Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

poolstar 061333 Bedienungsanleitung

Digitales funk pool thermometer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 061333:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Da bin ich mir sicher.
Digitales Funk Pool Thermometer
Radio-thermomètre digital de piscine |
Termometro digitale
ID: #05007
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch ... 06
Français .. 49
Italiano .... 95

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für poolstar 061333

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Da bin ich mir sicher. Digitales Funk Pool Thermometer Radio-thermomètre digital de piscine | Termometro digitale Deutsch ... 06 Français .. 49 Italiano ..95 ID: #05007...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ..............4 Verwendung ............5 Lieferumfang/Geräteteile ........6 QR-Codes ..............7 Allgemeines ............8 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ...8 Zeichenerklärung ............. 9 Sicherheit .............. 11 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......11 Sicherheitshinweise ..........12 Erstinbetriebnahme ..........22 Thermometer und Lieferumfang prüfen .... 22 Grundreinigung ............
  • Seite 3 Bedienung ............28 Werte der Außenstation empfangen ....29 Manuelle Sendersuche ..........30 Maximum/Minimum-Funktion ......31 Temperatureinheit einstellen ....... 32 Betrieb mehrerer Außenstationen ...... 32 Stationen aufstellen und positionieren ....35 Reinigung und Pflege .......... 36 Aufbewahrung ............. 38 Fehlersuche ............40 Technische Daten ..........
  • Seite 4: Übersicht

    C H 1 C H 2 C H 3...
  • Seite 6: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang/Geräteteile Innenstation Außenstation Temperatureinheit (°C/°F) Befestigungsschnur MAX/MIN-Taste Displayscheibe CH-Taste Aufhänger CLEAR-Taste Batteriefach °C/°F-Taste Ständer Kanalanzeige Batterieschlitten Signalanzeige Verschlussstift Außentemperaturanzeige Aussparung Innentemperaturanzeige Kanalschalter Verschlussring...
  • Seite 7: Qr-Codes

    QR-Codes QR-Codes Jetzt ausprobieren Scannen Sie einfach mit Ihrem Smartphone den folgenden QR-Code und erfahren Sie mehr über Ihr neu erworbenes ALDI/Hofer-Produkt. Beim Ausführen des QR-Code-Readers können abhängig von Ihrem Tarif Kosten für die Internet-Verbindung entstehen.
  • Seite 8: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem digi- talen Funk Pool Thermometer (im Folgenden nur „Thermometer“ genannt). Sie enthält wichtige In- formationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicher- heitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Thermometer einsetzen.
  • Seite 9: Zeichenerklärung

    Allgemeines Beachten Sie im Ausland auch landesspezifische Richtlinien und Gesetze. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Thermometer an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Bedienungsanlei- tung mit. Zeichenerklärung Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Thermometer oder auf der Verpackung verwendet.
  • Seite 10 Allgemeines einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. HINWEIS! Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden. Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzin- formationen zum Zusammenbau oder zum Betrieb. Das Thermometer entspricht der Schutzklasse III.
  • Seite 11: Sicherheit

    Sicherheit Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Kon- formitätserklärung“): Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzu- wendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums. Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Thermometer ist ausschließlich zur Temperaturmessung unter Wasser bzw. in Innenräumen konzipiert. Es ist aus- schließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet.
  • Seite 12: Sicherheitshinweise

    Sicherheit als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder Personenschäden führen. Das Thermometer ist kein Kinderspielzeug. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder fal- schen Gebrauch entstanden sind. Sicherheitshinweise WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit verrin- gerten physischen, sensorischen oder mentalen...
  • Seite 13 Sicherheit Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behin- derte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielswei- se ältere Kinder). − Dieses Thermometer kann von Kindern ab acht Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren...
  • Seite 14 Sicherheit wurden und die daraus resultierenden Gefah- ren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Thermometer spielen. Reinigung und Benut- zerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. − Halten Sie Kinder jünger als acht Jahre vom Thermometer fern. − Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungs- folie spielen.
  • Seite 15 Sicherheit WARNUNG! Explosionsgefahr! Unsachgemäß eingesetzte Batterien können auslau- fen und einen Brand oder eine Explosion auslösen. − Ersetzen Sie Batterien nur durch denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp. − Wechseln Sie immer den gesamten Batteriesatz. Mischen Sie nie alte und neue Batterien oder Batterien mit unterschiedlichem Ladungszu- stand.
  • Seite 16 Sicherheit − Beachten Sie beim Einsetzen die Polung Plus (+) und Minus (–) auf der Batterie. − Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Hitze, wie z. B. praller Sonne oder Feuer, aus. Werfen Sie Batterien nicht ins offene Feuer. − Nehmen Sie die Batterien nicht auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und laden Sie nicht aufladbare Batterien nicht wieder auf.
  • Seite 17 Sicherheit WARNUNG! Gesundheitsgefahr! Wenn Kinder Batterien verschlucken, können die Bat- terien auslaufen und zu Vergiftungen, und zum Tode führen. Wenn Sie beschädigte Batterien berühren, kann dies zu Verletzungen führen. − Bewahren Sie sowohl neue als auch gebrauch- te Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Seite 18 Sicherheit schluckt wurde oder auf eine andere Weise in den Körper gelangt ist, suchen Sie sofort einen Arzt auf. − Fassen Sie ausgelaufene Batterien nur mit Handschuhen an und entsorgen Sie sie bestim- mungsgemäß. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Thermometer kann zu Beschädigungen des Thermometers führen.
  • Seite 19 Sicherheit − Stellen Sie das Thermometer nie auf oder in der Nähe von heißen Oberflächen ab (Herdplatten etc.). − Setzen Sie das Thermometer niemals hoher Temperatur (Heizung etc.) aus. − Füllen Sie niemals Flüssigkeit in das Innere des Thermometers. − Achten Sie darauf, dass das Gehäuse der Au- ßenstation stets fest verschlossen ist, bevor Sie die Außenstation ins Wasser geben.
  • Seite 20 Sicherheit − Überlassen Sie die Reparatur Fachkräften. Wenden Sie sich dazu an eine Fachwerkstatt. Bei eigenständig durchgeführten Reparaturen oder falscher Bedienung sind Haftungs- und Garantieansprüche ausgeschlossen. − Tauchen Sie das Thermometer zum Reinigen niemals unverschlossen in Wasser. Das Thermo- meter kann sonst beschädigt werden. −...
  • Seite 21 Sicherheit der Silikon-Dichtungsring der Außenstation korrekt eingelegt ist, um die Wasserdichtigkeit der Außenstation zu wahren/zu sichern. − Verwenden Sie das Thermometer nicht mehr, wenn die Kunststoffbauteile des Thermometers Risse oder Sprünge haben oder sich verformt haben. Ersetzen Sie beschädigte Bauteile nur durch passende Originalersatzteile.
  • Seite 22: Erstinbetriebnahme

