Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DVR-550H-S
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter
http://www.pioneer.de
Bedienungsanleitung
HDD/DVD RECORDER
(oder http://www.pioneer.eu)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pioneer DVR-550H-S

  • Seite 1 DVR-550H-S HDD/DVD RECORDER ™ ™ Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter http://www.pioneer.de (oder http://www.pioneer.eu) Bedienungsanleitung...
  • Seite 2 Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts. Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch, um sich mit der Bedienung vertraut zu machen. Bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig nachschlagen zu können. WICHTIG CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK...
  • Seite 3: Betriebsumgebung

    Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es Vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste beispielsweise während des Urlaubs, sollte der autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden, Händler, um es zu ersetzen. S002_Ge um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt 01 Bevor Sie beginnen 05 Verwendung des elektronischen Lieferumfang ......6 Programmführers GUIDE Plus+™ Einlegen der Batterien in die Das GUIDE Plus+™...
  • Seite 5 13 Das Menü Disc Setup Umschalten von DVD- und DivX-Tonspuren ..... 72 Die Basic-Einstellungen ....107 Umschalten des Audiokanals.
  • Seite 6: Bevor Sie Beginnen

    Kapitel 1 Bevor Sie beginnen Lieferumfang • Zur Entsorgung von verbrauchten Batterien beachten Sie bitte die gesetzlichen Vorschriften bzw. Bitte prüfen Sie nach, ob die folgenden Teile im Umweltschutzbestimmungen Ihres Karton enthalten sind: Landes oder Gebietes. • Fernbedienung • AA/R6P-Trockenzellen x 2 WARNUNG •...
  • Seite 7: Disc-/Inhaltformat-Wiedergabekompatibilität

    • Dieser Recorder kann über den Die folgende Tabelle gibt Aufschluss über die Fernbedienungssensor einer anderen Kompatibilität älterer Pioneer DVD-Recorder Pioneer-Komponente gesteuert werden, mit DVD-RW-Discs der ver. 1.2. wenn diese an die Buchse CONTROL IN an Modell Abspielbar Bespielbar der Rückwand angeschlossen wird.
  • Seite 8: Hdd/Dvd Aufnahme- Und Wiedergabe-Kompatibilität

    HDD/DVD Aufnahme- und Wiedergabe-Kompatibilität Dieser Recorder kann alle üblichen DVD-Typen abspielen und beschreiben und bietet außerdem HDD-Funktionalität. Die unten stehende Tabelle zeigt einige bestimmte Kompatibilitätsunterschiede zwischen den verschiedenen Disc-Typen. DVD- DVD-R DVD-RW DVD+R In diesem Handbuch DVD (VR) DVD (Video) DVD (VR) DVD (Video) DVD+R...
  • Seite 9 Verwendung von DVD-R DL/DVD+R Genauere Informationen zu den DualDisc- Spezifikationen erhalten Sie vom Hersteller DL-Discs oder Händler der Disc. DVD-R DL (Dual-Layer) und DVD+R DL (Double-Layer)-Discs bestehen aus zwei Andere Disc-Kompatibilität beschreibbaren Schichten auf einer Seite, was Außer mit DVDs ist dieser Recorder mit einer ihnen gegenüber Discs mit nur einer Schicht Vielzahl von Disctypen (Medien) und Formaten etwa die 1,8-fache Aufnahmekapazität verleiht.
  • Seite 10: Wma-Kompatibilität (Windows Media™ Audio)

    DivX-Video-Kompatibilität • WMA-Encoder-Kompatibilität: Windows Media Codec 8 (Mit Windows Media Codec 9 codierte Dateien können abspielbar sein, aber einige Teile der Spezifikation werden nicht unterstützt; insbesondere Pro, Lossless, Voice und VBR) DivX ist ein komprimiertes Videoformat, das • Wiedergabe von DRM-(Digital Rights ®...
  • Seite 11: Kompatibilität Mit Pc-Erstellten Discs

    ® • Kompatibilität mit Progressiv-JPEG: Nein DivX VOD-Inhalt • Dateinamenerweiterungen: .jpg, .jpeg, .jpe, .jif, .jfif (muss verwendet werden, DivX damit der Recorder JPEG-Dateien erkennt Um DivX VOD (Video On Demand) Inhalte auf – nicht für andere Dateitypen verwenden) diesem Recorder wiedergeben zu können, •...
  • Seite 12: Info Zum Internen Festplattenlaufwerk

    Aufnahmen auf eine plötzliches Einfrieren des DVD-Disc zu sichern. Wiedergabebildes und eine merkliche Zunahme der Mosaikrasterung (Block Unter keinen Umständen übernimmt Pioneer Noise) sind Anzeichen von die Verantwortung für direkten oder indirekten Funktionsstörungen. Es kann jedoch auch Verlust, der aus irgendeiner Unannehmlichkeit...
  • Seite 13: In Diesem Handbuch Verwendete Symbole

    In diesem Handbuch verwendete Symbole Anhand der folgenden Symbole können Sie auf einen Blick feststellen, welche Anweisungen für welchen Disctyp gelten. Festplatte Jede Art von DVD-Disc (Beschreibbar oder nur abspielbar), finalisiert oder nicht. DVD-Video Kommerziell hergestellt DVD, finalisierter Videomodus DVD-R/-RW. DVD (Video) Videomodus-DVD-R/-RW (nicht finalisiert)
  • Seite 14: Anschlüsse

    HDMI-Ausgang für die qualitativ hochwertige Dient zur Steuerung dieses Recorders über Audio- und Video-Wiedergabe. den Fernbedienungssensor eines anderen Pioneer-Geräts, das mit einer CONTROL OUT- DIGITAL AUDIO OUT Buchse ausgestattet ist und das Pioneer- Koaxiale digitale Audiobuchse zum Anschluss Zeichen  trägt. Verbinden Sie die Buchse eines AV-Verstärkers/Receivers, Dolby Digital/...
  • Seite 15: Anschlüsse An Der Frontplatte

    Anschlüsse an der Frontplatte Weitere Anschlüsse sind hinter der Klappe auf der Frontklappe verborgen. Linke Seite: DV IN 12 DV IN i.LINK DV-Eingang für den Anschluss eines DV-Camcorders. Rechte Seite: INPUT 2 S-VIDEO VIDEO L(MONO) AUDIO 13 INPUT 2 Audio-/Videoeingang (Stereo-Analog-Audio; Composite- und S-video), besonders geeignet für Camcorder, Spielkonsolen, tragbare Audiogeräte usw.
  • Seite 16: Einfacher Anschluss

    Einfacher Anschluss Schließen Sie das Kabel von der Antennen-/Kabelfernsehbuchse an den Antenneneingang Ihres Videorecorders an. Bei den nachfolgend beschriebenen • Wenn Sie keinen Videorecorder in der Anschlüssen handelt es sich um Kette anschließen, schließen Sie das Kabel grundlegende Anschlüsse, die es Ihnen an die Buchse ANTENNA IN (RF IN) dieses ermöglichen, Fernsehprogramme Recorders an, und gehen Sie zum...
  • Seite 17: Verwendung Anderer Audio/Video-Anschlussarten

    Verwendung anderer Audio/ Verwendung des S- oder Video-Anschlussarten Komponenten-Videoausgangs Falls Sie Ihr Fernsehgerät nicht über die Zum Component-Videoeingang SCART AV-Buchse an diesen Recorder anschließen können, verwenden Sie die Zum Videoeingang normalen Audio/Video-Ausgangsbuchsen, Zum Audioeingang den S- oder den Komponenten-Videoausgang. Fernsehgerät Verwendung des mitgelieferten AUDIO S-VIDEO...
  • Seite 18: Anschluss An Einen Kabelreceiver, Satellitenreceiver Oder Terrestrischen Digitalreceiver

    Anschluss an einen Kabelreceiver, Satellitenschüssel-/ Satellitenreceiver oder Zum Antenneneingang Antennen-/ Kabelfernseh-Anschluss terrestrischen Digitalreceiver Von Antennenausgang Kabel-/Satelliten-/Digitaler Von SCART AV-Anschluss Wenn Sie einen Kabelreceiver, terrestrischer Receiver Satellitenreceiver oder terrestrischen Digitalreceiver mit eingebautem Decoder ANTENNA AV2 (INPUT 1/ besitzen, schließen Sie ihn gemäß der IN (RF IN) DECODER) Beschreibung auf dieser Seite an diesen...
  • Seite 19: Anschluss Eines Externen Decoders (1)

