rimuovere il coperchio della batteria sul retro del telecomando, come mostrato, ed inserire pile di tipo 2xAAA, assicurandosi della corretta posizione della polarità. 10 11 12 13 14 15 17 18 Nota sul telecomando: Il telecomando deve essere utilizzato ad una distanza massima di 6 metri dal dispositivo, ruotando di circa 30 gradi...
  • Seite 28 INSTRUZIONI D’USO AUX IN, USB/SD, BLUETOOTh, Accensione / pausa Silenzioso (Mute) RADIO Tasto Repeat (ripeti singolo, ripeti tutto) Tasto Mode (sceglie tra le modalità AUX / USB / SD / Per passare da una modalità all’altra, premere il tasto INPUT. Bluetooth / FM) Se il dispositivo non è...
  • Seite 29 / collegamento / riconnessione per ripristinare il collegamento. B. Accendere adesso la funzione Bluetooth del suo telefonino. C. Cercare “NGS WILDDANCE” e selezionarlo per realizzare l’accoppiamento per la prima volta o per accoppiare un nuovo dispositivo. Una volta connesso, l’icona smetterà...
  • Seite 30 INSTRUZIONI D’USO PANNELLO INTERRUTTORI E FUNZIONE REGISTRAZIONE FUNZIONI DEI COmANDI INCORPORATA 1. Collegare un microfono al MIC IN 1. RIVERBERO DEL mICROFONO (EChO) Regola la profondità di riverbero del ricevitore. 2. Inserire scheda USB / SD nella porta corrispondente, premere il tasto MODE e selezionare la modalità USB / SD. 2.
  • Seite 31: Specifiche Tecniche

    ITALIANO SPECIFIChE TECNIChE Altoparlanti DJ 10” USB / SD / FM / BT 2 ingressi per microfono Display LED Se in futuro dovesse essere necessario smaltire Potenza in uscita: 300W questo prodotto, si prega di notare che: I rifiuti elettrici non devono essere smaltiti Luci LED insieme ai rifiuti domestici.
  • Seite 32: Botões De Controlo

    MANUAL DO UTILIZADOR WILDDANCE SISTEMA DE SOM BLUETOOTH DE ALTA QUALIDADE BOTõES DE CONTROLO Controle de eco Anterior Equalizador do microfone Reproduzir/Pausa Controlo de graves Seguinte Controlo de agudos Botão luzes LED Entrada dupla para microfone Ecrã LED Controlo de volume do microfone...
  • Seite 33 PORTUGUÊS USAR O CONTROLO REmOTO 2 3 4 Instalação das pilhas Retire a tampa das pilhas na parte de trás do controlo remoto, conforme mostrado, e introduza 2 pilhas tamanho AAA, certificando-se da polaridade correta. 10 11 12 13 14 15 17 18 Nota para o controlo remoto: O controlo remoto deve ser usado a não mais de 6 m do...
  • Seite 34 MANUAL DO UTILIZADOR AUX IN, USB/SD, BLUETOOTh, Ligado/Suspensão Mute (Silêncio) RáDIO Botão repetir (repetir uma vez, repetir tudo) Botão de modo (escolher entre AUX / USB / SD / Para mudar de um modo para outro, prima o botão INPUT. Bluetooth / FM) Se o dispositivo não tiver ligação a uma memória USB ou um Botões 0 a 9...
  • Seite 35 / religação para restabelecer conexão. outro, prima os botões B. Acenda agora a função Bluetooth de seu telemóvel. C. Procure “NGS WILDDANCE” e selecione-o para realizar o emparelhamento (pela primeira vez ou para emparelhar um novo dispositivo). Uma vez ligado, o ícone irá...
  • Seite 36 MANUAL DO UTILIZADOR INTERRUPTORES DO PAINEL E FUNÇÃO INTEGRADA DE FUNÇÃO DOS CONTROLOS GRAVAÇÃO 1. Ligue um microfone à entrada MIC IN. 1. ECO DO mICROFONE (EChO) Ajuste da profundidade de reverberação do recetor. 2. Introduza um dispositivo USB/cartão SD na porta correspondente, pressione o botão MODO e selecione o 2.
  • Seite 37: Especificações Técnicas

