Seite 4
Sicherheitshinweise Indications pour la sécurité Avvertenze di sicurezza Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen� Gerät und physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, Netzkabel von Kindern unter 8 Jahren fernhalten� mangelnder Erfahrung und Kenntnisse dürfen das Gerät Il est interdit aux enfants de jouer avec l’appareil�...
Seite 5
Nur vom Hersteller empfohlenes / verkauftes Zubehör Gerät wird im Betrieb sehr heiss – Verbrennungsgefahr! verwenden� Nur am Handgriff anfassen� Gerät vor dem Verstauen abkühlen lassen� Utiliser uniquement les accessoires recommandés / ven- dus par le fabricant� L’appareil en fonctionnement est brûlant – Ne pas tou- cher, risque de brûlure�...
Seite 6
Sicherheitshinweise Indications pour la sécurité Avvertenze di sicurezza Gerät stehend auf trockener, ebener, stabiler und hitzebe- Geräte vor dem Entsorgen unbrauchbar machen, Netzkabel ständiger Unterlage betreiben� abschneiden und zur offiziellen Entsorgungstelle bringen� Utiliser l’appareil debout sur une surface sèche, plane, Rendre inutilisable les appareils avant de les mettre en stable et résistante à...
Seite 7
Netzkabel nie herunterhängen lassen, am Stecker / mit Gerät nur an fachgerecht installierter Steckdose mit korrekter nassen Händen herausziehen, über heisse Flächen legen / Spannung betreiben� Keine Verlängerungskabel verwenden� hängen, mit Ölen in Berührung bringen� Utiliser l’appareil en respectant le voltage correct et uni- Ne jamais laisser pendre le cordon électrique, ne pas le quement sur une prise installée par un professionnel�...
Seite 8
Tastenbeleuchtung Eclairage des boutons Illuminazione tasti Button lights 70 °C 80 °C 90 °C 100 °C Gerät wurde eingesteckt, alle Tasten leuchten während dem beep-Ton L’appareil a été branché, tous les boutons s’éclairent et un signal sonore (bip) est émis L’apparecchio è...
Allgemeine Hinweise Warmhaltefunktion Remarques générales Fonction maintien au chaud Indicazioni generali Funzione di mantenimento del calore General information Warming function Vor dem Erstgebrauch: Viermal Wasser aufkochen und diese Füllungen Mit der Warmhaltefunktion kann der Tee bis zu 1 Stunde auf der ein- ausschütten, um Rückstände zu beseitigen.
1.5 L Wasser kochen WaterMax Faire bouillir de l’eau Bollitura acqua Boiling water Basis stabil hinstellen Deckel öffnen und abnehmen Wasser einfüllen (MIN / MAX INFO: Markierung beachten) Stabiliser la base Ouvrir et retirer le couvercle Remplir l’appareil d’eau (veiller Messo la base stabile Aprire e togliere il coperchio Deckel zum Wasserkochen benutzen...
Seite 11
beep beep Deckel einsetzen, schliessen Krug aufsetzen Gerät einstecken Poser et fermer le couvercle Mettre en place la verseuse Brancher l’appareil (veiller Mettere il coperchio e chiudere Posizionare il bollitore Collegare la spina Put on the lid and close Put the jug in place Plug in appliance ervare erve...
1.0 L Tee zubereiten TeaMax Préparation du thé Preparare il tè Preparing tea Basis stabil hinstellen Deckel abnehmen Wasser einfüllen (MIN / MAX INFO: Markierung beachten) Stabiliser la base Retirer le couvercle Remplir l’appareil d’eau (veiller Messo la base stabile Togliere il coperchio Deckel mit Teesieb benutzen au marquage MIN / MAX)
Seite 13
Open Lock Teesieb öffnen, Teeblätter einfüllen und Teesieb wieder schliessen Deckel mit Teesieb einsetzen, Teesieb nach Krug aufsetzen oben ziehen Ouvrir le filtre à thé, remplir de feuilles de thé et refermer le filtre à thé Mettre en place la verseuse (veiller Mettre en place le couvercle avec filtre à...
Seite 15
Feine Teeblätter werden schneller als ganze Blätter gebrüht und lösen zu viel Tannin aus. Dies gibt einen herberen Tee-Geschmack. Les fines feuilles de thé infusent plus rapidement que les feuilles entières et libèrent trop de tanin, ce qui donne un goût plus prononcé au thé. Foglie di tè...
Seite 16
Reinigung Entkalken Nettoyage Détartrage Pulitura Decalcificare Cleaning Descaling ■ Zuerst Netzstecker ziehen und abkühlen lassen ■ Sobald der Boden verfärbt oder mit Kalk bedeckt ist ■ ■ Retirer d’abord la prise et laisser refroidir Dès que le fond est teinté ou couvert de calcaire ■...
Seite 17
Was tun wenn … Que faire lorsque ... Cosa fare se … What to do when … … das Gerät nicht funktioniert? ■ Eingesteckt? Eingeschaltet? Steckdose / Haussicherung prüfen. … l’appareil ne fonctionne pas? ■ L’appareil est-il branché? L’appareil est-il en marche? Vérifier la prise secteur / le fusible. …...
Garantie Garantie Garanzia Warranty Die Produktgarantie entspricht jeweils den lokalen, gesetzlichen Bestimmungen, mindestens aber 2 Jahre ab Kaufdatum. Sie umfasst Konstruktions-, Produktions-, sowie Materialfehler. Ausgenommen sind sämtliche Verschleissteile und unsachgemässe Benutzung oder Pflege sowie Eingriffe von Drittpersonen. Bitte bewahren Sie Ihre Kaufquittung sorgfältig auf, sie gilt als Garantienachweis.