    Verlegen Sie das G-LINK™-Kabel so, dass das • Damit Timeraufnahmen auf diesem vom IR-Sendeelement am Kabelende Recorder einwandfrei funktionieren, muss abgegebene Steuersignal den IR-Empfänger der Videorecorder/Satellitenreceiver/ Ihrer Kabelbox/Ihres Satellitenreceivers/Ihres Kabeltuner während der Aufnahme terrestrischen Digitalreceivers erreicht (siehe ebenfalls eingeschaltet sein. Abbildung).
  • Seite 20: Anschluss Eines Externen Decoders (2)

    Anschluss eines externen Schließen Sie die HF-Antennenkabel gemäß der Abbildung an. Decoders (2) Dadurch sind Sie in der Lage, Fernsehkanäle anzuschauen und aufzuzeichnen. Wenn Sie nur einen Decoder besitzen, Verbinden Sie die AV-Buchse AV1 schließen Sie diesen und Ihr Fernsehgerät (RGB)-TV über ein SCART-Kabel (nicht gemäß...
  • Seite 21: Verbinden Sie Die Analogen Buchsen

    Über den HDMI-Anschluss werden nicht komprimierte digitale Videosignale sowie nahezu alle Typen von digitalen Audiosignalen Antennen-/ ANTENNA Kabelfernseh-Anschluss ausgegeben. IN (RF IN) Verwenden Sie ein HDMI-Kabel, um AUDIO VIDEO ANTENNA DIGITAL INPUT 3 AUDIO OUT S-VIDEO AC IN AV 2 (INPUT 1/DECODER) den HDMI OUT-Anschluss an diesem COAXIAL HDMI OUT...
  • Seite 22: Info Zu Hdmi

    Analoger Camcorder das Signal als Linear PCM ausgegeben Zum Audio-/Videoeingang Vom Audio-/Videoausgang (DTS-Audio wird nicht ausgegeben). • Wenn Sie einen Pioneer-Plasmabildschirm Videorecorder angeschlossen haben, wählen Sie auf dem Display das HDMI-Setup (weitere Verbinden Sie einen Informationen finden Sie im mitgelieferten zusammengehörigen Satz von Audio- und...
  • Seite 23: Anschluss Eines Dv-Camcorders

    • Beim Anschließen einer externen AV- Quelle, die nur Mono-Ton unterstützt, schließen Sie nur die linke (weiße) Audiobuchse an diesem Gerät an. Dadurch kann die gleiche Tonspur auf beiden Kanälen aufgezeichnet werden. Sie müssen die Verbindung zur Buchse INPUT 2 an der Frontplatte herstellen. Anschluss eines DV-Camcorders Die Buchse DV IN an der Frontplatte ermöglicht den Anschluss eines...
  • Seite 24: Bedienungselemente Und Anzeigen

    Kapitel 3 Bedienungselemente und Anzeigen Frontplatte OPEN/CLOSE HDD/DVD DivX COPY HDMI STANDBY/ON DV IN INPUT 2 S-VIDEO VIDEO L(MONO) AUDIO ONE TOUCH STOP REC COPY INPUT REC MODE SELECT 11  DivX-Anzeige Diese Anzeige leuchtet auf, wenn DivX- Drücken Sie diese Taste zum Starten bzw. Videodateien wiedergegeben werden.
  • Seite 25: Anzeige

    Anzeige  Aufnahmequalitätsanzeigen (Seite 51) Diese Anzeige leuchtet während der Wiedergabe und blinkt im Pausezustand. Diese Anzeige leuchtet auf, wenn der  Aufnahmemodus auf XP (hohe Qualität) Diese Anzeige leuchtet während des eingestellt wird. Kopiervorgangs.  Diese Anzeige leuchtet auf, wenn der Diese Anzeige leuchtet während der Aufnahmemodus auf SP (Standard Play) Aufnahme und blinkt während der...
  • Seite 26: Fernbedienung

    Fernbedienung CM SKIP (Werbespot-Vorwärtssprung) Durch wiederholtes Drücken dieser Taste können Sie bei der Bildwiedergabe STANDBY/ON HDD/DVD kontinuierlich in Vorwärtsrichtung springen. PAUSE LIVE TV HOME MENU INFO CHANNEL +/– (Seite 50) TOP MENU Drücken Sie diese Tasten, um den Kanal DISC GUIDE NAVIGATOR CHANNEL...
  • Seite 27 Zifferntasten, CLEAR 15 RETURN Verwenden Sie die Zifferntasten zur Wahl Drücken Sie diese Taste, um auf dem von Tracks/Kapiteln/Titeln oder Kanälen Bildschirmmenü oder Display jeweils eine usw. Die gleichen Tasten können auch zur Stufe zurückzugehen. Eingabe von Namen, Discs usw. verwendet 16 ...
  • Seite 28: Die Ersten Schritte

    Kapitel 4 Die ersten Schritte Einschalten und Einrichten Starten Sie den Setup Navigator. ENTER Wenn Sie den Recorder zum ersten Mal k Setting einschalten, können Sie mit Hilfe der Funktion Complete this setup before you t Line System start using your recorder. Setup Navigator verschiedene er Save Start...
  • Seite 29: Automatische Kanaleinstellung

    • Automatische Kanaleinstellung Falls die Zeit nicht automatisch eingestellt Die Option Auto Scan führt einen werden konnte, drücken Sie RETURN, um automatischen Suchlauf durch und belegt die zum vorhergehenden Bildschirm zurückzugehen, und wählen Sie Manual. Speicherplätze mit den empfangenen Kanälen. •...
  • Seite 30: Einrichten Des Guide Plus+™ Systems

    Einrichten des GUIDE Plus+™ Systems ENTER Wählen Sie den Fernsehgerätetyp: ‘Wide (16:9)’ oder Das GUIDE Plus+™ System ist ein kostenloser ‘Standard (4:3)’. interaktiver Programmführer, der auf dem TV- Schirm angezeigt wird. Das System listet u.a. k Setting TV Screen Size Programme der gängigen Sender auf, Line System er Save...
  • Seite 31 Wenn Sie einen externen Receiver (beispielsweise einen Satellitenreceiver) ENTER Markieren Sie ‘Postal Code’. mit G-LINK-Kabel verwenden, führen Sie diesen Schritt aus; ansonsten springen Sie zum Schritt 5. REC MODE AUDIO SUBTITLE ANGLE • Weitere Einzelheiten zur Verwendung des PLAY MODE ENTER Geben Sie Ihre mitgelieferten G-LINK-Kabels finden Sie im...
  • Seite 32 Bereitschaftszustand sein; er lädt dann Host- Land/Region Kommentar automatisch die neuen Codes vom Host-Kanal Kanäle herunter. Versuchen Sie am nächsten Tag, den Österreich Eurosport Einrichtungsvorgang zu wiederholen: • Drücken Sie GUIDE, um das GUIDE Plus+ Belgien RTL-TVI Setup-Menü anzuzeigen. • Drücken Sie , um die Menüleiste Frankreich Canal+ nur analog...
  • Seite 33: Überprüfen Der Heruntergeladenen Daten Am Nächsten Tag

    • Auch wenn die EPG-Funktionen in Ihrem • Für alle auf ON (EIN) gesetzten Kanäle Gebiet nicht zur Verfügung stehen, können muss dem GUIDE Plus+ System mitgeteilt Sie ShowView-Aufnahmen und manuelle werden, wie der Kanal empfangen wird Aufnahmen ausführen — siehe Einstellen (Quelle) und welche Programmnummer er einer Timeraufnahme auf Seite 56.
  • Seite 34: Verwendung Des Elektronischen Programmführers Guide Plus

    Kapitel 5 Verwendung des elektronischen Programmführers GUIDE Plus+™ Das GUIDE Plus+ System Verwendung des GUIDE Plus+ Systems Das GUIDE Plus+™ System* ist ein kostenloser interaktiver Programmführer, der auf dem TV- Die verschiedenen Funktionen und Felder sind Schirm angezeigt wird. Das System listet u.a. farblich gekennzeichnet, um das Navigieren zu Programme der gängigen Sender auf, erleichtern.
  • Seite 35: One-Button-Record (Sofortaufnahme)

    Navigieren in GUIDE Plus+ One-Button-Record (Sofortaufnahme) Die folgende Tabelle zeigt eine Zusammenstellung der Die ROTE Aktionstaste (Record) ist immer Fernbedienungstasten, mit denen im GUIDE sichtbar, wenn ein Programmname Plus+ System navigiert werden kann. hervorgehoben werden kann, einschließlich in der Grid, nach der Suche oder in Ihren Taste Funktion Empfehlungen im Feld My TV.
  • Seite 36: Verriegeln/Entriegeln Des Videofensters

