Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Miele XGW 2000 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für XGW 2000:

Werbung

Gebrauchsanweisung
Miele@home Gateway
XGW 2000
de-DE
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor
Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an
Ihrem Gerät.
M.-Nr. 07 554 151

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele XGW 2000

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung Miele@home Gateway XGW 2000 de-DE Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät. M.-Nr. 07 554 151...
  • Seite 2: Ihr Beitrag Zum Umweltschutz

    Ihr Beitrag zum Umweltschutz Ihr B eitr ag zu m Um weltschutz Entsorgung des Altgerätes Entsorgung der Transportverpackung Elektrische und elektronische Altge- räte enthalten vielfach noch wertvol- Die Verpackung schützt das Gate- le Materialien. Sie enthalten aber way vor Transportschäden. Die Ver- auch schädliche Stoffe, die für ihre packungsmaterialien sind nach um- Funktion und Sicherheit notwendig...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhalt sver zeichn is Ihr Beitrag zum Umweltschutz ............2 Entsorgung der Transportverpackung ..........2 Entsorgung des Altgerätes .............. 2 Inhaltsverzeichnis ................3 Sicherheitshinweise und Warnungen ..........4 Bestimmungsgemäße Verwendung ..........4 Verfügbarkeit ................... 4 Technische Sicherheit ..............5 Gebrauch ..................
  • Seite 4: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Sicherheitshinweise und Warnungen Sicher heitshin weise und W arnung en – Visualisieren der Gerätezustände Das Miele@home Gateway ent- über ein Webinterface mittels spricht den vorgeschriebenen Web-Browser (Miele@home Ge- Sicherheitsbestimmungen. Ein räteübersicht). unsachgemäßer Gebrauch kann – Generieren einer XML-basierten jedoch zu Schäden an Personen Schnittstelle zum Einbinden der und Sachen führen.
  • Seite 5: Technische Sicherheit

    Vor dem Anschließen des Gate- Zubehörteile dürfen nur dann an- ways unbedingt die Anschlussda- oder eingebaut werden, wenn sie ten (Absicherung, Spannung und ausdrücklich von Miele freigege- Frequenz) auf dem Typenschild ben sind. mit denen des Elektronetzes ver- Wenn andere Teile an- oder ein- gleichen.
  • Seite 6: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung 3 LED LAN-LINK Bedienungsblende Die gelbe LAN-LINK-LED signali- 1 Ethernet Anschluss siert den Zustand der Ethernetverbindung. Wenn das Der Ethernet Anschluss dient zur Gateway über den Ethernet- Verbindung des Gateways mit Anschluss mit einem Ethernet- dem PC-Netzwerk. Netzwerk verbunden ist, leuchtet diese LED dauerhaft.
  • Seite 7 192.168.1.237 siert den Zustand der Powerline- Durch die Betätigung des Verbindung. Die LED leuchtet Reset-Tasters werden die Ein- dauerhaft, wenn die Powerline- stellungen des Miele@home- Verbindung betriebsbereit ist. Ei- Powerline-Netzwerkes nicht ne blinkende LED signalisiert, verändert. dass die Powerline-Verbindung konfiguriert wird.
  • Seite 8: Geräteverwendung

    Gerätebeschreibung Geräteverwendung zustand, können auch Aktio- nen auf dem Gerät ausgelöst Mit diesem Gateway können Sie: werden. • Miele@home-fähige Haus- • Miele@home-fähige Haus- haltsgeräte mit einem haltsgeräte mit zusätzli- ethernetbasierten PC- chen Diensten verknüpfen Netzwerk verbinden Hierzu zählen InfoService Das Gateway fungiert dabei und SmartGrid.
  • Seite 9: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebn ahm e Ein-, Ausschalten Das Gerät besitzt keinen separa- ten Ein-/Ausschalter. Ein Aus- schalten kann nur über eine Un- terbrechung der Betriebsspan- nung erfolgen. Nach Trennung der Betriebsspannung ist das Ge- rät nach wenigen Sekunden spannungslos. Nach Anlegen der Betriebsspannung benötigt das Gerät noch ca.
  • Seite 10: Konfiguration

