Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

 
MACCHINA   D A   C AFFE'   E SPRESSO   M OD.   „ ELENA"  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für 2elle ELENA

  • Seite 1   MACCHINA   D A   C AFFE’   E SPRESSO   M OD.   „ ELENA“                        ...
  • Seite 2                      ...
  • Seite 3 Mod.ELENA                                                                  ...
  • Seite 4 Mod.   E LENA                      ...
  • Seite 5         Mod.   E LENA          ...
  • Seite 6 Mod.   E LENA     INDICE   1 –   A vvertenze                   1 .1   A vvertenze   g enerali                 1 .2   U so   d edicato   d el   p rodotto   2 –  ...
  • Seite 7: Avvertenze Generali

      1-­‐ Avvertenze   g enerali       -­‐ L’impianto   e lettrico   e   d   i draulico   d evono   e ssere   p redisposti   a   c ura   d el   c liente   s econdo   l e   indicazioni  ...
  • Seite 8   2–   T RASPORTO     2.1   I mballaggio   -­‐   L a   m acchina     p er   c affè   e spresso   v iene   p reventivamente   p rotetta   e d   i mballata   i n   s catole   d i   c artone.    ...
  • Seite 9 1 Rubinetto   A cqua/Vapore   2 Gruppo   e rogazione   3 Lancia   e rogazione   A cqua/Vapore   4 Manometro   5 Griglia   a ppoggia   t azze   6 Vaschetta   r accogli   g occe   7 Serbatoio  ...
  • Seite 10: P Redisposizione P Er L 'Installazione

        4   –   I nstallazione   d ella   m acchina       4.1   A vvertenza   L’installazione   d ella   m acchina   d eve   e ssere   f atta   d a   p ersonale   c ompetente   s eguendo   l e   istruzioni  ...
  • Seite 11 5   –   U so   d ella   m acchina     5.1   P rima   a ccensione   d ella   m acchina   e   r iempimento   a cqua   i n   c aldaia   ( Fig.   0 1)    ...
  • Seite 12 5.2.4)   A ttendere   c he   l a   m acchina   s i   r iscaldi   f ino   a l   r aggiungimento   d ella   t emperatura   i donea   e   magari  ...
  • Seite 13 5.5   E rogazione   Vapore   Importante:   L a   m ancata   c hiusura   d el   r ubinetto   d opo   i l   n ormale   u tilizzo   p uò   p rovocare   l a   rottura  ...
  • Seite 14 Se   l a   m acchina   d ovesse   r imanere   s penta   p er   l ungo   p eriodo,   s i   c onsiglia   d i:   5.6.1)   S vuotare   i l   s erbatoio   d ell’acqua.   5.6.2)  ...
  • Seite 15 2)Pulire   l a   c arrozzeria.   Settimanalmente   1)Pulire   l a   g uarnizione   d el   g ruppo   c on   l a   s pazzola   f ornita   i n   d otazione   ( Fig.   0 7)   2)Pulire  ...
  • Seite 16 Gli   u tenti   d omestici   s ono   i nvitati   a   c ontattare   i l   r ivenditore   p resso   i l   q uale   è   s tato   a cquistato   i l   prodotto  ...
  • Seite 17 gruppo   e rogatore.   guarnizione   s ottocoppa.   La   g uarnizione   s ottocoppa   è   usurata   Il   f lusso   d el   c affè   è   Il   c affè   v iene   e rogato   g occia   a   Nei  ...
  • Seite 18 2-­‐La   m acinatura   d el   c affè   è   Nel   c aso   2   a gire   s ulla   m acinatura   d el   troppo   f ine.   caffè.   3-­‐Il  ...
  • Seite 19: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt     1. Sicherheitshinweise   1.1 Allgemeine   S icherheitshinweise   1.2 Vorgesehener   E insatz       2. Transport   2.1 Verpackung     2.2 Gerät   b ewegen     2.3 Lagerung      ...
  • Seite 20: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE   1.1 Allgemeine   S icherheitshinweise     Die   Anschlüsse   für   die   Strom-­‐   und   Wasserversorgung   müssen   vom   Maschinenbenutzer   entsprechend   den   Angaben   unter   «Installation   der   Maschine»  ...
  • Seite 21: Vorgesehener   E Insatz