    Verriegeln/Entriegeln des Die Felder Videofensters Das GUIDE Plus+™ System besitzt sieben Wenn Sie das GUIDE Plus+ System Felder. Über die Menüleiste besteht Zugriff auf aufgerufen haben, können Sie das momentane alle Felder. Fernsehprogramm im Videofenster • Grid – Das Hauptmenü des GUIDE Plus+ weiterverfolgen.
  • Seite 37: Navigieren Und Blättern Im "Grid" (Übersicht)

    • Auf das momentan laufende Programm umschalten Wählen Sie ‘Search’ in der • Ein Programm für die Aufnahme vorsehen Menüleiste. • Das Videofenster verriegeln oder entriegeln • Auf Infoboxen zugreifen Wählen Sie eine Kategorie und Navigieren und Blättern im “Grid” eine Unterkategorie.
  • Seite 38: Das Feld "My Tv" (Mein Tv)

    Suchen mit “My Choice”-Schlüsselwörtern Das Feld “My TV” (Mein TV) Zusätzlich zur Suche nach Standardkategorien Im Feld My TV können Sie Ihr persönliches können Sie auch eigene Schlüsselwörter Profil erstellen. Hierzu können Sie Kanäle, eingeben. Themen und/oder Schlüsselwörter eingeben. Sobald Sie Ihr persönliches Profil erstellt haben, durchsucht das GUIDE Plus+ System My Choice aufrufen.
  • Seite 39: Das Feld "Schedule" (Planer)

    Um Ihrem Profil einen Kanal Um Ihrem Profil ein Schlüsselwort hinzuzufügen, drücken Sie die GELBE hinzuzufügen, heben Sie ‘Keywords’ Aktionstaste. hervor, und drücken Sie dann die GELBE Aktionstaste. Wählen Sie aus dem Mosaik mit den Verwenden Sie die Tasten /// gefolgt Sendersymbolen einen Kanal aus, und drücken Sie ENTER.
  • Seite 40: Bearbeiten Einer Programmierten Aufnahme

    Bearbeiten einer programmierten Geben Sie den Namen für die programmierte Aufnahme ein. Aufnahme Sie können beliebige Parameter einer programmierten Aufnahme ändern oder auch die Aufnahme ganz löschen. Heben Sie den links stehenden Namen der programmierten Aufnahme hervor. Verwenden Sie die Tasten /// gefolgt von ENTER, um Zeichen auf der Bildschirmtastatur auszuwählen.
  • Seite 41 Drücken Sie die GRÜNE Aktionstaste • Die Auto Replace Recording steht als (Frequency), um die Aufnahmehäufigkeit Option nur bei der normalen täglichen zu ändern. oder wöchentlichen Aufnahme zur Verfügung. Drücken Sie , um auf die erweiterten Aufnahmeoptionen zuzugreifen. Sie können unter verschiedenen Optionen, wie einmaliges, tägliches oder wöchentliches Aufnehmen, wählen.
  • Seite 42 Löschen einer programmierten Geben Sie mit den Zifferntasten die ShowView-Leitzahl ein. Aufnahme Heben Sie den links stehenden Namen der programmierten Aufnahme hervor. • Wenn Ihr Gebiet noch nicht vom GUIDE Plus+ System abgedeckt wird, müssen Sie eventuell auch eine Kanalnummer Drücken Sie die ROTE Aktionstaste eingeben.
  • Seite 43: Das Feld "Editor" (Sender)

    Geben Sie mit den Tasten /// Das Feld “Info” das Aufnahmedatum ein, und drücken Sie Dieses Feld ist Zusatzinformationen wie dann die GRÜNE Aktionstaste (Next). Nachrichten, Wetter, Aktien usw. vorbehalten und je nach Region unterschiedlich. (Beachten Sie, dass diese Funktion in einigen Ländern/Regionen nicht verfügbar ist.) Das Feld “Editor”...
  • Seite 44: Ändern Der Quellen- Und Programmnummer

    Ändern der Quellen- und Das Feld “Setup” (Installation) Programmnummer Im Feld Setup können Sie das GUIDE Plus+ System entsprechend Ihrer Region, den Wählen Sie ‘Editor’ in der Menüleiste. Empfangsverhältnissen usw. einstellen. Ändern der GUIDE Plus+ Installationseinstellungen Wählen Sie ‘Setup’ in der Menüleiste. Press ENTER to access the Basic Setup screen.
  • Seite 45: Fragen Zu Guide Plus+ Und Fehlersuche

    Manual “Host Channel” (Host-Kanal) Fragen zu GUIDE Plus+ und setup Fehlersuche Das GUIDE Plus+ System erkennt Ihren Host Im Folgenden werden nur einige Fragen Channel, sobald der Recorder das erste Mal in behandelt. Weitere Informationen finden Sie den Bereitschaftsmodus gestellt wird. Eine auf der Webseite von GUIDE Plus+: Liste aller europäischen Host-Kanäle finden www.europe.guideplus.com...
  • Seite 46 diesen Recorder auf Bereitschaft. Richten terrestrischen Analoganschluss oder den Sie am nächsten Morgen GUIDE Plus+ Kabelanschluss für den Datenempfang erneut ein, um zu überprüfen, ob Ihr beizubehalten. Wichtig ist, den Host externer Receiver jetzt gesteuert werden Channel im Feld Editor richtig anzugeben. kann.
  • Seite 47 • Mit der Funktion One-Button-Record (rote • Die automatische Host Channel-Suche hat Aktionstaste) wurde der falsche Kanal nicht funktioniert oder das GUIDE Plus+ aufgenommen. System hat den falschen Host Channel für meine Region identifiziert. Der aufzunehmende Kanal wird über den externen Receiver empfangen.
  • Seite 48: Aufnahme

    Kratzer auf einer Disc können die Wiedergabe- und/oder Aufnahmequalität beeinträchtigen. Bitte behandeln Sie deshalb Ihre Discs sorgfältig. Hinweis 1 Einige DVD-Spieler, z.B. auch bestimmte Pioneer-Modelle, sind mit VR-Modus-Discs kompatibel. Schlagen Sie bezüglich der Kompatibilität mit dem VR-Modus in der Bedienungsanleitung Ihres Spielers nach.
  • Seite 49: Aufnehmen Auf Dvd-R Dl/Dvd+R Dl

    • Die Firma Pioneer übernimmt keine Wichtig Verantwortung für das Misslingen von Aufnahmen, das auf Stromausfall, defekte • Die maximale Anzahl von Titeln/Kapiteln, Discs oder Beschädigung des Recorders die auf der Festplatte aufgenommen zurückzuführen ist. werden kann, beträgt 999 bzw. 99. Nach Erreichen der maximalen Titelzahl ist keine •...
  • Seite 50: Einschränkungen Bei Videoaufnahmen

    Wenn Zweikanalton ausgestrahlt wird und Sie DVD-CPRM-Aufnahmen können nur auf auf DVD-R/-RW (Videomodus) oder DVD+R/ Spielern wiedergegeben werden, die +RW oder bei Einstellung von HDD Recording ausdrücklich mit CPRM kompatibel sind. Format auf Video Mode On auf die Festplatte Aufnahmegeräte und Urheberrecht oder mit der Einstellung LPCM aufnehmen, Die Aufnahmeausrüstung darf nur für verwenden Sie die Einstellung Bilingual...
  • Seite 51: Umschalten Zwischen Fernsehgerät Und Dvd

    Umschalten zwischen Fernsehgerät AUDIO SHIFT • Drücken, um den Audiotyp zu und DVD wechseln. Im Stoppzustand des Recorders oder während Der aktuelle Audiokanal wird auf dem der Aufnahme können Sie wählen, ob Sie Ton Bildschirm angezeigt. und Bild vom eingebauten TV-Tuner (oder •...
  • Seite 52: Grundlegende Aufnahme Von Fernsehsendungen

    Grundlegende Aufnahme von REC MODE SHIFT • Wiederholt drücken, um die Fernsehsendungen Aufnahmequalität zu wählen. • XP – Dieser Modus liefert eine hohe Qualität und ermöglicht eine DVD (VR) DVD (Video) DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD Aufnahmezeit von etwa einer Stunde mit Um Fernsehsendungen einfach nur einer DVD-Disc.
  • Seite 53 • Die Aufnahme stoppt automatisch, wenn REC MODE SHIFT Bildqualität/Aufnahmezeit der Platz auf der Festplatte/DVD nicht einstellen. mehr ausreicht bzw. nach einer Aufnahme • Ausführliche Anweisungen finden Sie auf die Festplatte von 12 Stunden (je unter Einstellen der Bildqualität/ nachdem, was früher eintritt). Aufnahmezeit auf Seite 51.
  • Seite 54: Pause Live Tv