    Erstinbetriebnahme Das Thermometer kann sonst beschädigt wer- den. Erstinbetriebnahme Thermometer und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenstän- den öffnen, kann das Thermometer schnell beschä-...
  • Seite 23: Grundreinigung

    Erstinbetriebnahme digt werden. − Gehen Sie beim Öffnen sehr vorsichtig vor. 1. Nehmen Sie das Thermometer aus der Verpackung. 2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Abb. A). 3. Kontrollieren Sie, ob das Thermometer oder die Einzel- teile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie das Thermometer nicht.
  • Seite 24: Batterien Einlegen Oder Wechseln

    Batterien einlegen oder wechseln 2. Reinigen Sie vor der erstmaligen Benutzung alle Teile des Thermometers wie im Kapitel „Reinigung und Pflege“ beschrieben. Batterien einlegen oder wechseln Wechseln Sie die Batterien der Innenstation bzw. der Au- ßenstation wenn das Batteriesymbol auf dem jeweiligen Temperaturanzeige-Display erscheint.
  • Seite 25: Außenstation

    Batterien einlegen oder wechseln 2. Verschließen Sie das Batteriefach wieder. LCD-Segmente werden für einen kurzen Moment angezeigt. Die Innentemperatur erscheint in der Innentemperaturanzei- Die Signalanzeige beginnt zu blinken und sucht nach dem Signal der Außenstation Außenstation 1. Schrauben Sie den Verschlussring entgegen dem ab (siehe Abb.
  • Seite 26 Batterien einlegen oder wechseln 4. Legen Sie 2 neue Batterien vom Typ AAA in den Bat- terieschlitten ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität. 5. Schieben Sie den Batterieschlitten wieder bis zum An- schlag in das Gehäuse hinein. 6. Setzen Sie die Außenstation wieder zusammen. Legen Sie dazu zunächst die Displayscheibe auf das Gehäuse.
  • Seite 27 Batterien einlegen oder wechseln LCD-Segmente werden für einen kurzen Moment angezeigt. Die rote LED leuchtet kurz auf. Das Display der Außenstation zeigt die aktuelle Temperatur, sowie den eingestellten Kanal...
  • Seite 28: Bedienung

    Bedienung Bedienung • Das Thermometer besteht aus 2 Geräten: der Innenstation (Empfänger) und der Außenstation (Sender). Die Außenstation ist für die Temperaturmessung im Wasser (z. B. Schwimmbecken, Teich) bestimmt, während die Innenstation die Innentemperatur in der Wohnung misst. Gleichzeitig zeigt die Innen- station auch die von der Außenstation per Funk übermittelte Wassertemperatur an.
  • Seite 29: Werte Der Außenstation Empfangen

    Bedienung Werte der Außenstation empfangen Nachdem Sie die Batterien in die Innenstation eingelegt haben, beginnt die Station, für ca. 3 Minuten das Funksignal der Außenstation zu suchen. Die Signalanzeige blinkt währenddessen. Sofern noch nicht geschehen, setzen Sie innerhalb dieser Zeit die Batterien in die Außenstation ein. Wenn das Blinken stoppt und die Signalanzeige durchgängig leuchtet, wurde das Signal gefunden.
  • Seite 30: Manuelle Sendersuche

    Bedienung Manuelle Sendersuche Gelegentlich kann es vorkommen, dass die Innenstation den Kontakt zur Außenstation nicht automatisch herstellen kann (z. B. bei einem Signalausfall oder nach einem Batterien- wechsel). In diesem Fall erscheinen in der Außentempera- turanzeige anstelle der Temperaturwerte 3 horizontale Striche.
  • Seite 31: Maximum/Minimum-Funktion

    Bedienung Signal gefunden wurde. Maximum/Minimum-Funktion Über die Maximum/Minimum-Funktion kann das Thermome- ter die höchsten und niedrigsten Temperaturen, die seit dem letzten Reset gemessen wurden, anzeigen. − Drücken Sie die MAX/MIN-Taste ein Mal. Die Anzeige „MAX“ leuchtet und die die zuletzt gemessenen Höchsttem- peraturwerte werden für ca.
  • Seite 32: Temperatureinheit Einstellen

    Bedienung − Drücken Sie die CLEAR-Taste während die maximal oder minimal gemessenen Werte angezeigt werden, um die gespeicherten Werte zu löschen. Temperatureinheit einstellen Sie können die Temperatur in Grad Celsius oder Grad Fahren- heit anzeigen lassen. − Drücken Sie die °C/°F-Taste um zwischen Grad Celsi- us und Grad Fahrenheit zu wechseln.
  • Seite 33 Bedienung Wichtig ist dabei, bei jeder Außenstation einen anderen Kanal einzustellen. 1. Öffnen Sie das Gehäuse der Außenstation wie im Ka- pitel „Batterie einlegen oder wechseln“ beschrieben. 2. Stellen Sie an der Innenseite der Displayscheibe Kanalschalter auf den gewünschten Kanal (CH1, CH2 oder CH3) ein (siehe Abb.
  • Seite 34 Bedienung Kanalanzeige erscheint. Die Außentemperaturan- zeige zeigt den Temperaturwert der Außenstation Wenn Sie mehrere Außenstationen gleichzeitig in Betrieb haben, können Sie durch Drücken der CH-Taste zwischen den Außenstationen (Kanäle 1 bis 3) wechseln. Durch erneutes Drücken der CH-Taste nach Kanal 3 aktivieren Sie die abwechselnde Kanalanzeige.
  • Seite 35: Stationen Aufstellen Und Positionieren

