Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
Defender Series Tripod
Dreibeinstativ der Defender Serie

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Cayer Defender Serie

  • Seite 1 INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG Defender Series Tripod Dreibeinstativ der Defender Serie...
  • Seite 2 Location of Components Lage der Bestandteile ⑩ Integrated Leveling Ball Integrierte Nivellierkugel Levelling Ball Locking Lever Verriegelungshebel Nivellierung Verriegelung Mittelsäule Center Column Lock Angle Adjustment Locking Key Verriegelung Beinwinkel Triangle Base Dreieck-Basis 3/8'' Thread for Accessories 3/8'' Gewinde für Zubehör Center Column Mittelsäule Stativbein...
  • Seite 3 Leg Angle Adjustment Einstellung des Beinwinkels Leg angle can be adjusted to Der Beinwinkel kann in drei verschiedene Positionen eingestellt werden (Abb. three different positions(fig. - ) to match various shooting um verschiedenen Aufnahmesituationen situations. To adjust pull out the gerecht zu werden.
  • Seite 4 Extending Tripod Legs Stativbeine verlängern Release the twist lock on the Lösen Sie die Drehverriegelung am tripod leg by a quarter turn(fig. ). Stativbein um eine Viertelumdrehung (Abb. ). Pull out leg to desired position Bein in die gewünschte Position (fig.
  • Seite 5 Raising and Lowering the Center Column Anheben und Absenken der Mittelsäule Lösen Sie den Zentralverriegelungsring, Loosen the central locking ring with- ohne ihn ganz herauszudrehen(Abb. ). out turning it out completely(fig. ). Die Höhe der Mittelsäule kann nun frei The height of the centre column eingestellt werden(Abb.
  • Seite 6 Reversible Center Column Umkehrung der Mittelsäule Die Mittelsäule kann in umgedrehter Posi- The center column can be mounted in reverse position. This may be help- hon montiert werden. Dies kann für Nahauf- ful for close-up photography or other nahmen oder andere anspruchsvolle Auf- nahmesituationen hilfreich sein.
  • Seite 7 Adjusting the Integrated Levelling Ball (if available) Einstellen der integrierten Nivellierkugel (falls vorhanden) The centre column's integrated leve Die integrierte Nivellierkugel der Mittel- lling ball can be tilted +/- 15 degrees säule kann um +/- 15 Grad in alle Richtu- in any direction.
  • Seite 8 Mounting Accessories to the Tripod Zubehör am Stativ befestigen Die Dreiecksbasis des Stativs ist mit The triangle base of the tripod einem 3/8" Gewindeanschluss zur Be- sports a 3/8" threaded connect- festigung von Zubehör ausgestattet. or for mounting accessories.
  • Seite 9 Setting the adjustment force Einstellen der Verstellkraft The legs are fastened with two he- Die Beine werden mit zwei Innensechska- ntschrauben befestigt. Zur Einstellung der xagon socket screws. To adjust the Reibung können die Schrauben mit einem friction, the screws can be opened Inbusschlüssel entsprechend der gewüns- or tightened with an Allen Key (Hex chten Verstellkraft geöffnet oder angezog-...
  • Seite 10 Switching Rubber Feet and Spikes Wechseln von Gummifüssen und Spikes Cayer-Stativbeine können entweder mit Gu- Cayer tripod legs can be configu- mmifüssen (Add. ) oder Edelstahlspitzen ( red with either rubber feet (fig. Add. ) konfiguriert werden. Um den unter- or stainless-steel spikes (fig.
  • Seite 11 Mounting Equipment and Photo or Film Heads Montage von Geräten und Foto- oder Filmköpfen On top of the central column is Auf der Oberseite der Mittelsäule befindet located a 3/8” screw. This is the sich eine 3/8" Schraube. Dies ist die Basis base for mounting different ph- für die Montage verschiedener Foto- oder oto or film heads and other eq-...
  • Seite 12: Safety Instructions

    Safety Instructions Thank you for choosing a CAYER product. Please read the safety instructions carefully before using the product. The load capacity specified in the specifications must not be exceeded. Ensure that all fasteners are tightened and safety catches engaged during work to prevent accidental damage or injury.
  • Seite 13: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von CAYER entschieden haben. Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Die in den Spezifikationen festgelegte Tragfähigkeit darf nicht ü berschritten werden. Stellen Sie sicher, dass während der Arbeit alle Verschlüsse festgezogen und Sicherungen eingerastet sind, um unbeabsichtigte Beschädigungen oder Verletzungen zu...