    • Konfigurationseinstellungen Bereiche des Gateways ausge- • Status wählt werden, die Gateway-Ad- Abhängig von der Konfiguration ministration und die Miele@home kommen noch die Bereiche Geräteübersicht. Beide Bereiche werden auf den folgenden Seiten • InfoService weiter erklärt. Um auf die Startsei- •...
  • Seite 11 Konfiguration hinzu. Die genaue Funktion wird ausgewählt und mit Einstelllun- im Kapitel Anwendung beschrie- gen übernehmen festgelegt. ben. Diese Einstellungen lassen sich zu einem späteren Zeitpunkt in Login den Konfigurationseinstellun- gen ändern. Der Zugang zum Administrations- bereich des Gateways ist ge- schützt.
  • Seite 12: Geräte-Verwaltung

    Die Anmeldung verläuft anschlie- ßend automatisch. Angemeldete Geräte werden im Gateway auf- gelistet. An Miele@home anmelden Ist bereits ein Miele@home- Netzwerk vorhanden (z. B. Su- Die Geräte-Verwaltung dient da- perVision ist installiert), so muss zu, die Miele@home-fähigen das Gateway an diesem Netz- Haushaltsgeräte mit dem Gate-...
  • Seite 13 Weiteres Gerät anmelden ziehen sich nur auf den Bereich Geräte-Verwaltung. Kommen nachträglich Andere Bereiche wie etwa die Miele@home-fähige Haushaltsge- Netzwerkeinstellungen blei- räte hinzu oder sind Geräte bei ben hiervon unberührt. einer Anmeldung nicht erkannt worden, so können sie mit der Auswahl Weiteres Gerät anmel-...
  • Seite 14 Konfiguration. Mit der Auswahl Zeitgeber akti- vieren fungiert das Gateway als Zeitgeber für die angeschlosse- nen Miele@home Geräte. Da- durch werden die Geräte perio- disch mit der aktuellen Zeit ver- sorgt. Über die Auswahl Aktuelle Zeit senden wird das Zeitsignal unmittelbar gesendet.
  • Seite 15: Sprache / Konfigurationseinstellungen

    Konfiguration Sprache / Konfigurationsein- Durch aktivieren dieser Opti- stellungen on sendet das Gateway alle Statusinformationen. Ist diese Option deaktiviert, werden nur die relevanten Daten ge- sendet. • Homebus Event Notification (Default: ein) Durch Aktivierung dieser Op- tion wird bei der Statusände- rung eines beliebigen Haus- gerätes eine Nachricht an die Broadcast-Adresse...
  • Seite 16 Konfiguration Netzwerk-Einstellungen Status Die Netzwerk-Einstellungen glie- Auf der Statusseite werden die dern sich in drei Bereiche: aktuellen Einstellungen des Ga- teways aufgelistet. Folgende In- • Gateway & Hostname formationen werden angezeigt: • IP Einstellungen • Gateway Release Version • DNS-Server •...
  • Seite 17: Anwendung

    Anwendung An wendu ng Geräteübersicht Die Geräteübersicht gibt einen Überblick über den Status der angeschlossenen Miele@home- fähigen Haushaltsgeräte. Auf der Übersichtsseite werden alle Geräte mit ihrem Status ge- zeigt. Abhängig vom Gerät und Zustand des Gerätes werden Steuerungs- funktionen, wie Start oder Stop angeboten.
  • Seite 18: Infoservice

    Um den Prozess abzu- und effizient reagieren. So haben schließen müssen Sie sich noch Sie Ihre Geräte im Blick. über die Miele Geräte- Registrierung einmalig anmel- Um diese Funktionalität nutzen zu den. können, muss sie einmalig unter dem Punkt InfoService aktiviert Der Punkt Geräte Informationen...
  • Seite 19: Smart Grid