    Bedienung Stationen aufstellen und positionieren − Vermeiden Sie ein Aufstellen in der Nähe von elektrischen Störquellen (z. B. Computermonitore, Fernseher, Funkanla- gen). − Die Reichweite des Signals zwischen Außenstation und In- nenstation beträgt bis zu 60 m in freier Umgebung. Durch Stahlbetonbauten oder ähnliche Hindernisse verringert sich die Signalreichweite.
  • Seite 36: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege HINWEIS! Kurzschlussgefahr! In das Gehäuse eingedrungenes Wasser oder andere Flüssigkeiten können einen Kurzschluss verursachen. − Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder ande- re Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen. − Tauchen Sie die Innenstation niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Seite 37 Reinigung und Pflege HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Thermometer kann zu Beschädigungen des Thermometers führen. − Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs- mittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metallischen Reini- gungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen. Diese können die Oberflächen beschädigen.
  • Seite 38: Aufbewahrung

    Aufbewahrung − Geben Sie das Thermometer keinesfalls in die Spülmaschine. Sie würden es dadurch zerstö- ren. − Wischen Sie das Thermometer mit einem leicht angefeuch- teten Tuch ab. Lassen Sie alle Teile danach vollständig trocknen. Aufbewahrung Alle Teile müssen vor dem Aufbewahren vollkommen trocken sein.
  • Seite 39 Aufbewahrung − Schützen Sie das Thermometer vor direkter Sonnenein- strahlung. − Lagern Sie das Thermometer für Kinder unzugänglich, sicher verschlossen.
  • Seite 40: Fehlersuche

    Fehlersuche Fehlersuche Fehler Mögliche Ursache und / oder Lösung Die Tempe- Die gemessenen Werte liegen oberhalb raturanzeige des Messbereichs. zeigt „HH.H“ Die Tempe- Die gemessenen Werte liegen unterhalb raturanzeige des Messbereichs. zeigt „LL.L“...
  • Seite 41 Fehlersuche Die Außentem- Signal der Außenstation kann nicht emp- peraturanzei- fangen werden. ge zeigt „– –.–“. − Starten Sie die manuelle Sendersuche wie im Kapitel „Manuelle Sendersuche“ beschrieben. − Überprüfen Sie die Batterien der Au- ßenstation und wechseln Sie diese ggf. −...
  • Seite 42 Fehlersuche − Überprüfen Sie, ob an der Innenstation der richtige Funkkanal eingestellt ist. Kontakte an der Leiterplatte liegen nicht Außenstation richtig übereinander – Werte werden zeigt „-50 °C“ nicht korrekt übertragen. oder „ERROR“ − Öffnen Sie das Gehäuse der Außen- station und stellen Sie sicher, dass die Displayscheibe wie im Kapitel „Batteri- en einlegen oder wechseln“...
  • Seite 43: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Modell: 061333 Stromversorgung Innenstation: 2× 1,5 V , AAA/LR3 Batterien Außenstation: 2× 1,5 V , AAA/LR3 Batterien Material: Schutzart: IPX 8 Maximale Wassertiefe: Messbereich Innentemperatur: -10 °C–60 °C (14 °F–140 °F) Außentemperatur (Wasser): -20 °C–60 °C (-4 °F–140 °F)
  • Seite 44 Technische Daten +/-1 °C (2F) von 0 °C bis 50 °C Messgenauigkeit: 433 MHz Übertragungsfrequenz: -17.22 ERP (dBm): max. 60 m freies Feld Übertragungsreichweite: Gewicht Innenstation: ca. 64 g Außenstation: ca. 144 g Abmessungen Innenstation: ca. 100 × 70 × 25 mm Außenstation: ca.
  • Seite 45: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Konformitätserklärung Hiermit erklärt Steinbach VertriebsgmbH, dass der Funkanlagentyp Pool-Thermometer, 061333 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätser- klärung ist unter der folgenden Internetadres- se verfügbar: www.poolstar.at...
  • Seite 46: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Thermometer entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen euro- päischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen)
  • Seite 47 Entsorgung Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Thermometer einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetz- lich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Haus- müll, z. B. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/ seines Stadtteils, abzugeben. Damit wird gewähr- leistet, dass Altgeräte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden.
  • Seite 48 Entsorgung Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll! Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, alle Batterien und Akkus, egal ob sie Schadstoffe* ent- halten oder nicht, bei einer Sammelstelle in Ihrer Gemeinde/Ihrem Stadtteil oder im Handel abzuge- ben, damit sie einer umweltschonenden Entsor- gung zugeführt werden können.
  • Seite 49 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..............4 Utilisation ................5 Contenu de la livraison/pièces de l’appareil ....51 Codes QR ................52 Généralités ................ 53 Lire le mode d'emploi et le conserver .........53 Légende des symboles ............54 Sécurité ................56 Utilisation conforme à l'usage prévu ......... 56 Consignes de sécurité...
  • Seite 50 Répertoire Station extérieure ..............70 Utilisation ................73 Valeurs reçues de la station extérieure ......74 Recherche manuelle de l'émetteur ........75 Fonction Maximum/Minimum ..........76 Régler l’unité de température ..........78 Fonctionnement de plusieurs stations extérieures ..78 Installer et positionner les stations ........80 Nettoyage et entretien .............
  • Seite 51: Contenu De La Livraison/Pièces De L'appareil

    Contenu de la livraison⁄pièces de l’appareil Contenu de la livraison/pièces de l’appareil Station intérieure Anneau de verrouillage Unité de température (°C/°F) Station extérieure Touche MAX/MIN Cordon de fixation Touche CH Vitre de l'écran Touche CLEAR Œillet de suspension Touche °C/°F Compartiment à...
  • Seite 52: Codes Qr