    1.2 Vorgesehener   E insatz     Diese   Espresso-­‐Kaffeemaschine   ist   für   die   Zubereitung   von   Espresso-­‐Kaffee,   zur   Heißwasserbereitung,   für   die   Zubereitung   von   Heißgetränken   wie   Schwarztee,     Kamillentee  ...
  • Seite 22: Gerät   B Ewegen

      Das   Verpackungsmaterial   gehört   nicht   in   die   Hände   Unbefugter.   Es   muss   nach   Vorschrift   d er   z uständigen   B ehörden   e ntsorgt   w erden.   Bei  ...
  • Seite 23: Technische   D Aten

    7-­‐ Wassertank   8-­‐ Wassertankdeckel   9-­‐ Schalter   f ür   K affeeabgabe   10-­‐ Schalter   f ür   W asserdampfabgabe   11-­‐ Rote   K ontrollanzeige   W asserdampf   12-­‐ Kaffee-­‐Auslauf   13-­‐ Grüne   K ontrollanzeige   O N   14-­‐...
  • Seite 24: Sicherheitshinweise

    ISTALLATION   D ER   M ASCHINE   4.1 Sicherheitshinweise     Die   M aschine   m uss   v on   q ualifiziertem   P ersonal   u nd   e ntsprechend   d en   v om   H ersteller   mitgelieferten  ...
  • Seite 25: Bedienung   D Er   M Aschine

    Das   Gerät   ist   mit   einer   unter   der   Basis   angebrachten   Klemme   versehen,   die   mit   einem   Außenleiter   mit   einem   nominalen   Querschnitt   gemäß   den   geltenden   Richtlinien  ...
  • Seite 26: Einschalten   D Er   M Aschine   I M   N Ormalbetrieb

    Um   die   gesamte   Gruppe   ausreichend   zu   erwärmen,   durch   mehrmalige   Betätigung   des   Schalters   für   die   Kaffeeabgabe   (Fig.   01,   Pos.   09)   einfach   nur   Wasser   abfließen   lassen.  ...
  • Seite 27: Heißwasserentnahme

    Berühren   Sie   nicht   die   Metallteile   des   Filterhalters   und   der   Gruppe;   Verbrennungsgefahr.   5.4 Heißwasserentnahme     Achtung:   Die   nicht   erfolgte   Schließung   des   Hahns   nach   dem   normalen   Gebrauch   kann  ...
  • Seite 28: Ausschalten

    5-­‐ Nach  Erwärmen  des  Getränks  etwas  Dampf  ablassen,  um  die  Öffnung  der  Düse   zu   r einigen.   6-­‐ Den   Hahn   Wasser   /Dampf   (Fig.   01;   Pos.   1)   schließen   und   den   Schalter   Dampf   (Fig.  ...
  • Seite 29: Wartung

    WARTUNG     Eine   korrekte   und   ständige   Wartung   gewährleistet   den   einwandfreien   Betrieb   und   eine   längere   Lebensdauer   der   Maschine.   Daher   wird   empfohlen,   sich   an   die   folgende   Wartungsanleitung  ...
  • Seite 30: Sicherheitsthermostat - Wiederherstellung D Er N Ormalen B Etriebsbedingungen

    Wöchentlich:   1-­‐ Die   D ichtung   d er   B rühgruppe   m it   d er   b eiliegenden   B ürste   ( Fig.   0 7)   r einigen.   2-­‐ Wassertank   r einigen.   3-­‐...
  • Seite 31: Korrekte   E Ntsorgung   D Es   P Rodukts

          6.4 Korrekte   E ntsorgung   d es   P rodukts     (Elektro-­‐   u nd   E lektronikmüll)   (Anwendbar   in   den   Ländern   der   Europäischen   Union   und   in   den   Ländern   mit   Mülltrennung)  ...
  • Seite 32: Fehlersuche

