Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

DE QUICKY UNIVERSAL ADAPTER
Zur Umrüstung der original Rahmenhalter bei oversize und y-Rahmen bis Ø 90mm
Art.-Nr. 12016
Inhalt
1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
2. Lieferumfang
3. Spezifikationen
4. Sicherheitshinweise
5. Bedienungsanleitung
6. Wartung und Pflege
7. Hinweise zum Umweltschutz
8. Kontaktinformationen
DE GB FR IT
Seite
2
2
2
2
3
3
3
3
1

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Eufab 12016

  • Seite 1 DE GB FR IT DE QUICKY UNIVERSAL ADAPTER Zur Umrüstung der original Rahmenhalter bei oversize und y-Rahmen bis Ø 90mm Art.-Nr. 12016 Inhalt Seite 1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2. Lieferumfang 3. Spezifikationen 4. Sicherheitshinweise 5. Bedienungsanleitung 6. Wartung und Pflege 7. Hinweise zum Umweltschutz...
  • Seite 2: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    WARNUNG Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und beachten Sie alle Sicherheitshinweise! Nichtbeachtung kann zu Personenschäden, Schäden am Gerät oder Ihrem Eigentum führen! Bewahren Sie die Originalverpackung, den Kaufbeleg sowie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Bei der Weitergabe des Produkts geben Sie auch diese Anleitung weiter.
  • Seite 3: Wartung Und Pflege

    • Kontrollieren Sie nach kurzer Fahrstrecke den festen und sicheren Sitz der Dachlast, und danach in regelmäßigen Abständen. • Nehmen Sie bei Nichtbenutzung den Fahrradträgeraufsatz aus Gründen der Verkehrssicherheit ab. • Fahren Sie mit montiertem Fahrradträgeraufsatz nie schneller als 130 km/h. 5.Bedienungsanleitung Montage: •...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    GB QUICKY UNIVERSAL ADAPTER For retrofitting the original frame holder for oversize and y-frames up to Ø 90 mm Item number 12016 Contents 1. Intended use 2. Delivery scope 3. Specifications 4. Safety notes 5. Operating instructions 6. Maintenance and care 7.
  • Seite 5: Safety Notes

    4. Safety notes • Keep away from children and do not allow children to operate this device! • Only use this product as intended! • Do not manipulate or dismantle the device! • For your own safety, only use accessories and spare parts that are stated in these instructions or that are recom- mended by the manufacturer! •...
  • Seite 6: Maintenance And Care

    6. Maintenance and care Maintenance: Inspect the universal adapter on a regular basis for signs of wear or any potential damage. Do not make further use of a damaged universal adapter! Care: Clean the universal adapter with water and a moist cloth only. Do not use any solvents or cleaning agents. Do not use any sharp objects for cleaning.
  • Seite 7: Utilisation Conforme

    FR ADAPTATEUR UNIVERSEL QUICKY Pour modifier le support de cadre original de cadres oversize et y jusqu‘à Ø 90 mm. N° d‘art. 12016 Sommaire 1. Utilisation conforme 2. Fourniture 3. Spécifications 4. Consignes de sécurité 5. Mode d‘emploi 6. Entretien et nettoyage 7.
  • Seite 8: Consignes De Sécurité

    4. Consignes de sécurité • Tenez les enfants à distance et ne les laissez pas utiliser cet appareil ! • Utilisez cet appareil uniquement pour l‘usage pour lequel il a été conçu ! • Ne trafiquez pas l‘appareil et ne le désassemblez pas ! •...
  • Seite 9: Entretien Et Nettoyage

    • Pour terminer, vérifiez une nouvelle fois la fixation sûre et correcte de l‘adaptateur universel dans votre support de cadre original et du cadre de vélo dans l‘adaptateur universel. • Le reste des travaux de montage sont expliqués dans les instructions de montage de votre porte-vélo. 6.
  • Seite 10: Reglementair Gebruik

    NL QUICKY UNIVERSELE ADAPTER Voor aanpassing van de originele framehouder bij oversize en y-frames tot Ø 90 mm Art.nr. 12016 Inhoud 1. Reglementair gebruik 2. Leveringsomvang 3. Specificaties 4. Veiligheidsinstructies 5. Gebruiksaanwijzing 6. Onderhoud en verzorging 7.Informatie over de bescherming van het milieu 8.
  • Seite 11: Veiligheidsvoorschriften

    4. Veiligheidsvoorschriften • Houd dit product buiten het bereik van kinderen en laat ze het product niet bedienen! • Gebruik dit product uitsluitend voor het beoogde doel! • Manipuleer of demonteer het product niet! • Gebruik voor uw eigen veiligheid uitsluitend toebehoren of reserveonderdelen die in de gebruiksaanwijzing sta- an vermeld of waarvan het gebruik door de fabrikant wordt aanbevolen! •...
  • Seite 12: Onderhoud En Verzorging

    6. Onderhoud en verzorging Onderhoud: Controleer universele adapter regelmatig slijtage beschadiging. De universele adapter mag niet worden gebruikt als deze beschadigd is! Verzorging: Reinig de universele adapter uitsluitend met water en een vochtige doek. Gebruik geen oplosmid- delen of schoonmaakmiddelen. Gebruik geen puntige of scherpe voorwerpen voor het reinigen. 7.
  • Seite 13: Volume Di Consegna

    IT ADATTATORE UNIVERSALE QUICKY Per la conversione dei bracci di supporto originali per telai oversize e Y fino a Ø 90 mm Cod. art. 12016 Indice 1. Uso conforme 2. Volume di consegna 3. Specifiche 4. Avvertenze di sicurezza 5. Istruzioni per l‘uso 6.
  • Seite 14: Avvertenze Di Sicurezza

    4. Avvertenze di sicurezza • Tenere l‘articolo lontano dalla portata dei bambini e vietare loro l‘utilizzo! • Utilizzare questo prodotto solo per lo scopo previsto! • Non manomettere né smontare il prodotto! • Per la propria sicurezza, utilizzare solo gli accessori e i pezzi di ricambio indicati nelle istruzioni o consigliati dal produttore! •...
  • Seite 15: Manutenzione E Pulizia

    8. Come contattarci EAL GmbH Telefono : +49 (0)202 42 92 83 0 Otto-Hausmann-Ring 107 Fax: +49 (0)202 42 92 83 160 42115 Wuppertal Internet: www.eal-vertrieb.com Germania E-mail: info@eal-vertrieb.com © EAL GmbH, 12016, 03. 2018...

Inhaltsverzeichnis