    Codes QR Codes QR Testez dès maintenant Scannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI. L’exécution du lecteur de codes QR peut entraîner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif.
  • Seite 53: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d'emploi et le conserver Ce mode d’emploi appartient à ce radio-thermo- mètre digital de piscine (appelé seulement «ther- momètre» par la suite). Il contient des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Lisez attentivement le mode d’emploi, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser le thermomètre.
  • Seite 54: Légende Des Symboles

    Généralités d'emploi pour des utilisations futures. Si vous remettez le thermomètre à des tiers, joignez-y impérativement ce mode d’emploi. Légende des symboles Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi, sur le thermomètre ou sur l’emballage. AVERTISSEMENT! Ce symbole/mot signalétique indique qu'il existe un risque de degré...
  • Seite 55 Généralités AVIS! Ce mot signalétique met en garde contre d'éventuels dommages matériels. Ce symbole vous fournit des informations complémentaires utiles pour l’assemblage ou le fonctionnement. Le thermomètre correspond à la classe de protection III.
  • Seite 56: Sécurité

    Sécurité Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclaration de conformité»): Les produits portant ce symbole sont conformes à toutes les dispositions communautaires applicables de l’Espace économique européen. Sécurité Utilisation conforme à l'usage prévu Le thermomètre est conçu exclusivement pour mesurer la température dans l'eau ou dans des espaces intérieurs.
  • Seite 57: Consignes De Sécurité

    Sécurité dommages matériels, voire corporels. Le thermomètre n’est pas un jouet pour enfants. Le fabricant ou commerçant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d’une utilisation non conforme ou incorrecte. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT! Dangers pour les enfants et les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (p.
  • Seite 58 Sécurité âgées avec des capacités physiques et mentales limitées) ou un manque d'expérience et de connaissances (p. ex.: les enfants plus âgés). − Ce thermomètre peut être utilisé par des enfants à partir de huit ans ainsi que par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances lorsqu’ils sont sous surveillance ou qu’ils ont été...
  • Seite 59 Sécurité le thermomètre. Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. − Tenez les enfants de moins de huit ans à l'écart du thermomètre. − Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d’emballage.
  • Seite 60 Sécurité AVERTISSEMENT! Risque d’explosion! Toute pile incorrectement mise en place peut fuir et provoquer un incendie ou une explosion. − Remplacez les piles uniquement par un type de piles identiques ou équivalentes. − Remplacez toujours toutes les piles à la fois. N’utilisez pas des piles usées avec des piles neuves ou des piles dont le niveau de charge différent.
  • Seite 61 Sécurité − Lors de l’insertion, faites attention aux pôles positif (+) et négatif (–) sur la pile. − Ne soumettez jamais vos piles à une chaleur trop importante comme le rayonnement direct du soleil ou le feu. Ne jetez pas les piles dans le feu.
  • Seite 62 Sécurité AVERTISSEMENT! Risque pour la santé! Si des enfants avalent des piles, celles-ci risquent de fuir et de provoquer une intoxication, voire la mort. Si vous touchez des piles endommagées, cela peut provoquer des blessures. − Conservez les piles aussi bien neuves que celles usagées hors de portée des enfants.
  • Seite 63 Sécurité façon, consultez immédiatement un médecin. − Utilisez des gants pour saisir les piles qui fuient et éliminez les piles de manière appropriée. AVIS! Risque d'endommagement! Toute manipulation non conforme du thermomètre peut l'endommager. − Ne placez jamais le thermomètre sur ou à proximité...
  • Seite 64 Sécurité − N’exposez jamais le thermomètre à des températures élevées (chauffage, etc.). − Ne versez jamais de liquides à l'intérieur du thermomètre. − Veillez à ce que le boîtier de la station extérieure soit toujours solidement fermé avant d'immerger la station extérieure dans l'eau. −...
  • Seite 65 Sécurité garantie en cas de réparations effectuées de votre propre chef ou d’utilisation incorrecte. − Ne plongez jamais le thermomètre ouvert dans l’eau pour le nettoyer. Ceci risquerait d’endommager le thermomètre. − Ne mettez jamais le thermomètre dans le lave- vaisselle.
  • Seite 66 Sécurité − N’utilisez plus le thermomètre si ses éléments en plastique sont fissurés, fendus ou déformés. Remplacez les éléments endommagés uniquement par des pièces de rechange d’origine appropriées. − Rangez les piles séparément du thermomètre si vous n’utilisez pas le thermomètre pour une durée prolongée.
  • Seite 67: Mise En Service Initiale

    Mise en service initiale Mise en service initiale Vérifier le thermomètre et le contenu de la livraison AVIS! Risque d'endommagement! Si vous ouvrez négligemment l’emballage avec un couteau aiguisé ou à l’aide d’autres objets pointus, vous risquez rapidement d’endommager le thermomètre. −...
  • Seite 68: Premier Nettoyage

    Mise en service initiale 1. Retirez le thermomètre de l’emballage. 2. Vérifiez si la livraison est complète (voir fig. A). 3. Vérifiez si le thermomètre ou les pièces détachées sont endommagées. Si c’est le cas, n’utilisez pas le thermomètre. Contactez le fabricant à l’aide de l’adresse de service indiquée sur la carte de garantie.
  • Seite 69: Insérer Ou Remplacer Les Piles

    Insérer ou remplacer les piles Insérer ou remplacer les piles Remplacez les piles de la station intérieure ou de la station extérieure quand le symbole de pile apparaît sur l'écran de l'indicateur de température correspondant. Station intérieure 1. Retirez le couvercle du compartiment à piles se trouvant au dos de la station intérieure et retirez éventuellement les piles usées.
  • Seite 70: Station Extérieure