    Pause Live TV Schließen Sie diesen Recorder mit einem SCART-Kabel an Ihr TV-Gerät an. Drücken Sie HOME MENU. Wählen Sie ‘Initial Setup’ > ‘Options2’ > Mit der Funktion Pause Live TV können Sie ein ‘Pause Live TV’ > ‘TV’s Tuner’. laufendes Fernsehprogramm während der Wählen Sie ‘Initial Setup’...
  • Seite 55: Verwendung Der Pause Live Tv- Funktion

    Verwendung der Pause Live TV- Tipp Funktion • Wenn die Einstellung Pause Live TV (siehe PAUSE LIVE TV Seite 123) auf den TV’s Tuner gestellt ist, Die Aufnahme des aktuellen können Sie durch Drücken von PAUSE Fernsehsenders starten. LIVE TV im Bereitschaftsmodus den Die Aufnahme wird bei unterbrochener Recorder einschalten und unmittelbar die Wiedergabe fortgesetzt.
  • Seite 56: Einstellen Einer Timeraufnahme

    Einstellen einer komplette Sendung aufnimmt, selbst wenn sich die Sendezeit geändert hat. Bis zu acht Timeraufnahme Timerprogramme können bei aktivierter VPS/ PDC-Funktion eingestellt werden. DVD (VR) DVD (Video) DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD Wichtig Die Timeraufnahmefunktion ermöglicht es Ihnen, bis zu 32 Aufnahmevorgänge bis zu •...
  • Seite 57: Einfache Timeraufnahme

    Einfache Timeraufnahme • Mit Hilfe der Tasten  und  können Sie den Cursor um jeweils eine Stunde Wie der Name schon sagt, macht die Funktion vorwärts oder rückwärts bewegen. “Easy Timer Recording” die Einrichtung einer Timeraufnahme so einfach wie möglich. Aktuelle Zeit HOME MENU Startzeit Aufnahme...
  • Seite 58: Verlängern Einer Laufenden Timeraufnahme

    Verhütung der Recorder-Benutzung Wenn Sie den Cursor über das Gitter bewegen, zeigt ein Pfeil, der sich von der Startzeit bis zur vor einer Timeraufnahme momentanen Cursorposition erstreckt, die (Kindersicherung) Länge der Aufnahme an. Eine Aufnahmezeit Durch Aktivieren der Kindersicherung können von bis zu sechs Stunden kann eingestellt Sie alle Tasten an der Frontplatte und der werden.
  • Seite 59: Gleichzeitige Aufnahme Und Wiedergabe

    ist. Wenn zwei Programme die gleichen • Während der Aufnahme und in der Zeiten (aber z.B. unterschiedliche Kanäle) Timeraufnahme-Bereitschaft kann kein aufweisen, hat das zuletzt eingegebene Titel der Festplatte und keine DVD oder Programm den Vorrang. Video-CD/Super-VCD-Disc wiedergegeben werden, wenn die Input Line System- Wenn VPS/PDC für zwei Timerprogramme Einstellung nicht mit der Zeilennorm des aktiv ist, deren Startzeiten identisch sind,...
  • Seite 60: Wiedergabe Ihrer Aufnahmen Auf Anderen Dvd-Spielern

    -RW (Videomodus) oder DVD+R-Discs verwenden, können Sie diese auch nach dem aufgenommen wurden. Eine Anzahl von Finalisieren noch beschreiben und bearbeiten. Spielern (einschließlich vieler Pioneer- Dann verschwindet jedoch das Titelmenü. Um Modelle) können auch im VR-Modus bespielte ein neues Titelmenü zu erzeugen, finalisieren DVD-RW-Discs abspielen, ob finalisiert oder Sie die Disc erneut.
  • Seite 61: Initialisieren Von Bespielbaren Dvd-Discs

    • DVD-R DL (Videomodus)-Discs und • Discs, die teilweise oder vollständig auf DVD+R DL-Discs müssen finalisiert dem DVD-Recorder DVR-7000 von Pioneer werden, um in anderen Recordern/ bespielt wurden, unterstützen diese Spielern abgespielt werden zu können. Funktion nicht. Diese Discs weisen nur ein Bitte beachten Sie jedoch, dass einige Titelmenü...
  • Seite 62: Dvd-Rw Auto-Initialisierung

    DVD-RW Auto-Initialisierung DVD+RW- und DVD-RAM-Discs können auch initialisiert werden, um zu verhindern, dass Inhalte von der Disc gelöscht werden. DVD-RW Wichtig • Standardeinstellung: VR Mode Der Initialisierungsmodus wird ausgeführt, • Das Initialisieren einer DVD-RW, wenn Sie eine leere DVD-RW einsetzen. Sie DVD+RW oder DVD-RAM löscht den müssen den gewünschten gesamten auf die Disc aufgenommenen...
  • Seite 63: Wiedergabe

    Kapitel 7 Wiedergabe Einführung HDD/DVD Wählen Sie Festplatte oder DVD Die meisten in diesem Kapitel beschriebenen für die Wiedergabe. Funktionen machen von Bildschirmmenüs Wenn Sie ein Video von der Festplatte Gebrauch. Navigieren Sie mit Hilfe der Cursor- wiedergeben wollen, springen Sie zum Tasten und ENTER.
  • Seite 64: Wiedergabe Von Dvd-Discs

    Wiedergabe von DVD-Discs Während der Pause drücken und Die nachstehende Tabelle führt die gedrückt halten, um die grundlegenden Wiedergabe-Funktionstasten für Zeitlupenwiedergabe zu starten. Drücken Sie die Taste wiederholt, DVD-Video- und bespielbare DVD-Discs auf. um die Wiedergabegeschwindigkeit zu ändern. Drücken Sie diese Taste zum Starten PLAY Drücken Sie die Tasten während der der Wiedergabe.
  • Seite 65: Wiedergabe Von Cds Und Wma/Mp3- Discs

    Drücken Sie diese Tasten, um einen Außer WMA: Drücken Sie diese Taste PREV NEXT Sprung zum vorhergehenden/ zum Starten des Suchlaufs. Drücken nächsten Kapitel/Titel auszuführen. Sie die Taste erneut, um die (Während der Wiedergabe können Suchgeschwindigkeit zu erhöhen. Sie auch die Tasten CH +/– an der (Zwei Suchlaufgeschwindigkeiten Frontplatte benutzen.) sind verfügbar, wobei die aktuelle...
  • Seite 66: Wiedergabe Von Divx-Videodateien

    Wiedergabe von DivX-Videodateien Drücken Sie diese Taste, um die PAUSE Die nachstehende Tabelle führt die Wiedergabe zu unterbrechen oder die unterbrochene Wiedergabe grundlegenden Wiedergabe-Funktionstasten fortzusetzen. für DivX-Videodateien auf. Drücken Sie diese Tasten zum Drücken Sie diese Taste zum Starten PLAY Starten des Suchlaufs.
  • Seite 67: Durchsuchen Einer Disc Mit Dem Disc Navigator

    Durchsuchen einer Disc mit Ändern des Anzeigestils des Disc dem Disc Navigator Navigators Titel können im Disc Navigator auf Verwenden Sie den Disc Navigator zum verschiedene Weisen angezeigt werden: z.B. Durchsuchen des Inhalts einer Disc und zum alphabetisch, nach Aufnahmedatum oder Starten der Wiedergabe.
  • Seite 68: Verwendung Des Disc Navigators Mit Nur-Wiedergabe-Discs

    Verwendung des Disc Navigators mit Suchlauf Nur-Wiedergabe-Discs A L L (außer WMA) DVD-Video CD Video CD Super VCD WMA/MP3 DivX Sie können Discs mit unterschiedlichen Geschwindigkeiten sowohl vorwärts als auch HOME MENU Zeigen Sie das Home-Menü an. rückwärts durchsuchen. Drücken Sie diese Taste, um ENTER während der Wiedergabe den Vorwärts- Wählen Sie ‘Disc Navigator’.
  • Seite 69: Einzelbildschaltung Vorwärts/Rückwärts

    • Sie können das Menü Play Mode auch vom Durch wiederholtes Drücken Home-Menü aus aufrufen (drücken Sie dieser Taste können Sie die dazu HOME MENU). Zeitlupengeschwindigkeit ändern. • Um das Menü Play Mode zu verlassen, Die aktuelle Wiedergabegeschwindigkeit wird drücken Sie HOME MENU oder PLAY auf dem Bildschirm angezeigt.
  • Seite 70 A-B Repeat Repeat-Wiedergabe DVD HDD Video CD DivX A L L Mit der Funktion A-B Repeat können Sie einen Je nach der Art der eingelegten Disc, oder bei gewünschten Abschnitt in einer Verwendung der Festplatte für die Wiedergabe, Endlosschleife wiederholen, indem Sie zwei stehen verschiedene Wiederholungsoptionen Punkte (A und B) in einem Track oder Titel zur Auswahl.
  • Seite 71: Anzeigen Und Umschalten Von Untertiteln

