1-‐ Avvertenze
g enerali
-‐ L’impianto
e lettrico
e
d
i draulico
d evono
e ssere
p redisposti
a
c ura
d el
c liente
s econdo
l e
indicazioni
...
Seite 8
2–
T RASPORTO
2.1
I mballaggio
-‐
L a
m acchina
p er
c affè
e spresso
v iene
p reventivamente
p rotetta
e d
i mballata
i n
s catole
d i
c artone.
...
Seite 9
1 Rubinetto
A cqua/Vapore
2 Gruppo
e rogazione
3 Lancia
e rogazione
A cqua/Vapore
4 Manometro
5 Griglia
a ppoggia
t azze
6 Vaschetta
r accogli
g occe
7 Serbatoio
...
4
–
I nstallazione
d ella
m acchina
4.1
A vvertenza
L’installazione
d ella
m acchina
d eve
e ssere
f atta
d a
p ersonale
c ompetente
s eguendo
l e
istruzioni
...
Seite 11
5
–
U so
d ella
m acchina
5.1
P rima
a ccensione
d ella
m acchina
e
r iempimento
a cqua
i n
c aldaia
( Fig.
0 1)
...
Seite 12
5.2.4)
A ttendere
c he
l a
m acchina
s i
r iscaldi
f ino
a l
r aggiungimento
d ella
t emperatura
i donea
e
magari
...
Seite 13
5.5
E rogazione
Vapore
Importante:
L a
m ancata
c hiusura
d el
r ubinetto
d opo
i l
n ormale
u tilizzo
p uò
p rovocare
l a
rottura
...
Seite 14
Se
l a
m acchina
d ovesse
r imanere
s penta
p er
l ungo
p eriodo,
s i
c onsiglia
d i:
5.6.1)
S vuotare
i l
s erbatoio
d ell’acqua.
5.6.2)
...
Seite 15
2)Pulire
l a
c arrozzeria.
Settimanalmente
1)Pulire
l a
g uarnizione
d el
g ruppo
c on
l a
s pazzola
f ornita
i n
d otazione
( Fig.
0 7)
2)Pulire
...
Seite 16
Gli
u tenti
d omestici
s ono
i nvitati
a
c ontattare
i l
r ivenditore
p resso
i l
q uale
è
s tato
a cquistato
i l
prodotto
...
Seite 17
gruppo
e rogatore.
guarnizione
s ottocoppa.
La
g uarnizione
s ottocoppa
è
usurata
Il
f lusso
d el
c affè
è
Il
c affè
v iene
e rogato
g occia
a
Nei
...
Seite 18
2-‐La
m acinatura
d el
c affè
è
Nel
c aso
2
a gire
s ulla
m acinatura
d el
troppo
f ine.
caffè.
3-‐Il
...
SICHERHEITSHINWEISE
1.1 Allgemeine
S icherheitshinweise
Die
Anschlüsse
für
die
Strom-‐
und
Wasserversorgung
müssen
vom
Maschinenbenutzer
entsprechend
den
Angaben
unter
«Installation
der
Maschine»
...
1.2 Vorgesehener
E insatz
Diese
Espresso-‐Kaffeemaschine
ist
für
die
Zubereitung
von
Espresso-‐Kaffee,
zur
Heißwasserbereitung,
für
die
Zubereitung
von
Heißgetränken
wie
Schwarztee,
Kamillentee
...
7-‐ Wassertank
8-‐ Wassertankdeckel
9-‐ Schalter
f ür
K affeeabgabe
10-‐ Schalter
f ür
W asserdampfabgabe
11-‐ Rote
K ontrollanzeige
W asserdampf
12-‐ Kaffee-‐Auslauf
13-‐ Grüne
K ontrollanzeige
O N
14-‐...
ISTALLATION
D ER
M ASCHINE
4.1 Sicherheitshinweise
Die
M aschine
m uss
v on
q ualifiziertem
P ersonal
u nd
e ntsprechend
d en
v om
H ersteller
mitgelieferten
...