    Insérer ou remplacer les piles Les segments LCD apparaissent brièvement. La température intérieure apparaît sur l'indicateur de température intérieure L'indicateur de signal commence à clignoter et cherche le signal de la station extérieure Station extérieure 1. Dévissez l'anneau de verrouillage de la station extérieure , dans le sens contraire des aiguilles d'une...
  • Seite 71 Insérer ou remplacer les piles 4. Insérez 2 piles neuves de type AAA dans le tiroir de piles. Veillez à respecter la polarité. 5. Réintroduisez le tiroir de piles jusqu'à la butée dans le boîtier. 6. Remontez la station extérieure. Pour cela, placez d'abord la vitre de l'écran sur le boîtier.
  • Seite 72 Insérer ou remplacer les piles Les segments LCD apparaissent brièvement. La LED rouge s'allume brièvement. L'écran de la station extérieure affiche la température actuelle ainsi que le canal réglé.
  • Seite 73: Utilisation

    Utilisation Utilisation • Le thermomètre est composé de 2 appareils: la station intérieure (récepteur) et la station extérieure (émetteur). La station extérieure est conçue pour mesurer la température de l'eau (p. ex.: piscine, bassin), alors que la station intérieure mesure la température à l'intérieur de l'appartement.
  • Seite 74: Valeurs Reçues De La Station Extérieure

    Utilisation • Il est recommandé de sécuriser la station extérieure à l’aide du cordon de fixation quand vous la placez dans l’eau. Valeurs reçues de la station extérieure Dès que vous insérez les piles dans la station intérieure, la station de base cherche le signal radio de la station extérieure pendant env.
  • Seite 75: Recherche Manuelle De L'émetteur

    Utilisation température ambiante de la station intérieure, alors que l'indicateur de température extérieure fournit la température mesurée par la station extérieure. L'indicateur de canal affiche le canal radio réglé (1, 2 ou 3). Cela peut durer quelques minutes avant que la station intérieure affiche les valeurs correctes de température de la station extérieure.
  • Seite 76: Fonction Maximum/Minimum

    Utilisation 1. Maintenez la touche CH appuyée pendant 3 secondes. L'indicateur de signal commence à clignoter et à chercher le signal de la station extérieure. 2. Appuyez de nouveau sur la touche CH pour alterner entre les canaux. Les valeurs de température de la station extérieure apparaissent sur l'indicateur de température extérieure quand le canal correct ou le signal a été...
  • Seite 77 Utilisation − Appuyez une fois sur la touche MAX/MIN . L'indicateur «MAX» s'allume et les valeurs maximums de température mesurées en dernier sont affichées pendant env. 10 secondes. − Appuyez de nouveau sur la touche MAX/MIN. L'indicateur «MIN» s'allume et les valeurs minimums de température mesurées en dernier sont affichées pendant env.
  • Seite 78: Régler L'unité De Température

    Utilisation Régler l’unité de température Vous pouvez faire afficher la température en degrés Celsius ou en degrés Fahrenheit. − Appuyez sur la touche °C/°F pour alterner entre les degrés Celsius et les degrés Fahrenheit. L'unité de température est affichée en conséquence. Fonctionnement de plusieurs stations extérieures Le thermomètre dispose de 3 canaux radio.
  • Seite 79 Utilisation décrite au chapitre «Insérer ou remplacer les piles». 2. Sur la partie intérieure de la vitre de l'écran , réglez le sélecteur de canal sur le canal souhaité (CH1, CH2 ou CH3) (voir fig. D). 3. Revissez le boîtier de la station extérieure de la manière décrite au chapitre «Insérer ou remplacer les piles».
  • Seite 80: Installer Et Positionner Les Stations

    Utilisation Si vous utilisez simultanément plusieurs stations extérieures, vous pouvez alterner entre les stations extérieures (canaux 1 à 3) en appuyant sur la touche CH. Appuyez de nouveau sur la touche CH jusqu'au canal 3 pour activer l'affichage alterné des canaux. Les canaux 1 à 3 apparaissent à...
  • Seite 81: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien intérieure va jusqu'à 60 m à champ libre. Les ouvrages en béton armé ou les obstacles similaires réduisent la portée du signal. − Vous pouvez accrocher la station intérieure au mur à l'aide de l'œillet de suspension ou l'installer debout à l'aide du support Nettoyage et entretien AVIS!
  • Seite 82 Nettoyage et entretien − Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’infiltration d’eau ou d’autres liquides dans le boîtier. − Ne plongez jamais la station intérieure dans l’eau ou d’autres liquides. AVIS! Risque d'endommagement! Toute manipulation non conforme du thermomètre peut l'endommager.
  • Seite 83 Nettoyage et entretien qu’aucun ustensile de nettoyage tranchant ou métallique tel qu’un couteau, une spatule dure ou un objet similaire. Ceux-ci peuvent endommager les surfaces. − Ne mettez jamais le thermomètre dans le lave- vaisselle. Cela le détruirait. − Essuyez le thermomètre avec un chiffon légèrement humide.
  • Seite 84: Rangement

    Rangement Rangement Toutes les pièces doivent être totalement sèches avant de pouvoir être rangées. − Rangez toujours le thermomètre dans un endroit à l’abri de l’humidité. − Tenez le thermomètre à l’abri des rayons directs du soleil. − Rangez le thermomètre de manière à ce qu'il soit hors de portée des enfants dans un endroit fermé...
  • Seite 85: Recherche D'erreurs

    Recherche d’erreurs Recherche d’erreurs Erreur Cause possible et/ou remède L'indicateur de Les valeurs mesurées sont supérieures à température la plage de mesure. affiche «HH.H». L'indicateur de Les valeurs mesurées sont inférieures à la température plage de mesure. affiche «LL.L».
  • Seite 86 Recherche d’erreurs L'indicateur de Impossible de recevoir le signal de la station extérieure. température ex- térieure affiche − Lancez la recherche manuelle de l'émetteur de la manière décrite au «– –.–». chapitre «Recherche manuelle de l'émetteur». − Contrôlez les piles de la station extérieure et remplacez-les éventuellement.
  • Seite 87 Recherche d’erreurs − Contrôlez si le canal radio réglé pour la station intérieure est correct. La station ex- Les contacts sur la carte de circuit impri- térieure affiche mé ne se superposent pas correctement «-50 °C» ou – les valeurs ne sont pas correctement «ERROR».
  • Seite 88: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Modèle: 061333 Alimentation électrique Station intérieure: 2× piles de 1,5 V AAA/LR3 Station extérieure: 2× piles de 1,5 V AAA/LR3 Matériau: Classe de protection IP: IPX 8 Profondeur maximale de l’eau: Plage de mesure Température intérieure: -10 °C à...
  • Seite 89 Données techniques Exactitude de mesure: +/-1 °C (2 F) de 0 °C à 50 °C Fréquence de transmission: 433 MHz ERP (dBm): -17,22 Portée de transmission: max. 60 m à champ libre Poids Station intérieure: env. 64 g Station extérieure: env. 144 g Dimensions Station intérieure: env.
  • Seite 90: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Par la présente, Steinbach Vertriebs GmbH déclare que l’équipement radioélectrique de type radio-thermomètre digital de piscine 061333 est conforme à la directive 2014/53/ UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse Internet suivante:www.poolstar.at...
  • Seite 91: Élimination