    Der Bildschirm Input/Edit Programme variiert • Drücken Sie während der Programmwiedergabe  NEXT, um zum je nach Disctyp. Unten ist der Eingabebildschirm für DVDs gezeigt. nächsten Programmschritt zu springen. • Um die Programmliste wiederholt Programme abzuspielen, wählen Sie im Menü Repeat Step Title (01-03) Chapter(001-015)
  • Seite 72: Umschalten Von Dvd- Und Divx-Tonspuren

    Umschalten von DVD- und Umschalten des Audiokanals DivX-Tonspuren DVD (VR) DVD-RAM HDD Video CD Super VCD DVD-Video DivX WMA/MP3 Wenn Sie eine DVD oder einen DivX-Titel mit Für Festplatten- und VR-Modus-Inhalte, die zwei oder mehr Tonspuren abspielen (oft in mit Zweikanalton aufgenommen wurden, unterschiedlichen Sprachen), können Sie die können Sie den linken Kanal (L), den rechten Tonspur während der Wiedergabe...
  • Seite 73: Wechseln Des Kamerawinkels

    Wechseln des Kamerawinkels Aktivitätsanzeige der Festplatte und des Wechseldatenträgers Drücken Sie DISPLAY einmal, um die DVD-Video Aktivitäten von Festplatte und Manche DVD-Video-Discs enthalten Szenen, herausnehmbarer Disc (DVD usw.) die mit verschiedenen Kamerawinkeln anzuzeigen. Mit der Tasten HDD/DVD können aufgenommen wurden. Einzelheiten dazu Sie zwischen den beiden Anzeigen finden Sie auf der DVD-Hülle: die mit dem umschalten.
  • Seite 74 Tipp • Weitere Informationen zum Umschalten von Multi-Angle-Szenen finden Sie unter Wechseln des Kamerawinkels auf Seite 73. • Bei Verwendung der Funktion für gleichzeitige Aufnahme und Wiedergabe zeigt das Display nur Informationen für die Wiedergabe an. • Beim Kopieren in Echtzeit erscheint die Wiedergabeinformation der Signalquelle.
  • Seite 75: Video-Wiedergabe Und -Aufnahme Von Einem Dv-Camcorder

    Kapitel 8 Video-Wiedergabe und -Aufnahme von einem DV-Camcorder Sie können Videosignale von einem DV- • Der Recorder nimmt nur dann von der Buchse DV IN auf, wenn ein gültiges Camcorder wiedergeben oder aufnehmen, der an die Buchse DV IN an der Frontplatte dieses Signal anliegt.
  • Seite 76: Bilingual Recording Ihren Wünschen

    Vergewissern Sie sich, dass Ihr DV- • Sie können die Aufnahme unterbrechen oder stoppen, indem Sie Pause Rec oder Camcorder an die Frontplattenbuchse DV Stop Rec auf der Bildschirmanzeige IN angeschlossen ist. wählen. Während der Aufnahme kann der Stellen Sie auch sicher, dass der Camcorder Camcorder nicht über die Fernbedienung auf den VTR-Modus eingestellt ist.
  • Seite 77: Automatische Finalisierung

    Info zu DV ENTER Wählen Sie ‘Record to Hard Disk Wenn Sie einen Camcorder mit DV-Anschluss Drive’ oder ‘Record to DVD’. (auch als i.LINK oder IEEE 1394-1995 Tas DV-Band wird bis zum Anfang bezeichnet) besitzen, können Sie diesen über zurückgespult. Wenn es zurückgespult ist, ein DV-Kabel an den DV-Camcorder dieses wird das DV-Band von Anfang an abgespielt Recorders anschließen, um diesem Audio-,...
  • Seite 78: Bearbeiten

    Kapitel 9 Bearbeiten Bearbeitungsoptionen Die folgende Tabelle gibt Aufschluss darüber, welche Befehle mit der Festplatte und verschiedenen Disctypen verwendet werden können. DVD-R/-RW DVD-R/-RW, DVD-RAM (Videomodus), (VR-Modus) DVD+R/+RW Original Play List  Create (Seite 80)     Play (Seite 80) ...
  • Seite 79: Der Bildschirm Disc Navigator

    Der Bildschirm Disc Navigator PREV NEXT • Drücken Sie in der Titelliste auf Der Bildschirm Disc Navigator gestattet es diese Tasten, um die vorherige/nächste Ihnen, den Videoinhalt nicht finalisierter Seite anzuzeigen, wenn mehr Titel vorhanden sind, als angezeigt werden Videomodus- und DVD-R/-RW (VR-Modus) können.
  • Seite 80 Festplatten-Genres Da die Festplatte eine große Speicherkapazität ENTER Wählen Sie ‘Play’ auf dem besitzt, kann sie möglicherweise viele Stunden Befehlsmenüfeld. von Videomaterial enthalten. Um Ihnen die Die Wiedergabe des ausgewählten Titels Verwaltung des Festplatten-Videoinhalts zu beginnt. erleichtern, können Sie Titeln verschiedene Genres zuordnen.
  • Seite 81 • Wählen Sie CAPS oder small, um zwischen Tipp Groß- und Kleinbuchstaben umzuschalten, oder benutzen Sie die Tasten CASE • Durch Drücken von CLEAR können Sie SELECTION ( PREV/ NEXT). einen hervorgehobenen Titel schnell • Mit der Taste CLEAR können Sie Zeichen löschen.
  • Seite 82: Verwendung Der Fernbedienungs-Schnelltasten Zur Eingabe Eines Namens

    Verwendung der Fernbedienungs- Schnelltasten zur Eingabe eines Namens ENTER Wählen Sie ‘Edit’ > ‘Set Die nachstehende Tabelle zeigt die Thumbnail’ auf dem Befehlsmenüfeld. Fernbedienungs-Schnelltasten, die für die Der Miniaturbild-Einstellbildschirm erscheint, Eingabe von Zeichen auf dem auf dem Sie das gewünschte Bild aufsuchen Namenseingabebildschirm verwendet werden können.
  • Seite 83 ENTER ENTER Wählen Sie ‘Edit’ > ‘Erase Wählen Sie ‘Yes’ zum Section’ auf dem Befehlsmenüfeld. Bestätigen oder ‘No’ zum Abrechen. Im Miniaturbildfeld können Sie ein paar Sekunden des Videos auf beiden Seiten des ENTER markierten Abschnitts sehen, um das Ergebnis Nur Festplatte: Wählen Sie die der Bearbeitung zu überprüfen.
  • Seite 84: Wählen Sie Den Gewünschten Befehl Aus

    Wählen Sie den gewünschten Befehl Drücken Sie diese Taste, um den ENTER aus: Titel an der aktuellen Wiedergabeposition • Divide – Unterteilen eines Kapitels in zwei zu unterteilen. oder mehr Teile: Suchen Sie mit den Wiedergabe-Funktionstasten (, , ,  usw.) den Punkt auf, an dem Sie das ENTER Wählen Sie ‘Yes’...
  • Seite 85 • Combine – Kombinieren zweier benachbarter Kapitel zu einem: Heben Sie ENTER Wählen Sie ein Genre für den die Trennlinie zwischen zwei benachbarten Kapiteln hervor, und drücken Sie dann Titel. ENTER. Disc Navigator (HDD) 10Titles 23:00 FRI 3/12 Pr 4 SP Chapter Edit (DVD VR mode Play List) 11/29 MON 7:00PM Play...
  • Seite 86 ENTER ENTER Wählen Sie ‘Edit’ > ‘Lock’ auf Wählen Sie ein Genre für den dem Befehlsmenüfeld. Titel. Zu verschiebender Titel Disc Navigator (HDD) 10Titles 23:00 FRI 3/12 Pr 4 SP 11/29 MON 7:00PM Disc Navigator (DVD) 10Titles Play 23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP 11/29Mon 7:00PM Title Name Erase...
  • Seite 87 ENTER ENTER Wählen Sie den mit dem ersten Wählen Sie einen der Titel zu kombinierenden Titel aus. benutzerdefinierbaren Genrenamen. Dieser Titel wird an den ersten ausgewählten Titel angefügt. Disc Navigator (HDD) 10Titles Auf dem nachstehenden Bildschirm wird Titel 23:00 FRI 3/12 Pr 4 SP 11/29 MON 7:00PM Play 3 an Titel 1 angefügt.
  • Seite 88 Multi-Mode Undo DVD (Video) DVD (VR) DVD+R DVD+RW Multi-Mode gestattet Ihnen, einen Befehl für Falls Ihnen während der Bearbeitung ein mehrere ausgewählte Titel anzuwenden. Fehler unterläuft, können Sie ihn im Dadurch haben Sie beispielsweise die Allgemeinen wieder rückgängig machen. Es Möglichkeit, mehrere Titel auszuwählen und gibt eine Stufe der Rückgängigmachung (mit alle auf einmal zu löschen.
  • Seite 89: Kopien Und Sicherungskopien Erstellen

