Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TUR MIX CX 120

  • Seite 4 Sicherheitshinweise Indications pour la sécurité Avvertenze di sicurezza Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen� Gerät und physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, Netzkabel von Kindern unter 8 Jahren fernhalten� mangelnder Erfahrung und Kenntnisse dürfen das Gerät Il est interdit aux enfants de jouer avec l’appareil�...
  • Seite 5 Nur vom Hersteller empfohlenes / verkauftes Zubehör Gerät wird im Betrieb sehr heiss – Verbrennungsgefahr! verwenden� Nur am Handgriff anfassen� Gerät vor dem Verstauen abkühlen lassen� Utiliser uniquement les accessoires recommandés / ven- dus par le fabricant� L’appareil en fonctionnement est brûlant – Ne pas tou- cher, risque de brûlure�...
  • Seite 6 Sicherheitshinweise Indications pour la sécurité Avvertenze di sicurezza Gerät stehend auf trockener, ebener, stabiler und hitzebe- Geräte vor dem Entsorgen unbrauchbar machen, Netzkabel ständiger Unterlage betreiben� abschneiden und zur offiziellen Entsorgungstelle bringen� Utiliser l’appareil debout sur une surface sèche, plane, Rendre inutilisable les appareils avant de les mettre en stable et résistante à...
  • Seite 7 Netzkabel nie herunterhängen lassen, am Stecker / mit Gerät nur an fachgerecht installierter Steckdose mit korrekter nassen Händen herausziehen, über heisse Flächen legen / Spannung betreiben� Keine Verlängerungskabel verwenden� hängen, mit Ölen in Berührung bringen� Utiliser l’appareil en respectant le voltage correct et uni- Ne jamais laisser pendre le cordon électrique, ne pas le quement sur une prise installée par un professionnel�...
  • Seite 8 Tastenbeleuchtung Eclairage des boutons Illuminazione tasti Button lights 70 °C 80 °C 90 °C 100 °C Gerät wurde eingesteckt, alle Tasten leuchten während dem beep-Ton L’appareil a été branché, tous les boutons s’éclairent et un signal sonore (bip) est émis L’apparecchio è...
  • Seite 9: Warmhaltefunktion

    Allgemeine Hinweise Warmhaltefunktion Remarques générales Fonction maintien au chaud Indicazioni generali Funzione di mantenimento del calore General information Warming function Vor dem Erstgebrauch: Viermal Wasser aufkochen und diese Füllungen Mit der Warmhaltefunktion kann der Tee bis zu 1 Stunde auf der ein- ausschütten, um Rückstände zu beseitigen.
  • Seite 10: Wasser Kochen

    1.5 L Wasser kochen WaterMax Faire bouillir de l’eau Bollitura acqua Boiling water Basis stabil hinstellen Deckel öffnen und abnehmen Wasser einfüllen (MIN / MAX INFO: Markierung beachten) Stabiliser la base Ouvrir et retirer le couvercle Remplir l’appareil d’eau (veiller Messo la base stabile Aprire e togliere il coperchio Deckel zum Wasserkochen benutzen...
  • Seite 11 beep beep Deckel einsetzen, schliessen Krug aufsetzen Gerät einstecken Poser et fermer le couvercle Mettre en place la verseuse Brancher l’appareil (veiller Mettere il coperchio e chiudere Posizionare il bollitore Collegare la spina Put on the lid and close Put the jug in place Plug in appliance ervare erve...
  • Seite 12: Preparing Tea

    1.0 L Tee zubereiten TeaMax Préparation du thé Preparare il tè Preparing tea Basis stabil hinstellen Deckel abnehmen Wasser einfüllen (MIN / MAX INFO: Markierung beachten) Stabiliser la base Retirer le couvercle Remplir l’appareil d’eau (veiller Messo la base stabile Togliere il coperchio Deckel mit Teesieb benutzen au marquage MIN / MAX)
  • Seite 13 Open Lock Teesieb öffnen, Teeblätter einfüllen und Teesieb wieder schliessen Deckel mit Teesieb einsetzen, Teesieb nach Krug aufsetzen oben ziehen Ouvrir le filtre à thé, remplir de feuilles de thé et refermer le filtre à thé Mettre en place la verseuse (veiller Mettre en place le couvercle avec filtre à...
  • Seite 15 Feine Teeblätter werden schneller als ganze Blätter gebrüht und lösen zu viel Tannin aus. Dies gibt einen herberen Tee-Geschmack. Les fines feuilles de thé infusent plus rapidement que les feuilles entières et libèrent trop de tanin, ce qui donne un goût plus prononcé au thé. Foglie di tè...
  • Seite 16 Reinigung Entkalken Nettoyage Détartrage Pulitura Decalcificare Cleaning Descaling ■ Zuerst Netzstecker ziehen und abkühlen lassen ■ Sobald der Boden verfärbt oder mit Kalk bedeckt ist ■ ■ Retirer d’abord la prise et laisser refroidir Dès que le fond est teinté ou couvert de calcaire ■...
  • Seite 17 Was tun wenn … Que faire lorsque ... Cosa fare se … What to do when … … das Gerät nicht funktioniert? ■ Eingesteckt? Eingeschaltet? Steckdose / Haussicherung prüfen. … l’appareil ne fonctionne pas? ■ L’appareil est-il branché? L’appareil est-il en marche? Vérifier la prise secteur / le fusible. …...
  • Seite 18: Warranty

    Garantie Garantie Garanzia Warranty Die Produktgarantie entspricht jeweils den lokalen, gesetzlichen Bestimmungen, mindestens aber 2 Jahre ab Kaufdatum. Sie umfasst Konstruktions-, Produktions-, sowie Materialfehler. Ausgenommen sind sämtliche Verschleissteile und unsachgemässe Benutzung oder Pflege sowie Eingriffe von Drittpersonen. Bitte bewahren Sie Ihre Kaufquittung sorgfältig auf, sie gilt als Garantienachweis.

Inhaltsverzeichnis