    Élimination Élimination Éliminer l’emballage Éliminez l’emballage en respectant les règles du tri sélectif. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Éliminer le thermomètre (Applicable dans l'Union européenne et dans les autres États européens disposant de systèmes de collecte séparée selon les matières à...
  • Seite 92 Élimination Ne pas jeter les appareils usagés avec les déchets ménagers! Quand le thermomètre n'est plus utilisable, le consommateur est alors légalement tenu de remettre les appareils usagés, séparés des déchets ménagers, p. ex. à un centre de collecte de sa commune/son quartier.
  • Seite 93 Élimination Ne pas jeter les piles et les accus avec les déchets ménagers! En tant que consommateur, vous êtes légalement tenu de porter les piles et accus, qu’ils contiennent des polluants* ou non, à un centre de collecte de votre commune/quartier ou du commerce, de sorte qu’ils puissent être éliminés dans le respect de l’environnement.
  • Seite 95 Sommario Sommario Panoramica prodotto ............4 Utilizzo ................. 5 Dotazione/parti dell’apparecchio ........97 Codici QR ................98 Informazioni generali ............99 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ..... 99 Descrizione pittogrammi ............100 Sicurezza ................102 Utilizzo conforme all’uso previsto ........102 Avvertenze di sicurezza ............103 Prima messa in servizio ...........
  • Seite 96 Sommario Unità esterna .................115 Utilizzo ................118 Ricezione dei valori dell’unità esterna ......119 Ricerca manuale del trasmettitore ........120 Funzione massima/minima ..........121 Impostazione dell’unità di temperatura ......122 Gestione di più unità esterne ..........123 Impostazione e posizionamento delle unità ....125 Pulizia e cura ..............126 Conservazione ..............128 Ricerca anomalie ..............129...
  • Seite 97: Dotazione/Parti Dell'apparecchio

    Dotazione/parti dell’apparecchio Dotazione/parti dell’apparecchio Unità interna Ghiera di bloccaggio Unità di misura della Unità esterna temperatura (°C/°F) Fune di fissaggio Tasto MAX/MIN Disco del display Tasto CH Occhiello di sospensione Tasto CLEAR Vano batterie Tasto °C/°F Sostegno Indicatore dei canali Slitta portabatterie Indicatore del segnale Perno di blocco...
  • Seite 98: Codici Qr

    Codici QR Provate ora Codici QR Basta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto ALDI. Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della tariffa scelta con il vostro operatore mobile a seguito del collegamento ad internet.
  • Seite 99: Informazioni Generali

    Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso sono parte integrante del termometro digitale (di seguito denominato semplicemente “termometro”). Esse contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e all’utilizzo. Prima di mettere in funzione il termometro, leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolar modo le avvertenze di sicurezza.
  • Seite 100: Descrizione Pittogrammi

    Informazioni generali anche le direttive e le normative nazionali. Conservare le istruzioni per l’uso per utilizzi futuri. Trasferendo il termometro a terzi, consegnare assolutamente anche le presenti istruzioni per l’uso. Descrizione pittogrammi Nelle istruzioni per l’uso, sul termometro o sull’imballaggio sono riportati i seguenti simboli e le seguenti parole d’avvertimento.
  • Seite 101 Informazioni generali AVVISO! Questa parola d’avvertimento segnala possibili danni materiali. Questo simbolo indica utili informazioni aggiuntive sul montaggio o sull’utilizzo. Il termometro è conforme alla classe di isolamento III.
  • Seite 102: Sicurezza

    Sicurezza Dichiarazione di conformità (vedi capitolo “Dichiarazione di conformità”): I prodotti identificati con questo simbolo soddisfano tutte le norme comunitarie applicabili nello Spazio economico europeo. Sicurezza Utilizzo conforme all’uso previsto Il termometro è progettato esclusivamente per misurare la temperatura sott’acqua o in ambienti interni. È destinato esclusivamente all’uso in ambito privato e non in ambito commerciale.
  • Seite 103: Avvertenze Di Sicurezza