    PORTUGUÊS ESPECIFICAÇõES TÉCNICAS Altifalante DJ 10” USB / SD / FM / BT 2 entradas de microfone Ecrã LED Potência de saída: 300 W Se a qualquer momento no futuro tiver que se desfazer deste produto, por favor note que: Luzes LED Os resíduos dos produtos eléctricos não Saída AUX...
  • Seite 38 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA WILDDANCE WYSOKIEJ JAKOŚCI NAGŁOŚNIENIE BLUETOOTH PRZYCISKI STEROWANIA Kontrola echa Poprzedni mikrofonu equalizer Odtwarzanie / Pauza Kontrola tonów niskich Następny Kontrola tonów wysokich Diody LED Podwójne wejście mikrofonu Wyświetlacz LED Regulacja głośności mikrofonu Antena Regulacja głośności Włączane / Wyłączone zasilanie AC Wejście na karty SD...
  • Seite 39: Korzystanie Z Pilota

    POLSKI KORZYSTANIE Z PILOTA 2 3 4 Instalacja baterii Zdejmij pokrywę baterii z tyłu pilota jak na rysunku i włoż baterię typu 2xAAA zapewniając właściwą polaryzację. 10 11 12 13 14 15 17 18 Uwagi dot. pilota: Pilota należy używać w odłegłości nie większej niż do 6 m od urządzenia, pod kątem około 30 stopni z lewej / prawej strony i musi być...
  • Seite 40 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA AUX IN, USB/SD, BLUETOOTh, Włączony / Tryb gotowości Wyciszenie RADIO Przycisk powtórzenia (powtórz jeden utwór, powtórz wszystkie) Aby przejść z jednego trybu do drugiego, naciśnij przycisk Klawisz trybu (wybór trybu AUX / USB / SD / Bluetooth / FM) INPUT.
  • Seite 41 łączność. drugiego, należy nacisnąć przyciski B. Włącz funkcję bluetooth w swoim telefonie komórkowym. C. Wyszukaj “NGS WlLDDANCE” i wybierz to urządzenie w celu sparowania go z telefonem (po raz pierwszy lub w celu sparowania nowego urządzenia). Po podłączeniu ikona...
  • Seite 42 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PRZEŁĄCZNIKI PANELU I FUNKCJI WBUDOWANA FUNKCJA ELEmENTÓW STERUJĄCYCh NAGRYWANIA 1. Podłącz mikrofon do wejścia MIC 1. EChO mIKROFONU (EChO) Reguluje głębię pogłosu odbiornika. 2. Włóż kartę USB / SD do odpowiedniego portu, wciśnij przycisk MODE i wybierz tryb USB / SD. 2.
  • Seite 43: Specyfikacja Techniczna