    Fehlersuche   7.1 Störungen   /   M ögliche   U rsachen   /   E mpfehlungen     Störung   Mögliche   U rsache/Lösung   Empfehlungen   Die   grüne   Das   Gerät   wird   nicht   mit   Strom   Sicherstellen,  ...
  • Seite 33: Unterwannendicht

    beschädigt.   Schwierigkeiten   Das   Problem   hängt   sicher   mit   Kaffeemenge   im   beim   Einsetzen   einer   übermäßigen   Kaffeemenge   Filterhalter   des   im   F ilterhalter   z usammen.   verringern  ...
  • Seite 34: Mahlfeinheit

    2-­‐Der   Kaffe   im   Filterhalter   wurde   zu   w enig   g epresst.   3-­‐Die   Kaffeedosis   im   Filterhalter   ist   z u   g ering.   Der   K affee   i st   z u   Mögliche  ...
  • Seite 35             INDEX     -­‐   1   -­‐   W ARNINGS   1.1   G eneral   w arnings   .   1.2   F oreseen   u se     -­‐  ...
  • Seite 36: General Warnings

    1   –   W ARNINGS     1.1   G eneral   w arnings           -­‐   T he   e lectrical   a nd   p lumbing   s ystems   m ust   be  ...
  • Seite 37 prepare   t ea,   c amomile   t ea   a nd   o ther   i nfusions,   produce   s team   a nd   h eat   d rinks   ( milk,   h ot   c hocolate,   cappuccino,  ...
  • Seite 38 3.1   D escription   o f   w orking   c ycle     The   v ibration   p ump   s ucks   w ater   f rom   t he   w ater   t ank   o n   t he   b ack   o f   t he   m achine.   T he   p ump   i s   started  ...
  • Seite 39: Preparation For Installation

        4   -­‐   M ACHINE   I NSTALLATION       4.1   W arnings     Installation   m ust   b e   c arried   o ut   b y   q ualified   s taff,   following  ...
  • Seite 40     5   -­‐   U SE   O F   T HE   M ACHINE     5.1   F irst   m achine   s tart   a nd   w ater   loading   i n   t he   b oiler   ( Fig.01)    ...
  • Seite 41: Preparing Coffee

      5.3   P reparing   c offee     5.3.1)   Wait   for   the   achievement   of   ideal   temperature   for   brewing   coffee,   reported   by   the   shutdown   o f   t he   y ellow   l ight.    ...
  • Seite 42: Turning O Ff T He M Achine

    5.5.1)  activate  the  steam  switch  (Fig.1;  pos10)  lights  will  turn  (Fig.1;  Pos  11)  red  and  yellow   (Fig.1;   P os   1 5)     5.5.2)   open   water   /steam   tap   operating   knob   (Fig.1;   Pos   1)   discharging   water   for   about   10   seconds  ...
  • Seite 43 If   t he   m achine   w ere   t o   r emain   o ff   f or   a   l ong   t ime,   w e   r ecommend:     5.5.1)   F lush   w ater   t ank    ...
  • Seite 44   3)   W ash   t he   u nit   a s   f ollows:     Attach   t he   f ilter   h older   t o   t he   u nit   w ith   t he   b lind   f ilter   p rovided   ( Fig.   0 2;   pos.  ...
  • Seite 45: C Orrect P Roduct D Isposal

    6.4   C orrect   p roduct   d isposal       (Applicable   i n   t he   E uropean   U nion   c ountries   a nd   those   c ountries   w ith   s eparate   w aste   c ollection   systems).  ...
  • Seite 46 2-­‐The   filter   holder   is   positioned   occur   again,   call   a   improperly   specializied     early   o n   t he   g roup.   technician     3-­‐the   filter   in   the   brewing   group   is   damaged  ...
  • Seite 47 In   the   2nd   case,   regulate   the   c offè   g rinding   In   3rd   case   call   the   technician   warm.   1-­‐The   f ilter   h older   i s   c old   2-­‐the  ...
  • Seite 48                                                  ...

Inhaltsverzeichnis