    Sicurezza non conforme allo scopo d’uso previsto è può provocare danni materiali o lesioni personali. Il termometro non è un giocattolo. Il produttore o rivenditore declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni dovuti all’uso scorretto o non conforme all’uso previsto. Avvertenze di sicurezza AVVERTIMENTO! Pericoli per bambini e persone con ridotte capacità...
  • Seite 104 Sicurezza anziane con ridotte capacità fisiche e mentali) o ridotta esperienza e conoscenza (per esempio bambini più grandi). − Il termometro può essere utilizzato dai bambini maggiori di otto anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali e mentali, o prive di esperienza e cognizioni, a condizione che siano sotto sorveglianza o che siano stati istruiti sul modo sicuro di usare il termometro ed abbiano...
  • Seite 105 Sicurezza competenza dell’utilizzatore non devono essere eseguite da bambini privi di sorveglianza. − Tenere i bambini minori di otto anni lontani dal termometro. − Evitare che i bambini giochino con la pellicola d’imballaggio. Giocando, potrebbero restarvi intrappolati e soffocare. AVVERTIMENTO! Pericolo d’esplosione! Batterie non inserite correttamente possono perdere...
  • Seite 106 Sicurezza liquido e causare un incendio oppure un’esplosione. − Sostituire le batterie esclusivamente con il medesimo tipo di batteria o comunque equivalente. − Sostituire sempre tutte le batterie. Mai mischiare batterie nuove e vecchie con differenti condizioni di carica. − Durante l’inserimento, verificare il polo di carica più...
  • Seite 107 Sicurezza − Non smontare le batterie, non cortocircuitarle, non ricaricarle se non sono ricaricabili. − Rimuovere le batterie usate dal termometro. − Smaltire le batterie presso il punto di raccolta locale. AVVERTIMENTO! Pericolo per la salute! Se bambini ingeriscono batterie, queste possono perdere liquidi e portare ad avvelenamenti e alla morte.
  • Seite 108 Sicurezza potrebbe causare lesioni. − Conservare batterie nuove ed esauste fuori dalla portata di bambini. − Se si ritiene che sia stata ingerita una batteria o che essa sia penetrata nel corpo umano in modo diverso, rivolgersi immediatamente ad un medico. −...
  • Seite 109 Sicurezza AVVISO! Pericolo di danneggiamento! L’uso improprio del termometro può danneggiarlo. − Non collocare in nessun caso il termometro sopra o accanto a superfici roventi (fornelli ecc.). − Non esporre mai il termometro a temperature elevate (termosifoni ecc.). − Non versare mai liquidi nel termometro. −...
  • Seite 110 Sicurezza − Aprire il corpo del dispositivo solamente per la sostituzione delle batterie. − Far eseguire eventuali riparazioni da persone qualificate. Rivolgersi ad un centro riparazioni. In caso di riparazioni eseguite in proprio o errato utilizzo, si escludono responsabilità e diritti di garanzia.
  • Seite 111 Sicurezza − Quando si sostituisce la batteria, assicurarsi che l’anello di tenuta in silicone dell’unità esterna sia inserito correttamente per mantenere/ assicurare la tenuta stagna dell’unità esterna. − Non utilizzare più il termometro se i suoi componenti di plastica presentano crepe, fessure o deformazioni.
  • Seite 112: Prima Messa In Servizio

    Prima messa in servizio − Rimuovere il termometro dalla piscina quando la si pulisce. Il termometro potrebbe danneggiarsi. Prima messa in servizio Controllo del termometro e della dotazione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se si apre la confezione con un coltello affilato o altri oggetti appuntiti e non si presta sufficiente...
  • Seite 113 Prima messa in servizio attenzione, è possibile danneggiare subito il termometro. − Prestare molta attenzione durante l’apertura dell’imballaggio. 1. Estrarre il termometro dall’imballaggio. 2. Controllare se la fornitura è completa (vedi Fig. A). 3. Controllare che il termometro o le parti singole non abbiano riportato danni.
  • Seite 114: Lavaggio Preliminare

    Inserimento o sostituzione delle batterie Lavaggio preliminare 1. Rimuovere l’imballo e tutte le pellicole protettive. 2. Prima del primo utilizzo, pulire tutti i pezzi del termometro come descritto nel capitolo “Pulizia e cura”. Inserimento o sostituzione delle batterie Sostituire le batterie dell’unità interna o dell’unità...
  • Seite 115: Unità Esterna

    Inserimento o sostituzione delle batterie batterie . Prestare attenzione alla polarità corretta (vedi Fig. C). 2. Richiudere il vano batterie. I segmenti LCD saranno visualizzati per un breve momento. La temperatura interna viene visualizzata nel display della temperatura interna . L’indicatore del segnale inizia a lampeggiare e cerca il segnale dell’unità...
  • Seite 116 Inserimento o sostituzione delle batterie 3. Estrarre la slitta portabatterie dal corpo del dispositivo e rimuovere eventualmente le vecchie batterie (vedi Fig. D). 4. Inserire le 2 nuove batterie di tipo AAA nella slitta portabatterie. Prestare attenzione alla polarità corretta. 5.
  • Seite 117 Inserimento o sostituzione delle batterie trasparente del display. Posizionare di nuovo la ghiera di bloccaggio sul coperchio del display e avvitarla a fondo ruotandola in senso orario. I segmenti LCD saranno visualizzati per un breve momento. Il LED rosso si accende brevemente. Il display dell’unità esterna visualizza la temperatura corrente e il canale impostato.
  • Seite 118: Utilizzo

    Utilizzo Utilizzo • Il termometro è composto da 2 dispositivi: l’unità interna (ricevitore) e l’unità esterna (trasmettitore). L’unità esterna è progettata per misurare la temperatura dell’acqua (ad es. piscina, stagno), mentre l’unità interna misura la temperatura interna dell’abitazione. Allo stesso tempo, l’unità...
  • Seite 119: Ricezione Dei Valori Dell'unità Esterna

    Utilizzo Ricezione dei valori dell’unità esterna Dopo aver inserito le batterie nell’unità interna, l’unità inizierà a cercare il segnale radio dell’unità esterna per circa 3 minuti. Durante tutto questo tempo, l’indicatore del segnale lampeggia. Nel caso non sia stato già fatto, inserire le batterie nell’unità...
  • Seite 120: Ricerca Manuale Del Trasmettitore

    Utilizzo corretta dell’unità esterna. Ricerca manuale del trasmettitore Occasionalmente può accadere che l’unità interna non riesca a stabilire automaticamente il contatto con l’unità esterna (ad es. in caso di perdita del segnale o dopo un cambio della batteria). In questo caso, il display della temperatura esterna visua- lizza 3 trattini orizzontali al posto dei valori della temperatura.
  • Seite 121: Funzione Massima/Minima

    Utilizzo dall’indicatore della temperatura esterna, se è stato rilevato il canale o il segnale corretto. Funzione massima/minima La funzione massima/minima consente al termometro di visualizzare le temperature massime e minime misurate dall’ultimo azzeramento. − Premere una volta il tasto MAX/MIN .
  • Seite 122: Impostazione Dell'unità Di Temperatura

