Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PL
PLANET MİKSER
PLANETARY MIXER
PLANETENRÜHRWERK
KULLANIM TALİMATI
OPERATING INSTRUCTIONS
GEBRAUCHSANLEITUNG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für bosfor UPM-20

  • Seite 1 PLANET MİKSER PLANETARY MIXER PLANETENRÜHRWERK KULLANIM TALİMATI OPERATING INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANLEITUNG...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    İÇİNDEKİLER UYARILAR VE İŞARETLER TANIMLAMA KURULUM KULLANIM, GÜVENLİK TEMİZLİK GARANTİ BİLGİLERİ İLETİŞİM ENGLISH DEUTSCH...
  • Seite 3 Gelişen teknolojik açılımlar ve bunların gerektirdiği diğer donanımlara bağlı olarak ürünlerini geliştirmek BOSFOR END. MUTF. MAK. SAN. TİC. LTD. ŞTİ.’nin temel prensipleri arasında yer alır. Bu sebeple BOSFOR END. MUTF. MAK. SAN. TİC. LTD. ŞTİ. önceden haber vermeksizin ürünlerini ve bunların özelliklerini değiştirme hakkını saklı tutar.
  • Seite 4: Uyarilar Ve İşaretler

    Bu doküman Planet Mikserler hakkında ihtiyacınız olacak temel kurulum, kullanım, güvenlik, temizlik ve hijyen, arıza bulma, bakım, garanti bilgileri ve iletişim bilgilerini kapsamaktadır. Daha detaylı bilgi için teknik servislerimize başvurabilirsiniz. UYARILAR VE İŞARETLER Kullanım kılavuzu ve makineniz üzerinde bulunan uyarı ve talimatların açıklamaları. TEHLİKE BU İŞARETİ...
  • Seite 5: Tanimlama

    TANIMLAMA Planet Mikserler, küçük ve orta ölçekteki fırın, pastane, pizza fırınları, hastane, otel, yemekhane, okul, yurt, lokanta ve diğer endüstriyel mutfakların gıda işleme ihtiyaçlarını karşılamak amacıyla özel olarak tasarlanmıştır. Planet Mikserler;  Paslanmaz malzemeden imal edilen kazanı, gıda işleme aparatları ve muhafaza aparatı...
  • Seite 6: Kurulum

    Şekil 3 – Mikserin Profilden Görünüşü 2.1. MODELLER UPM-20 T : Kazan hacmi 20 litre, çift devirli planet mikser UPM-30 T : Kazan hacmi 30 litre, çift devirli planet mikser UPM-40 T : Kazan hacmi 40 litre, üç devirli planet mikser UPM-60 T : Kazan hacmi 60 litre, üç...
  • Seite 7: Elektri̇k Bağlantisi

    Makineniz yüksek hızda çalışırken bile, makinenizin sabit olduğundan emin olunuz. 3.4. ELEKTRİK BAĞLANTISI Makinenizin elektrik bağlantılarını mutlaka konusunda uzman kişilere yaptırınız. Elektrik sisteminizin voltajının, makinenizin etiketindeki elektrik voltajı ile aynı olduğundan emin olunuz. Modeller Özellik UPM-20 T UPM-30 T UPM-40 T UPM-60 T Motor 0,6-0,9 kW 1,1-1,5-1,8 kW...
  • Seite 8: Kullanim, Güvenli̇k

    KULLANIM, GÜVENLİK 4.1. ÇALIŞMA Her zaman, malzemenizi kazana koyduktan sonra, makinenizin fişini prize takınız ve ardından gövde kenarında bulunan ana şalteri açınız. Makinenizi, hijyenik bir ortamda çalıştırmanız insan ve çevre sağlığı açısından çok önemlidir. Bu sebeple makinenizi nemli, kirli, yağlı, tozlu v.b. ortamlarda çalıştırmayınız.
  • Seite 9 4.6. ÇALIŞMA KAPASİTELERİ Makinenizin çalışma kapasitesi aşağıdaki faktörlere dayanır: Malzemenin yapısı Ortam değişkenliği Ortam sıcaklığı Karışımın niteliği Malzeme Aparat Birim UPM-20 UPM-30 UPM-40 UPM-60 Ekmek hamuru (% 60 su) Kanca Kg (Un) Pizza (% 40 su) Kanca Kg (Un) Puf böreği...
  • Seite 10: Temi̇zli̇k

    tehlikesine karşı kazan üzerine koruyucu kapak konulmuştur. Bu kapağı kesinlikle makinenizden sökmeyiniz. Gövde ve kazan arasındaki boşlukta yakalama tehlikesi, kazan sabit olduğundan yoktur. Makineniz çalışır durumdayken arka kapağı açmaya çalışmayınız. Makinenizin hareketli parçaları olan kazan ve gıda işleme aparatlarına, makineniz çalışıyor iken kesinlikle dokunmayınız. Makineniz çalışır durumdayken koruyucu kapağı...
  • Seite 11: Garanti̇ Bi̇lgi̇leri̇