    POLSKI SPECYFIKACJA TEChNICZNA Głośnik DJ 10” USB / SD / FM / BT Jeżeli w przyszłości zajdzie potrzeba utylizacji niniejszego produktu należy pamiętać, że: 2 wejścia mikrofonowe Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne Wyświetlacz LED nie mogą być wyrzucane wraz z innymi Moc wyjściowa: 300W odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
  • Seite 44 GEBRUIKSAANWIJZING WILDDANCE HIFI BLUETOOTH SOUND SYSTEM BEDIENINGSTOETSEN Vorige Echoregeling Play / Pause Microfoon equalizer Volgende Bass Controle Toets LED-verlichting Treble controle LED Display Dubbele microfoon ingang Antenne Volumeregeling Microfoon On / Off netvoeding Hoofdvolumeregeling Extra ingang SD-kaart-ingang Netsnoer USB-poort Extra kabel...
  • Seite 45 NEDERLANDS DE AFSTANDSBEDIENING GEBRUIKEN 2 3 4 Plaatsen van de batterijen Verwijder de batterijklep aan de achterkant van de afstandsbediening zoals afgebeeld en plaats 2 AAA- batterijen in de juiste richting. 10 11 12 13 14 15 17 18 Opmerking voor de afstandsbediening: De afstandsbediening moet worden gebruikt binnen 6m van het apparaat, op 30 graden links/rechts, gericht naar het luidsprekersysteem.
  • Seite 46 GEBRUIKSAANWIJZING AUX IN, USB/SD, BLUETOOTh, Power on / Standby Mute RADIO Repeat-toets (enkele herhaling, alles herhalen) Mode-toets (keuze uit AUX / USB / SD / Bluetooth / Druk op de MODE toets om van mode te veranderen. Als het FM-modi) apparaat niet aangesloten is op een USB-stick of een SD- 0-9 sleutels kaart, zult u deze modi overslaan.
  • Seite 47 / koppeling/ heraansluiting mode om de aansluiting te herstellen. B. Schakel nu de Bluetooth op uw GSM in. C. Zoek naar “NGS WILDDANCE” en selecteer voor het koppelen (voor het eerst of om een nieuw apparaat te koppelen). Wanneer gekoppeld, zal het icoon stoppen met knipperen.
  • Seite 48 GEBRUIKSAANWIJZING SChAKELAARS VAN hET INGEBOUWDE OPNEEmFUNCTIE PANEEL EN FUNCTIE VAN DE 1. Sluit een microfoon aan op de MIC IN-ingang BEDIENINGSELEmENTEN 2. USB/SD-KAART invoegen in de overeenkomstige poort, DRUK op MODE-toets en selecteer USB/SD-modus. 1. EChO VAN DE mICROFOON (EChO) 3.
  • Seite 49: Technische Specificaties

    NEDERLANDS TEChNISChE SPECIFICATIES DJ 10 ” speaker USB / SD / FM / BT 2 microfoon ingangen LED Display Indien u dit product in de toekomst wilt afdanken, dan moet u er rekening mee houden Uitgangsvermogen: 300W dat: LED-verlichting elektrische producten niet bij het huishoudelijk AUX uitgang afval mogen geplaatst worden.
  • Seite 50: Ovládací Tlačítka

    UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA WILDDANCE ZVUKOVÝ SYSTÉM BLUETOOTH VYSOKÉ KVALITY OVLáDACÍ TLAČÍTKA Předchozí Ovládání ozvěny Přehrát / zastavit Ekvalizér mikrofonu Další Ovládání basů Tlačítko osvětlení LED Ovládání výšek LED displej Dvojitý vstup pro mikrofon Anténa Ovládání hlasitosti mikrofonu Zapnuté/vypnuté napájení ze sítě...
  • Seite 51: Použití Dálkového Ovládání

    ČESKY POUŽITÍ DáLKOVÉhO OVLáDáNÍ 2 3 4 Vložte baterie Odstraňte kryt baterie na zadní straně dálkového ovládání, jak je ukázáno, a vložte 2 baterie typu AAA. Dbejte přitom na jejich správnou polaritu. 10 11 12 13 14 15 17 18 Poznámka o dálkovém ovládání: Dálkové...
  • Seite 52 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA AUX IN, USB/SD, BLUETOOTh, Zapnuto/standby Ticho RADIO Tlačítko opakování (opakovat jedno, opakovat vše) Tlačítko režimu (výběr mezi režimy AUX / USB / SD / Chcete-li přepnout z jednoho režimu do jiného, stiskněte Bluetooth / FM) tlačítko MODE. Není-li k přístroji připojen disk USB nebo karta Tlačítka 0-9 SD, budou tyto režimy přeskočeny.
  • Seite 53 / párování / znovupřipojení pro obnovení propojení. B. Nyní zapněte funkci Bluetooth na svém mobilním telefonu. C. Vyhledejte zařízení s názvem „NGS WILDDANCE“ a vyberte jej pro párování (poprvé nebo pro spárování nového přístroje). Po připojení přestane blikat ikona D.
  • Seite 54 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA VYPÍNAČE PANELU Y FUNKCE FUNKCE ZáZNAmU ZAPOJENA OVLáDáNÍ 1. Připojte mikrofon do vstupu MIC IN. 1. OZVĚNA mIKROFONU (EChO) Nastaví intenzitu dozvuku přijímače. 2. Vložte SD kartu nebo USB port do odpovídající zdířky, stiskněte tlačítko MODE a zvolte režim USB / SD. 2.
  • Seite 55: Technické Specifikace