    Utilizzo − Premere il tasto MAX/MIN per la terza volta. Saranno visualizzati i valori di temperatura correnti. − Per cancellare i valori memorizzati, premere il tasto CLEAR mentre sono visualizzati i valori massimi o minimi misurati. Impostazione dell’unità di temperatura È...
  • Seite 123: Gestione Di Più Unità Esterne

    Utilizzo Gestione di più unità esterne Il termometro dispone di 3 canali radio. Ciò consente di gestire fino a 3 unità esterne simultaneamente. L’importante è impostare un canale diverso per ogni singola unità esterna. 1. Aprire il corpo dell’unità esterna come descritto nel capitolo “Inserimento o sostituzione delle batterie”.
  • Seite 124 Utilizzo 4. Premere ripetutamente il tasto CH dell’unità interna finché il canale corrispondente non sarà visualizzato sull’indicatore dei canali . L’indicatore della temperatura esterna indica il valore della temperatura misurata dall’unità esterna. Se si utilizzano più stazioni esterne contemporaneamente, è possibile passare da una stazione esterna all’altra (canali da 1 a 3) premendo il tasto CH.
  • Seite 125: Impostazione E Posizionamento Delle Unità

    Utilizzo Impostazione e posizionamento delle unità − Evitare un posizionamento accanto a fonti di interferenze elettromagnetiche (come ad es. monitor di computer, televisori, apparecchiature radio). − La portata del segnale tra l’unità esterna e l’unità interna arriva fino a 60 m in ambiente libero. Strutture in cemento armato od ostacoli simili riducono la portata del segnale.
  • Seite 126: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura Pulizia e cura AVVISO! Pericolo di corto circuito! Infiltrazioni di acqua o altri liquidi nel corpo del dispositivo possono causare un corto circuito. − Assicurarsi che acqua o altri liquidi non possano infiltrarsi nel corpo del dispositivo. −...
  • Seite 127 Pulizia e cura AVVISO! Pericolo di danneggiamento! L’uso improprio del termometro può danneggiarlo. − Non utilizzare detersivi aggressivi, spazzole con setole metalliche o di nylon e utensili appuntiti o metallici quali coltelli, raschietti rigidi e simili, poiché potrebbero danneggiare le superfici. −...
  • Seite 128: Conservazione

    Conservazione Conservazione Prima di riporre il prodotto, assicurarsi che tutti i pezzi siano completamente asciutti. − Conservare sempre il termometro in un luogo asciutto. − Tenere il termometro al riparo dai raggi diretti del sole. − Conservare il termometro in un luogo ben chiuso e fuori dalla portata dei bambini.
  • Seite 129: Ricerca Anomalie

    Ricerca anomalie Ricerca anomalie Anomalia Possibile causa e/o soluzione L’indicatore di I valori misurati si trovano al di sopra del temperatura campo di misura. visualizza “HH.H” L’indicatore di I valori misurati si trovano al di sotto del temperatura campo di misura. visualizza “LL.L”...
  • Seite 130 Ricerca anomalie L’indicatore Impossibile ricevere il segnale dall’unità della esterna. temperatura − Avviare la ricerca manuale del esterna trasmettitore come descritto nel visualizza capitolo “Ricerca manuale del “– –.–”. trasmettitore”. − Controllare le batterie dell’unità esterna e sostituirle, se necessario. −...
  • Seite 131 Ricerca anomalie − Assicurarsi che le due unità non distino più di 60 metri l’una dall’altra − Controllare se sull’unità interna è impostato il canale radio corretto. L’unità esterna I contatti sul PCB non sono posizionati visualizza correttamente: i valori non sono trasmessi “-50 °C”...
  • Seite 132: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Modello: 061333 Alimentazione elettrica Unità interna: 2 batterie da 1,5 V di tipo AAA/LR3 Unità esterna: 2 batterie da 1,5 V di tipo AAA/LR3 Materiale: Classe di isolamento IP: IPX 8 Profondità massima dell’acqua: Intervallo di misurazione Temperatura interna: -10 °C–60 °C (14 °F–140 °F)
  • Seite 133 Dati tecnici Precisione di misurazione: +/-1 °C (2F) da 0 °C fino a 50 °C Frequenza di trasmissione: 433 MHz ERP (dBm): -17.22 Raggio di trasmissione: max. 60 m in campo libero Peso Unità interna: ca. 64 g Unità esterna: ca.
  • Seite 134: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità Con la presente, Steinbach Vertriebs GmbH dichiara che il tipo di apparecchiatura radio “termometro digitale” 061333 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.poolstar.at...
  • Seite 135: Smaltimento

    Smaltimento Smaltimento Smaltimento dell’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia, la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili. Smaltimento del termometro (Applicabile nell’Unione europea e in altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata)
  • Seite 136 Smaltimento Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici! Se un giorno il termometro non dovesse essere più utilizzabile, ogni consumatore è obbligato per legge, a smaltire gli apparecchi dismessi separatamente dai rifiuti domestici, per esempio presso un centro di raccolta comunale/di quartiere. In tal modo, si garantisce che gli apparecchi dismessi siano correttamente smaltiti e si evitano ripercussioni negative sull’ambiente.
  • Seite 137 Smaltimento Le batterie e le batterie ricaricabili non devono essere smaltite insieme ai rifiuti domestici! Il consumatore è obbligato per legge a smaltire tutte le batterie o batterie ricaricabili, indipendentemente dal fatto che contengano sostanze dannose* o meno, presso un centro di raccolta del proprio comune/quartiere, in modo che possano essere smaltite nel rispetto dell’ambiente.
  • Seite 138 Bitte wenden Sie sich an Ihre HOFER / ALDI SUISSE Filiale. Veuillez vous adresser à votre filiale ALDI SUISSE. La preghiamo di rivolgersi alla sua filiale ALDI SUISSE. La preghiamo di recarsi nel suo punto vendita ALDI JAHRE GARANTIE MODELL/MODÈLE/MODELLO: ANS GARANTIE ANNI GARANZIA 061333 05/2019...

Inhaltsverzeichnis