    Kapitel 10 Kopien und Sicherungskopien erstellen Einführung Kopiereinschränkungen Kommerzielle DVD-Video-Discs sind durch Die Kopierfunktionen dieses Recorders Copy Guard kopiergeschützt. Diese Discs ermöglichen Folgendes: können nicht auf die Festplatte kopiert werden. • Sichern wichtiger Aufnahmen von der Videomaterial kann einmalkopiergeschützt Festplatte auf eine DVD. sein.
  • Seite 90: Abschalten Von One Touch Copy

    Kopien von Festplatte auf DVD werden im • Beim Kopieren auf eine DVD-R/-RW selben Aufnahmemodus erstellt. Beim (Videomodus) oder DVD+R/+RW werden Kopieren von DVD auf Festplatte wird die Kopie die Kapitelmarkierungen in der Kopie im gegenwärtig eingestellten möglicherweise nicht genau an denselben Aufnahmemodus erstellt.
  • Seite 91: Verwendung Von Kopierlisten

    • Der Titelname und die • Wenn Sie eine DVD-RW (VR-Modus) für die Kapitelmarkierungen werden ebenfalls Kopie verwenden möchten, muss diese kopiert, außer wenn von einer finalisierten initialisiert sein, bevor Sie beginnen. Videomodus-DVD-R/-RW kopiert wird. HOME MENU Wählen Sie ‘Copy’ aus dem Home- •...
  • Seite 92 Wenn Sie auf eine DVD-R/-RW (Videomodus) Um einen Titel zu bearbeiten, heben Sie ihn mit den Tasten / hervor, und oder DVD+R/+RW kopieren, unterliegen die Titel, die der Kopierliste hinzugefügt werden drücken Sie dann ENTER. können, gewissen Beschränkungen: • Wenn Sie Titel hinzufügen, die Copy HDD DVD (Video mode) 2 Title...
  • Seite 93: Kopieren Von Dvd Auf Festplatte

    • Set Thumbnail – Festlegen des Miniaturbildrahmens für einen Titel (siehe ENTER Wählen Sie ‘Start Copy’, um den Set Thumbnail auf Seite 82). Kopiervorgang zu starten. • Recording Mode – Festlegen der Bildqualität der Kopie (siehe Recording Mode auf Seite 94). Copy HDD DVD (Video Mode) •...
  • Seite 94: Recording Mode

    HOME MENU Wählen Sie ‘Copy’ aus dem Home- ENTER Menü. Wählen Sie ‘Next’ aus dem Befehlsmenüfeld, um mit dem Bildschirm für die Kopieroptionen fortzufahren. ENTER Wählen Sie ‘DVD/CD  HDD’. • Wählen Sie Recording Mode, wenn Sie die Aufnahmequalität ändern wollen (siehe Recording Mode unten).
  • Seite 95: Verwendung Von Disc Backup

    • Optimized – Die Aufnahmequalität wird automatisch eingestellt, so dass die ENTER Wählen Sie eine Sicherungs- Kopierliste in den verfügbaren Platz auf der Disc passt. Das Kopieren erfolgt in Option. Echtzeit. Wenn Sie die Aufnahmemodus-Einstellung Start new disc back-up ändern, können Sie sehen, wie viel Platz auf der Disc erforderlich ist.
  • Seite 96 • Sie können den Sicherungsvorgang Wenn der Recorder mit dem Brennen abbrechen, indem Sie ONE TOUCH COPY der Sicherungsdisc fertig ist, können Sie länger als eine Sekunde gedrückt halten. wählen, ob Sie eine weitere Sicherung derselben Daten durchführen oder den Wenn die Daten kopiert wurden, Vorgang beenden wollen.
  • Seite 97: Verwendung Der Jukebox

    Kapitel 11 Verwendung der Jukebox Die Jukebox-Funktion ermöglicht es Ihnen, Musik von bis zu 999 CDs auf der Festplatte des ENTER Wählen Sie ‘DVD/CD to HDD’. Recorders zu speichern und wiederzugeben. Sie können auch WMA/MP3-Dateien Wenn Sie ENTER drücken, werden alle Tracks übertragen, die auf CD-R/-RW/-ROM oder DVD (oder Dateien) von der CD oder alle WMA/MP3- gespeichert sind.
  • Seite 98: Ändern Der Albumansicht

    • Wenn Sie ein ganzes Album zum • Genre Abspielen wählen, werden alle Tracks, die nicht auf Überspringen gestellt sind, Jukebox 10Albums abgespielt. Album1 Play Sort order All Genres Album2 • Wenn Sie die Wiedergabe mit einem Erase By number By number No Category Album3...
  • Seite 99 • Edit > Jump Set – Damit können Sie einen Track überspringen, so dass er nicht wiedergegeben wird (durch erneutes Wählen dieses Befehls wird der Jump- Modus wieder abgeschaltet). • Play Mode – Damit können Sie die Wiedergabereihenfolge für Alben und Tracks ändern.
  • Seite 100: Der Photoviewer

    Kapitel 12 Der PhotoViewer Der PhotoViewer ermöglicht die Betrachtung von JPEG-Foto- und -Bilddateien von einer ENTER Festplatte, bespielbaren DVD oder CD-R/-RW/ Wählen Sie den Ordner, der die -ROM . Außerdem können Sie Dateien Dateien enthält, die Sie anzeigen, kopieren importieren und auf der Festplatte des oder bearbeiten möchten.
  • Seite 101: Ändern Des Anzeigestils Des Photoviewer

    Wiedergabe einer Diashow • Je größer die Dateigröße ist, desto länger braucht der Recorder zum Laden der Datei. • Sie können Ordner über die Tasten / wechseln. ENTER Wählen Sie einen Ordner aus • Sollte sich eine Disc nicht wiedergeben der Ordnerliste.
  • Seite 102: Zoomen Eines Bildes

    Zoomen eines Bildes Importieren von Dateien auf die Festplatte Während einer Diashow können Sie mit dem Zoom einen Bildausschnitt auf das Zwei- oder Vierfache vergrößern. Sie können auch den Sie können Dateien von einer CD oder DVD angezeigten Bildausschnitt verschieben. importieren und auf der Festplatte abspeichern.
  • Seite 103: Wahl Von Mehreren Dateien Oder Ordnern

    ENTER ENTER Wählen Sie ‘Yes’ zum Um der Liste eine Datei/einen Bestätigen und Kopieren der (des) Ordner hinzuzufügen, wählen Sie diese/ Ordner(s)/Datei(en) oder ‘No’ zum diesen aus, und wählen Sie dann ‘Select’ Abbrechen. aus dem Menü. • Die Dateien werden mit der Original- Ein orangefarbenes Wahlkästchen () Ordnerstruktur auf die Festplatte kopiert.
  • Seite 104: Bearbeiten Von Dateien Auf Der Festplatte

    Bearbeiten von Dateien auf Wichtig der Festplatte • Bis zu 99 Diashow-Titel können aufgezeichnet werden. Eine Reihe von Befehlen steht zur Verfügung, • Ein Diashow-Titel kann bis zu 99 Dateien mit denen Sie die auf der Festplatte enthalten. Wenn diese maximale Anzahl gespeicherten Bilder bearbeiten und von Dateien überschritten wird, werden wunschgemäß...
  • Seite 105: Kopieren Von Dateien

    Zeigen Sie das Befehlsmenü an. Zeigen Sie das Befehlsmenü an. ENTER Wählen Sie ‘File Options’ oder ENTER Wählen Sie ‘File Options’ oder ‘Folder Options’. ‘Folder Options’. PhotoViewer HDD Folder2 Folder Size 999 MB ENTER Wählen Sie ‘Copy’ oder ‘Copy 001 PIOR0000 Start Slideshow 002 PIOR0001 Start Audio Slideshow...
  • Seite 106: Sperren/Freigeben Von Dateien

    Wählen Sie ‘Rename File’ oder ‘Rename Folder’. ENTER Wählen Sie ‘Lock’ oder ‘Lock Folder Contents’. PhotoViewer HDD Folder2 Folder Size 999 MB 001 PIOR0000 Start Slideshow PhotoViewer HDD Erase 002 PIOR0001 Start Audio Slideshow File Copy 003 PIOR0002 Folder2 Folder Size 999 MB File Options Rename File 004 PIOR0003...
  • Seite 107: Das Menü Disc Setup