Das
Gerät
ist
mit
einer
unter
der
Basis
angebrachten
Klemme
versehen,
die
mit
einem
Außenleiter
mit
einem
nominalen
Querschnitt
gemäß
den
geltenden
Richtlinien
...
Um
die
gesamte
Gruppe
ausreichend
zu
erwärmen,
durch
mehrmalige
Betätigung
des
Schalters
für
die
Kaffeeabgabe
(Fig.
01,
Pos.
09)
einfach
nur
Wasser
abfließen
lassen.
...
Berühren
Sie
nicht
die
Metallteile
des
Filterhalters
und
der
Gruppe;
Verbrennungsgefahr.
5.4 Heißwasserentnahme
Achtung:
Die
nicht
erfolgte
Schließung
des
Hahns
nach
dem
normalen
Gebrauch
kann
...
5-‐ Nach
Erwärmen
des
Getränks
etwas
Dampf
ablassen,
um
die
Öffnung
der
Düse
zu
r einigen.
6-‐ Den
Hahn
Wasser
/Dampf
(Fig.
01;
Pos.
1)
schließen
und
den
Schalter
Dampf
(Fig.
...
WARTUNG
Eine
korrekte
und
ständige
Wartung
gewährleistet
den
einwandfreien
Betrieb
und
eine
längere
Lebensdauer
der
Maschine.
Daher
wird
empfohlen,
sich
an
die
folgende
Wartungsanleitung
...
6.4 Korrekte
E ntsorgung
d es
P rodukts
(Elektro-‐
u nd
E lektronikmüll)
(Anwendbar
in
den
Ländern
der
Europäischen
Union
und
in
den
Ländern
mit
Mülltrennung)
...
Fehlersuche
7.1 Störungen
/
M ögliche
U rsachen
/
E mpfehlungen
Störung
Mögliche
U rsache/Lösung
Empfehlungen
Die
grüne
Das
Gerät
wird
nicht
mit
Strom
Sicherstellen,
...
beschädigt.
Schwierigkeiten
Das
Problem
hängt
sicher
mit
Kaffeemenge
im
beim
Einsetzen
einer
übermäßigen
Kaffeemenge
Filterhalter
des
im
F ilterhalter
z usammen.
verringern
...
1
–
W ARNINGS
1.1
G eneral
w arnings
-‐
T he
e lectrical
a nd
p lumbing
s ystems
m ust
be
...
Seite 37
prepare
t ea,
c amomile
t ea
a nd
o ther
i nfusions,
produce
s team
a nd
h eat
d rinks
( milk,
h ot
c hocolate,
cappuccino,
...
Seite 38
3.1
D escription
o f
w orking
c ycle
The
v ibration
p ump
s ucks
w ater
f rom
t he
w ater
t ank
o n
t he
b ack
o f
t he
m achine.
T he
p ump
i s
started
...
5.5.1)
activate
the
steam
switch
(Fig.1;
pos10)
lights
will
turn
(Fig.1;
Pos
11)
red
and
yellow
(Fig.1;
P os
1 5)
5.5.2)
open
water
/steam
tap
operating
knob
(Fig.1;
Pos
1)
discharging
water
for
about
10
seconds
...
Seite 43
If
t he
m achine
w ere
t o
r emain
o ff
f or
a
l ong
t ime,
w e
r ecommend:
5.5.1)
F lush
w ater
t ank
...
Seite 44
3)
W ash
t he
u nit
a s
f ollows:
Attach
t he
f ilter
h older
t o
t he
u nit
w ith
t he
b lind
f ilter
p rovided
( Fig.
0 2;
pos.
...
6.4
C orrect
p roduct
d isposal
(Applicable
i n
t he
E uropean
U nion
c ountries
a nd
those
c ountries
w ith
s eparate
w aste
c ollection
systems).
...
Seite 46
2-‐The
filter
holder
is
positioned
occur
again,
call
a
improperly
specializied
early
o n
t he
g roup.
technician
3-‐the
filter
in
the
brewing
group
is
damaged
...
Seite 47
In
the
2nd
case,
regulate
the
c offè
g rinding
In
3rd
case
call
the
technician
warm.
1-‐The
f ilter
h older
i s
c old
2-‐the
...