    GARANTİ BELGESİ ŞARTLARI  Garanti belgesi ürün teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır.  Ürün bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır.  Üzerinde satış tarihi, fabrika ve satıcı firma onayı olmayan belgeler geçersizdir. Garantiden yararlanmak için garanti belgesi gösterilmelidir. ...
  • Seite 12: İleti̇şi̇m

    FAKS: +90 212 481 19 75 Email: satis@bosformakina.com.tr BOSFOR, önceden haber vermeksizin ürünleri üzerinde değişiklik yapma hakkını saklı tutar. Bu kitapçıkta kullanılan teknik bilgiler, resimler, ölçüler, çalışma kapasiteleri ve illüstrasyonlar tamamen bilgi verme amaçlıdır. Oluşabilecek tipografik hatalardan firmamız sorumlu değildir.
  • Seite 13: English

    OPERATING INSTRUCTIONS DESCRIPTION This document Planetary mixers, and you will need about basic setup, operation, security, hygiene and cleaning, troubleshooting, maintenance, warranty information, and contact information For more detailed information, you can consult our technical service. NOTICES AND SIGNS User's guide, and your machine is located on the warning instructions and descriptions of the. DANGER WHERE YOU SEE THIS SIGN, THERE IS A DANGEROUS SITUATION.
  • Seite 14 DECLARATION Planetary Mixers, small and medium-sized bakery, pastry shop, pizza oven, hospital, hotel, dining room, schools, dormitories, restaurants, industrial kitchens and other food processing specifically designed to meet the needs. Planetary Mixers; • Made of stainless material of the bowl, food operation of the apparatus, the apparatus and the preservation hygienic.
  • Seite 15 8 - Mixing Fork 9 - Beater MODELS UPM-20 T : Bowl volume 20 litres, double-speed planetary mixer UPM-30 T : Bowl volume 30 litres, double-speed planetary mixer UPM-40 T : Bowl volume 40 liters, three-speed planetary mixer UPM-60 T : Bowl volume 60 litres, three-speed planetary mixer UPM 20 M –...
  • Seite 16: Technical Data

    INSTALLATION Setting up your machine and to be qualified person or persons must be done. DIMENSIONS, WEIGHT and VOLUME This data is for informational purposes only. Model UPM-20 UPM-30 UPM-40 UPM-60 Dimensions 770*580*1016 770*580*1016 940*680*1280 940*680*1330 (mm) Bowl Size Ø 30 x 30 Ø...
  • Seite 17: Continuous Operation

    USE, SECURITY WORK Each time, the bowl equipment after putting in your machine, and then plug in the body, main circuit breaker located on the edge of the open. Your machine, in a hygienic environment that you run is very important for human health and the environment.
  • Seite 18: Control Panel

    CONTROL PANEL A Start Button (lower rpm) B - Stop Button C - Start Button (high speed) D - Controller Selection Switch E - Time Clock BOWL FILLING - DISCHARGE FILLING • Bowl in a low position, don't hesitate to fill out. If the bowl is listed above, to download, kazan, move the lever to use.
  • Seite 19 WORKING CAPACITY Your machine capacity is based on the following factors: - The structure of the material - Variability of the environment - Ambient temperature : - Mixture of natüre You together with your machine attachment 2 (hook-and-beater). This apparatus is flapping in small volumes and mix the dough is suitable for. SECURITY Your machine with the potentially dangerous situations, crushing, shearing, capture, multiplication, and loss of stability.
  • Seite 20 Tel: +90 212 481 19 74 www.bosformakina.com.tr E-mail: sales@bosformakina.com.tr BOSFOR, reserves the rights to change any products without notice. Technical data, drawings, scales, working capacities and illustrations for informative purposes only. The manufacturer shall not be liable for any typographical errors that may occur.
  • Seite 21: Deutsch

    GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG Herzlichen Glückwunsch zur Auswahl ihrer Maschine. Das vom Industrie und Wirtschaftsministerium festgestellte Betriebsleben der Maschine beträgt 6 bis 10 Jahre. BOSFOR END.MUTFAK MAK.SAN.VE TİC.LTD.ŞTİ. wird vor und nach der Herstellung sorgfältig getestet und so an den Endverbraucher gebracht.
  • Seite 22: Erklärung