    Kapitel 13 Das Menü Disc Setup Lock Disc (Disc sperren) Mit Hilfe des Menüs Disc Setup können Sie Discs benennen, sperren, um versehentliches DVD (VR) DVD-RAM Aufnehmen und Löschen zu verhüten, initialisieren und finalisieren. Das Menü Disc • Standardeinstellung: Off Setup wird vom Home-Menü...
  • Seite 108: Initialize-Einstellungen

    Initialize-Einstellungen Undo Finalize (Finalisierung annullieren) DVD-R DVD-RW DVD+RW DVD-RAM DVD-RW Sie können eine bespielbare DVD-R/-RW Sie können die Finalisierung von DVD-RW- entweder für Aufnahme im VR-Modus oder im Discs, die auf diesem Recorder im Videomodus initialisieren. Videomodus bespielt wurden, rückgängig Wenn Sie eine fabrikneue DVD-RW-Disc zum machen.
  • Seite 109: Initialize Hdd (Festplatte Initialisieren)

    Initialize HDD • Durch vorzeitiges Abbrechen des Optimierungsvorgangs wird die bereits (Festplatte initialisieren) durchgeführte Optimierung nicht rückgängig gemacht, so dass die Festplatte teilweise optimiert ist. HOME MENU Wenn Ihr HDD/DVD-Recorder einwandfrei Wählen Sie ‘Disc Setup’ aus dem funktioniert, ist diese Option im Menü Disc Home-Menü.
  • Seite 110: Das Menü Video Adjust

    Kapitel 14 Das Menü Video Adjust Durch Drücken von DISPLAY können Sie die Das Menü Video Adjust ermöglicht es Ihnen, die Bildqualität für den eingebauten Tuner und individuellen Einstellungen für die aktuelle Voreinstellung anzeigen (Tuner, VCR oder die externen Eingänge, für Disc-Wiedergabe DTV/LDP).
  • Seite 111: Einstellen Der Bildqualität Für Disc-Wiedergabe

    Einstellen der Bildqualität für • YNR – Dient zur Einstellung des Rauschunterdrückungsbetrags (NR) für Disc-Wiedergabe die Y-Komponente (Helligkeit). • CNR – Dient zur Einstellung des Mit dieser Einstellung wird die Bilddarstellung Rauschunterdrückungsbetrags (NR) für bei der Wiedergabe von Discs festgelegt. die C-Komponente (Farbe).
  • Seite 112 Bewegen Sie den Cursor nach unten, • White Level – Dient zur Einstellung der um ‘Detailed Settings’ zu wählen. Intensität von Weiß. White Level ist für HDMI-Ausgabe unwirksam. • Black Level – Dient zur Einstellung der Intensität von Schwarz. Black Level ist für Memory1 HDMI-Ausgabe unwirksam.
  • Seite 113: Das Menü 'Initial Setup

    Kapitel 15 Das Menü ‘Initial Setup’ Verwendung des Menüs Initial Setup Das Menü Initial Setup ermöglicht es Ihnen, verschiedene Recorderoptionen für Ton, Bild, Sprache usw. einzustellen. Einige Einstellungen können nur im Stoppzustand des Recorders geändert werden. Während der Wiedergabe und Aufnahme sind diese Einstellungen im Menü Initial Setup ausgegraut. Mit Ausnahme des Setup Navigators werden alle Menübildschirme nach 20 Minuten der Inaktivität automatisch geschlossen.
  • Seite 114: Einstellung

    Einstellung Optionen Erläuterung Tuner Auto Channel Auto Scan Wählen Sie Ihr Land aus, und warten Sie dann darauf, dass der Recorder automatisch die Kanäle in Ihrem Setting Gebiet einstellt. Nachdem der automatische Sendersuchlauf beendet ist, erscheint der Kanalzuordnungsbildschirm, der anzeigt, welche Kanäle welchen Programmnummern zugeordnet worden sind.
  • Seite 115 Einstellung Optionen Erläuterung Video In/Out Input Colour Next Screen Gehen Sie zum nächsten Bildschirm weiter, um das Eingangsfarbsystem für den externen Eingang und den System eingebauten TV-Tuner einzustellen. Benutzen Sie die Tasten CHANNEL +/–, um die Voreinstellung zu ändern. Bei der Standardeinstellung Auto kann der Recorder im Allgemeinen korrekt erkennen, ob es sich beim Eingangssignal um PAL, SECAM, 3.58 NTSC oder PAL-60 handelt, aber in manchen Fällen kann eine manuelle...
  • Seite 116 Einstellung Optionen Erläuterung AV2/L1 In Video • Stellt den SCART-Eingang AV2 (INPUT 1/DECODER) auf normale Videoeingabe ein. S-Video Stellt den SCART-Eingang AV2 (INPUT 1/DECODER) auf S-Videoeingabe ein. Stellt den SCART-Eingang AV2 (INPUT 1/DECODER) auf RGB-Eingabe ein. Decoder Benutzen Sie diese Option, wenn Sie einen Decoder an den SCART-Anschluss AV2 (INPUT 1/DECODER) angeschlossen haben.
  • Seite 117 Einstellung Optionen Erläuterung DV Input Stereo 1 • Wählen Sie diese Option, um die (während der Videoaufnahme aufgezeichnete) ‘Live’-Tonspur eines Camcorders zu benutzen, der zwei Stereo-Tonspuren unterstützt. Stereo 2 Wählen Sie diese Option, um die nachvertonte Tonspur eines Camcorders zu benutzen, der zwei Stereo-Tonspuren unterstützt.
  • Seite 118 Einstellung Optionen Erläuterung Audio Language English • Damit setzen Sie die Standard-Dialogsprache für DVD-Video-Wiedergabe auf Englisch. verfügbare Wählen Sie eine der angezeigten Sprachen aus, um die Standard-Dialogsprache für DVD-Video-Wiedergabe Sprachen festzulegen. Other Wählen Sie diese Option, um eine andere Sprache als die aufgelisteten als Standard-Dialogsprache zu benutzen.
  • Seite 119: Subtitle Display

    Einstellung Optionen Erläuterung Subtitle Display On • Wählen Sie diese Option, damit Discs die Untertitel gemäß Ihren Subtitle Language- und Auto Language- Einstellungen anzeigen. Wählen Sie diese Option, um die Untertitelanzeige abzuschalten. Assist Subtitle Wählen Sie diese Option, um spezielle zusätzliche Hilfsuntertitel anzuzeigen, wenn verfügbar.
  • Seite 120 Einstellung Optionen Erläuterung Auto Chapter No Separation Die automatische Kapitelmarkierung ist abgeschaltet. (Video) 10 minutes • Beim Aufnehmen im Videomodus werden Kapitelmarkierungen alle 10 Minuten eingefügt. 15 minutes Kapitelmarkierungen werden alle 15 Minuten eingefügt. Diese Einstellung gilt für die Aufnahme oder Echtzeitkopie auf DVD-R/-RW-Discs im Videomodus. Auto Chapter No Separation Die automatische Kapitelmarkierung ist abgeschaltet.
  • Seite 121: Angle Indicator

    Einstellung Optionen Erläuterung Seamless Playback Diese Option liefert eine gleichmäßige Wiedergabe, allerdings unter Einbuße der Genauigkeit der Schnittpunkte. Off • Während der Wiedergabe einer VR-Modus-Play List kann eine kurze Unterbrechung an den Schnittpunkten bemerkbar sein. Diese Einstellung gilt für die Wiedergabe von HDD, sowie von DVD-R/-RW- (VR) und DVD-RAM-Discs. Parental Lock Set Password Stellen Sie das Passwort mithilfe dieser Option ein, um in...
  • Seite 122 Einstellung Optionen Erläuterung 4:3 Video Output Full Wählen Sie, ob Ihr HDMI-TV Änderung des Seitenverhältnisses erlaubt. Normal Wählen Sie, ob Ihr HDMI-TV Änderung des Seitenverhältnisses nicht erlaubt. 4:3 Video wird mit Balken an beiden Seiten gezeigt. Colour RGB (0–255) Verwenden Sie diese Option, wenn die Farben blass sind und schwarze Elemente mit der Einstellung RGB (16–235) zu ‘verschwimmen’...
  • Seite 123 Einstellung Optionen Erläuterung AV. Link This Recorder Die im Bereitschaftsmodus des Recorders über den AV-Eingang empfangenen Signale werden nicht zum Only • AV-Ausgang durchgeleitet. Pass Through Die im Bereitschaftsmodus empfangenen Signale werden zum Ausgang an angeschlossene Geräte durchgeleitet. (Beachten Sie, dass die EPG-Daten während des EPG- Daten-Downloads nicht durchgeleitet werden.) Im Modus Pass Through muss Power Save (Seite 113) auf Off eingestellt werden.
  • Seite 124: Zusätzliche Informationen Über Die Tv-System-Einstellungen Info Zur Eingangszeilennorm