    ČESKY TEChNICKÉ SPECIFIKACE Reproduktor DJ 10” USB / SD / FM / BT 2 vstupy pro mikrofon Pokud bude tento výrobek třeba v budoucnu LED displej zlikvidovat, upozorňujeme, že: Příkon: 300W Elektrické produkty nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Je třeba je LED světla recyklovat v příslušných zařízeních.
  • Seite 56 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ WILDDANCE ΥΨΗΛΉΣ ΠΟΙΌΤΗΤΑΣ ΣΎΣΤΗΜΑ ΉΧΟΥ BLUETOOTH κουμπιά ελεγχου Έλεγχος ηχούς Προηγούμενο ισοσταθμιστής μικροφώνου Αναπαραγωγή / Παύση Έλεγχος για τα μπάσα Επόμενο Έλεγχος για τα πρίμα Φώτα LED Διπλή είσοδο για μικρόφωνο Οθόνη LED Χειριστήριο έντασης μικροφώνου Κεραία Χειρισμός κύριας έντασης...
  • Seite 57 ΕΛΛΗΝΙΚΑ χΡΗΣΗ Του ΤΗλεχειΡιΣΤΗΡιου 2 3 4 Τοποθέτηση μπαταριών Αφαιρέστε το κάλυμμα της μπαταρίας από το πίσω μέρος του τηλεχειριστηρίου, όπως φαίνεται, και τοποθετήστε 2 μπαταρίες AAA εξασφαλίζοντας τη σωστή πολικότητα. 10 11 12 13 14 15 17 18 Σημείωση για το τηλεχειριστήριο: Το...
  • Seite 58 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ AUX IN, USB/SD, BLUETOOTH, RADIO Κατάσταση ενεργοποίησης / αναμονής Σίγαση Πλήκτρο Repeat (επανάληψη ενός/όλων των κομματιών) Πλήκτρο Mode (επιλογή κατάστασης λειτουργίας ΑUX / USB / SD Για να μεταβείτε από τη μία λειτουργία στην άλλη πιέστε το κουμπί / Bluetooth / FM) INPUT.
  • Seite 59 / παιχνίδι / επανασύνδεση για να επαναφέρετε σύνδεσμο. B. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth του κινητού σας τηλεφώνου. C. Κάντε αναζήτηση για το “NGS WILDDANCE” και επιλέξτε το για να πραγματοποιηθεί συγχρονισμός (για πρώτη φορά ή για να το συγχρονίσετε με μια νέα συσκευή). Μόλις συνδεθεί, το εικονίδιο...
  • Seite 60 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΔιάκοπΤεΣ πιΝάκά κάι λειΤουΡγιά εΝΣΩμάΤΩμεΝΗ λειΤουΡγιά χειΡιΣΤΗΡιΩΝ εγγΡάΦΗΣ 1. Συνδέστε ένα μικρόφωνο στην είσοδο MIC IN 1. ΗχΩ μικΡοΦΩΝου (ECHO) 2. Εισάγετε το USB/κάρτα SD στην αντίστοιχη θύρα, πατήστε το Ρυθμίστε το βάθος αντήχησης του δέκτη. κουμπί MODE και επιλέξτε την κατάσταση λειτουργίας USB/SD. 2.
  • Seite 61 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΤεχΝικεΣ πΡοΔιάγΡάΦεΣ Ηχεία DJ 10” USB / SD / FM / BT 2 είσοδοι μικροφώνου Αν στο μέλλον παραστεί η ανάγκη απόρριψης του προϊόντος, λάβετε υπόψη: Οθόνη LED Πως τα απόβλητα ηλεκτρονικών προϊόντων δεν Ισχύς εξόδου: 300W επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά Φώτα...
  • Seite 64 www.ngs.eu...

Inhaltsverzeichnis