    Anwendung Smart Grid* wird über Tageszeit (Sunden) und Tageszeit (Minuten) ein Die Miele@home Smart Grid Zeitpunkt gewählt und mit Zeittei- Funktion ermöglicht zusammen ler hinzufügen übernommen. Im mit SG-ready Haushaltsgeräten Bereich Aktive Zeiten kann in die optimale Nutzung von variab- den entstandenen Zeiträumen die...
  • Seite 20 Anwendung Ausnahmen Tarife Hier können Feiertage oder ande- Kurze Information zur Bedeutung re besondere Tage eingegeben der verschiedenen Tarifbereiche. werden, an denen der Wochen- end-Tarif gilt. Kommt dies beim Aktive Smart Start Geräte gewählten Tarifmodell nicht in Frage, müssen alle voreingestell- Hier wird gezeigt, welche Geräte ten Tage markiert und durch Be- im Smart Start Modus betrieben...
  • Seite 21: Hausbus-Schnittstelle

    Anwendung Hinweis "Warten auf Smart Hausbus-Schnittstelle Start". Der Start wird nun vom Die Hausbus-Schnittstelle stellt Gateway automatisch vorgezo- alle verfügbaren Gerätedaten in gen, wenn dies die Nutzung güns- Form von XML-Strukturen zur tiger Stromtarife ermöglicht. Verfügung. Unter der URL <IP- Das Gerät stellt sicher, dass der Adresse-Gateway>\homebus Programmmablauf zum gewähl-...
  • Seite 22: Anhang

    Anhang Anh ang appliance_list.dtd <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!-- Root tag for all devices. --> <!ELEMENT DEVICES (device+)> <!-- Root tag for device representation.--> <!ELEMENT device (class, UID, type, name, state, additionalName?, room?, in- formation, actions)> <!-- The class of the device - the device descriptior is provided here.--> <!ELEMENT class (#PCDATA)>...
  • Seite 23 Anhang appliance_info.dtd <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!ELEMENT device (information, actions)> <!ELEMENT information (key+)> <!ELEMENT key EMPTY> <!ATTLIST key name CDATA #REQUIRED value CDATA #REQUIRED > <!ELEMENT action EMPTY> <!ATTLIST action name CDATA #REQUIRED URL CDATA #REQUIRED > <!ELEMENT actions (action)> action_ok_response.dtd <?xml version="1.0"...
  • Seite 24: Technische Daten

    Technische Daten Tech nisch e D aten Stromversorgung Minimum Typisch Maximum Einheit Spannung 230-240 V AC Frequenz Leistungsaufnahme Ethernet- Schnittstelle – Minimum Typisch Maximum Einheit 10BaseT (SELV only) Übertragungsrate 10/100 Mbit/s Umweltbedingungen Minimum Typisch Maximum Einheit Zulässiger Temperaturbereich Betrieb °C Lagerung °C Umweltbedingungen...
  • Seite 25: Gnu General Public License

    Lizenzbestimmungen Lizenz bestim mung en GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it.
  • Seite 26 Lizenzbestimmungen or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you". Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License;...
  • Seite 27 Lizenzbestimmungen a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be dis- tributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software inter- change; or, b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a me- dium customarily used for software interchange;...
  • Seite 28 Lizenzbestimmungen It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices.
  • Seite 29 Lizenzbestimmungen If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms.
  • Seite 30: Notizen

    Notizen Notizen...
  • Seite 31 Notizen...
  • Seite 32 Deutschland : Miele & Cie. KG D-33325 Gütersloh Telefon (05241) 89-0 Telefax (05241) 89-20 90 Miele im Internet: www.miele.de Änderungen vorbehalten / 06/11 M.-Nr. 07 554 151...

Inhaltsverzeichnis