    Zusätzliche Informationen über die Info zu NTSC on PAL TV Je nach der Einstellung für Input Line System TV-System-Einstellungen und für NTSC on PAL TV ist das Signalformat, Info zur Eingangszeilennorm das im Stoppzustand des Recorders ausgegeben wird, unterschiedlich, wie in der Dieser Recorder ist mit den TV-Systemen PAL, nachstehenden Tabelle gezeigt.
  • Seite 125: Auswählen Anderer Sprachen Für Sprachoptionen

    Auswählen anderer Sprachen für Sprachoptionen ENTER Wählen Sie ‘Other’ aus der Sprachenliste. Diese Option erscheint in den Einstellungen für DVD Menu Language, Audio Language und Subtitle Language. ENTER Wählen Sie die gewünschte Sprache aus. Initial Setup Basic DVD Menu Language Tuner Audio Language Language...
  • Seite 126: Zusätzliche Informationen

    Kapitel 16 Zusätzliche Informationen Minimale Kopierzeiten Die folgende Tabelle zeigt die minimalen Kopierzeiten von der Festplatte auf DVD für Videomaterial von einer Stunde Dauer. Bitte beachten Sie, dass nicht alle Discs mit Hochgeschwindigkeits-Kopieren kompatibel sind. Wenden Sie sich bezüglich der Kompatibilität an den Disc-Hersteller. Aufnahmemodus DVD-Disctyp 10 Std.
  • Seite 127: Manuelle Aufnahmemodi

    Manuelle Aufnahmemodi Die nachstehende Tabelle enthält die ungefähren Aufnahmezeiten für die verschiedenen DVD- Typen in jedem manuellen Aufnahmemodus, sowie die entsprechenden Zeiten für den Standard- Aufnahmemodus. Zur Aufnahmezeit auf Festplatte siehe Technische Daten auf Seite 140. Aufnahme-zeit Auflösung Videomodus Ein (HDD) Single-Layer DVD: Videomodus Aus (HDD) Dual-Layer DVD:...
  • Seite 128: Fehlersuche

    Punkte. Manchmal kann die Störungsursache in einer anderen Komponente liegen. Überprüfen Sie daher auch die anderen verwendeten Komponenten und Elektrogeräte. Falls sich die Störung selbst nach einer Überprüfung der unten aufgelisteten Punkte nicht beheben lässt, wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an die nächste autorisierte Pioneer-Kundendienststelle. Allgemeines Problem Abhilfemaßnahme...
  • Seite 129: Alle Einstellungen Sind Zurückgesetzt

    Netzkabel abziehen. Fernbedienung • Wenn Sie diesen Recorder über die Buchse CONTROL IN mit einer anderen Pioneer-Komponente verbunden haben, richten Sie die funktioniert nicht Fernbedienung auf die andere Komponente (Seite 14). • Stellen Sie die Fernbedienung auf die gleiche Kennnummer wie die des Recorders ein (Seite 122).
  • Seite 130: Aufnahme Nicht Möglich Oder Nicht Erfolgreich

    Problem Abhilfemaßnahme Eine mit diesem • Wenn die Disc in DVD-R/-RW (Videomodus) oder DVD+R bespielt wurde, vergewissern Sie sich, dass sie finalisiert ist (Seite 60). Recorder bespielte Disc •Manche Spieler spielen keine bespielbaren DVD-Discs ab, selbst wenn sie wird nicht auf einem in DVD-R/-RW (Videomodus) oder DVD+R bespielt und finalisiert wurden.
  • Seite 131 Problem Abhilfemaßnahme Nach kurzem Abziehen • Eine Pufferbatterie im Recorder verhindert eine Rücksetzung der Uhr und anderer Einstellungen, wenn der Recorder vom Stromnetz getrennt wird. des Netzkabels oder Nach dem Ziehen des Netzsteckers oder einem Stromausfall sorgt die nach einem Batterie mehrere Minuten lang für die Speicherung aller Einstellungen.
  • Seite 132: Kein Bild Vom Hdmi- Ausgang

    HDMI Problem Abhilfemaßnahme Das angeschlossene • Trennen Sie das HDMI-Kabel, und schließen Sie es wieder an. (Schalten HDMI- oder DVI-Gerät Sie zuvor beide Komponenten aus). • Schalten Sie das HDMI/DVI-Gerät aus und wieder ein. zeigt kein Bild an (und • Schalten Sie das HDMI/DVI-Gerät und diesen Recorder aus. Schalten Sie die HDMI-Anzeige auf das HDMI/DVI-Gerät danach wieder ein, und warten Sie 30 Sekunden, der Frontplatte...
  • Seite 133: Bildschirmanzeigen

    • No more space for file management Löschen Sie Titel/Kapitel, oder kombinieren Sie Kapitel. data. • This disc cannot be recorded. Undo Die Disc ist auf einem Nicht-Pioneer-DVD-Recorder the finalization. finalisiert worden. Heben Sie die Finalisierung auf, um die Disc bespielen/editieren zu können.
  • Seite 134 HDD may be erased when servicing Bitte wenden Sie sich zur Ausführung von Reparaturen this unit. an die nächstgelegene von Pioneer autorisierte Kundendienstvertretung oder Ihren Händler. • The Hard Disk Drive info is incorrect. Da die Festplatteninformation nicht richtig gelesen Use the Disc Setup menu to reinitialize.
  • Seite 135: Frontplattendisplays

    • E01 Die Festplatte ist möglicherweise beschädigt und funktionsunfähig. Bitte wenden Sie sich zur Ausführung von Reparaturen an die nächstgelegene von Pioneer autorisierte Kundendienstvertretung oder Ihren Händler. • E02 Da die Festplatteninformation nicht richtig gelesen werden kann, können keine neuen Aufnahmen gemacht werden.
  • Seite 136: Liste Der Sprachencodes

    Liste der Sprachencodes Sprache (Sprachencode-Buchstaben), Sprachencode Japanese (ja), 1001 Bhutani (dz), 0426 Kirghiz (ky), 1125 Serbo-Croatian (sh), 1908 English (en), 0514 Esperanto (eo), 0515 Latin (la), 1201 Sinhalese (si), 1909 French (fr), 0618 Estonian (et), 0520 Lingala (ln), 1214 Slovak (sk), 1911 German (de), 0405 Basque (eu), 0521 Laotian (lo), 1215...
  • Seite 137: Bild- Und Disc-Formate

    Bild- und Disc-Formate Bei Wiedergabe auf einem normalen Fernsehgerät oder Monitor Bildformat der Disc Einstellung Erscheinung 16:9 4:3 (Letter Box) Das Bild erscheint im Breitbildformat mit schwarzen Balken am oberen und unteren Rand. 4:3 (Pan & Scan) Die Seiten des Bilds werden abgeschnitten, so dass das Bild den ganzen Bildschirm ausfüllt.
  • Seite 138: Handhaben Von Discs

    Wiedergabe- und Verwendung von anders geformten Discs wird Aufnahmeleistung. Achten Sie außerdem nicht empfohlen. Pioneer lehnt jede Haftung darauf, dass Sie die Etikettenseite nicht für Schäden ab, die auf den Gebrauch nicht verkratzen. Obwohl diese Seite nicht so genormter Discs zurückzuführen sind.
  • Seite 139: Hinweise Zur Aufstellung

    Hinweise zur Aufstellung Transportieren des Recorders Damit Sie viele Jahre Freude an diesem Gerät Wenn Sie den Recorder transportieren haben, sollten Sie bei der Wahl des möchten, nehmen Sie zuerst die Disc heraus, Aufstellungsorts Folgendes beachten: falls eine eingelegt ist, und schließen Sie die Disc-Schublade.
  • Seite 140: Technische Daten

    Technische Daten DVD-R DL/DVD+R DL Fein (XP) ......ca. 1 Std. 51 Min. Standard Play (SP) ....ca. 3 Std. 35 Min. Long Play (LP).
  • Seite 141: Mitgeliefertes Zubehör

    Eingänge/Ausgänge AV-Buchsen (21-polige Stiftbelegung) AV-Eingang/Ausgang ....21-polige Buchse VHF/UHF-Antennen-Ein-/Ausgangsbuchse Diese Buchse liefert die Video- und Audiosignale an ....VHF/UHF-Satz 75 Ω (IEC-Anschluss) einen kompatiblen Farbfernseher oder Monitor.
  • Seite 142 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 K002_B_En Gedruckt in China <VRC1385-B>...

Inhaltsverzeichnis