    ERKLÄRUNG Dieses Dokument Umfasst Informationen bezüglich Installation, Gebrauch und Sicherheit, Reinigung und Hygiene, Auffinden von Fehler, Wartung, Gewährleistung und Kontaktdaten für Planetenrührwerke. Für weitere detaillierte Informationen kontaktieren Sie bitte unseren technischen Kundendienst. WARNHINWEISE UND ZEICHEN Die Warnhinweise die sich in der Gebrauchsanleitung und auf der Maschine befinden. GEFAHR WO SIE DIESES ZEICHEN SEHEN BESTEHT EINE GEFÄHRLICHE SITUATION.
  • Seite 23 EINFÜHRUNG DEFINITION Das Planetenrührwerk wurde speziell für kleine und mittelgroße Becker, Konfiserien, Pizzerias, Küchen von Krankenhäuser, Hotels, Mensas, Schulen, Heime, Restaurants und sonstigen industriellen Küchen, um den Bedarf an Lebensmittelverarbeitung zu decken entwickelt. Die Planetenrührwerke;  Der Kessel, die Verarbeitungsapparate und das Aufbewahrungsapparat aus Edelstahl sind hygienisch.
  • Seite 24: Masse, Gewicht Und Volumen

    F – Einstellbare Nasen Abb. 3 – Profilansicht des Rührwerks MODELLE UPM-20 T : Planetarisches Rührwerk mit 20-Liter doppelte Geschwindigkeit UPM-30 T : Planetarisches Rührwerk mit 30-Liter doppelte Geschwindigkeit UPM-40 T : Planetarisches Rührwerk mit 40-Liter drei Geschwindigkeit UPM-60 T : Planetarisches Rührwerk mit 60-Liter drei Geschwindigkeit UPM 20 M –...
  • Seite 25: Transport

    STROVERBINDUNG Lassen Sie die Stromversorgung vom qualifizierten Fachpersonal herstellen. Seien sie sicher, dass die Spannung des Stromnetzes der Spannung auf dem Produktaufkleber entspricht. Modelle Eigenschaft UPM-20 T UPM-30 T UPM-40 T UPM-60 T Motor 0,6-0,9 kW 1,1-1,5-1,8 kW...
  • Seite 26: Zeitangepasster Betrieb

    GEBRAUCH, SICHERHEIT BETRIEB Stecken Sie den Stecker stets nach Zugabe der Materialien in den Kessel ein und betätigen Sie den Schalter an der Seite. Es ist für die Gesundheit und für die Umwelt wichtig, dass Sie die Maschine in einem hygienischen Umfeld betreiben. Deshalb vermeiden Sie bitte den Betrieb in feuchten, dreckigen, fettigen und staubigen Umgebungen.
  • Seite 27: Befüllen Und Entleeren Des Kessels Befüllung

    BETRIEBSKAPAZITÄTEN Die Betriebskapazität Ihrer Maschine häng von den folgenden Faktoren ab: Struktur des Materials Umweltveränderungen Umgebungstemperatur Art der Mischung Material Apparat Einheit UPM-20 UPM-30 UPM-40 UPM-60 Brotteig (60% Wasser) Rühr Kg (Un) Rühr Pizza (40% Wasser) Kg (Un) Rühr Puff-Börek...
  • Seite 28: Sicherheit

    SICHERHEIT Mögliche Gefahrensituationen mit Ihrer Maschine sind Zerquetschen, Scheren, Verfangen, Stöße und Stabilitätsverlust. Gegen die Gefahr des Zerquetschens, Scherens, Verfangen und Stoßens im Bereich der beweglichen Teile befindet sich eine Schutzabdeckung über dem Kessel. Montieren Sie diese Schutzabdeckung nie von der Maschine ab. Es besteht keine Verfangungsgefahr im Bereich zwischen dem Kessel und das Gehäuse da der Kessel unbeweglich ist.
  • Seite 29 FEHLERSUCHE Störung Mögliche Ursache Vorgehen Stecker nicht eingesteckt Stecken Sie den Stecker ein Der Hauptschalter auf der linken Um den Hauptschalter Seite des Gehäuses ist nicht einzuschalten, bewegen Sie ihn von eingeschaltet Position „0“ zu Position „I“ Wählen Sie auf dem Maschine läuft nicht Hauptschalter ist an, jedoch Steuerungsschalter „Manuell“...
  • Seite 30: Gewährleistung

    GEWÄHRLEISTUNG Es wird für die Maschinen eine 1-jährige Gewährleistung gegen Verarbeitungsmängel angeboten. BOSFOR MAKİNA haftet nicht für Schäden und / oder Verluste, die aufgrund von Bedienungsfehlern entstehen können. BOSFOR MAKİNA behält sich das Recht vor, die Produkte ohne vorherige Ankündigung zu ändern.

Diese Anleitung auch für:

Upm-30Upm-40Upm-60

Inhaltsverzeichnis