Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
INFICON GAS-Mate Bedienungsanleitung

INFICON GAS-Mate Bedienungsanleitung

Combustimble gas leak detector
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GAS-Mate:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
O P E R A T I N G
M A N U A L
®
GAS-Mate
Combustible Gas Leak Detector
EN·ES·FR·DE·IT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für INFICON GAS-Mate

  • Seite 1 O P E R A T I N G M A N U A L ® GAS-Mate Combustible Gas Leak Detector EN·ES·FR·DE·IT...
  • Seite 2: Declaration Of Conformity

    Equipment Description ..GAS-Mate® Combustible Gas Leak Detector Applicable Directives ..89/336/EEC as amended by 93/68 EEC 94/9/EC Applicable Standards .
  • Seite 3 Introduction Thank you for buying the INFICON® GAS-Mate Combustible Gas Leak Detector. The GAS-Mate is an intrinsically safe instrument designed to detect leaks of a variety of combustible gases. It can be used for many leak testing applications including, but not limited to: ...
  • Seite 4: Specifications

    GAS-Mate's High Performance Features  Highly advanced thick film, long-life sensor.  Small sensor and probe tip allow leak checking in tight spaces. Automatic adjustment (zeroing) to combustible gases in leak test area for  greater stability. Innovative sensitivity touch pad for faster pinpointing of leaks.
  • Seite 5: Getting Started

    There are no user serviceable parts inside. Do not disassemble the GAS-Mate. Getting Started 1. The combustible gas sensor is already installed in the GAS-Mate's probe. No installation of the sensor is necessary. 2. You will need to install the alkaline batteries which are included with your GAS-Mate.
  • Seite 6 Using the GAS-Mate 1. Be sure to power the GAS-Mate on in an area known to be free of any combustible gases, such as outdoors, for ideal leak checking. Depress the Power button to turn the unit on. Wait for the GAS-Mate to warm up. The high pitched audible tone will change to a steady beeping and the LEDs will illuminate briefly.
  • Seite 7 GAS-Mate will continue to operate for approximately one hour after the Battery LED begins to flash. 7. Store your GAS-Mate in a clean place, protected from shock, impact, or other possible damage. We suggest storing it in the hard plastic carrying case that comes with the unit.
  • Seite 8 How to Change the Sensor 1. The sensor comes installed in the tip of the GAS-Mate probe. You only need to insert/remove the sensor when it is time to replace it. 2. Insert a paper clip or a small screwdriver under the sensor through the slot in...
  • Seite 9: Troubleshooting

    W A R N I N G Substitution of components may impair intrinsic safety. Except for the batteries and the sensor, the internal parts of the GAS-Mate Combustible Gas Leak Detector are not user serviceable. If you experience a problem with your GAS-Mate, follow the steps in the trouble shooting guide below to determine how to remedy your problem.
  • Seite 10: Replacement Parts And Accessories

    Merchantability or of Fitness for a particular purpose or otherwise. All such other warranties are expressly disclaimed. INFICON shall have no liability in excess of the price paid to INFICON for the instrument plus return transportation charges prepaid. INFICON shall have no liability for any incidental or consequential damages.
  • Seite 11: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Por la presente, certificamos que este equipo, diseñado y fabricado por INFICON Inc., 2 Technology Place, East Syracuse, NY 13057, EE. UU., cumple los requisitos esenciales de seguridad de la Unión Europea y se distribuye conforme a ellos.
  • Seite 12  Refrigerantes a base de hidrocarburos  Tuberías, válvulas y contadores de gas  Análisis de intercambiadores de calor con gases combustibles GAS-Mate detecta diversos hidrocarburos y otros gases que incluyen, entre otros, los siguientes:  Gas natural  Ciclopentano ...
  • Seite 13: Especificaciones

    Características de alto rendimiento del detector GAS-Mate  Sensor de película gruesa muy avanzado y de larga duración.  Sensor y sonda pequeños que permiten comprobar fugas en lugares estrechos.  Ajuste automático (puesta a cero) a los gases combustibles en la zona de detección de fugas para una mayor estabilidad.
  • Seite 14 La ausencia de lectura en el GAS-Mate no se debe interpretar como una indicación de que la atmósfera sea totalmente segura.
  • Seite 15: Procedimientos Iniciales

    1. El sensor de gases combustibles ya está instalado en la sonda del detector GAS-Mate. No es necesario instalar el sensor. 2. Se deben instalar las baterías alcalinas incluidas con el detector GAS-Mate. Abra la tapa de las pilas; para ello, apriete la pestaña y deslice la tapa hacia abajo alejándola del asa.
  • Seite 16 2. Traslade el GAS-Mate a la zona en la que haya sospecha de fuga. Si en ese momento suena la alarma, indica que hay una acumulación de gas combustible en la zona general.
  • Seite 17 LED de la batería comience a encenderse intermitentemente. 7. Guarde el GAS-Mate en un lugar limpio y protegido frente a golpes, impactos u otros posibles daños. Recomendamos almacenarlo en la funda de transporte...
  • Seite 18 Cómo desechar las baterías alcalinas Cuando se agoten las baterías alcalinas, deséchelas de acuerdo con la normativa local y estatal. Si no existe ninguna normativa al respecto, INFICON recomienda a los clientes reciclar y/o desechar las baterías a través de programas voluntarios...
  • Seite 19 Cómo cambiar el sensor 1. El sensor viene ya instalado en la sonda GAS-Mate. Sólo necesitará insertar/extraer el sensor cuando haya que sustituirlo. 2. Introduzca un clip para papel o un destornillador pequeño debajo del sensor a través de la ranura de la punta de la sonda y deslice con cuidado el sensor...
  • Seite 20: Resolución De Problemas

    Ninguno de los componentes internos del detector de fugas de gas combustible GAS-Mate puede ser reparado o sustituido por el usuario, a excepción de las baterías y el sensor. Si tiene algún problema con su GAS-Mate, siga los pasos indicados en la guía para la resolución de problemas a continuación para determinar cómo corregir el problema.
  • Seite 21: Recambios Y Accesorios

    Recambios y accesorios Puede adquirir recambios y accesorios para su detector de fugas de gas combustible INFICON GAS-Mate a través del mismo distribuidor al que haya adquirido el instrumento. Caja de almacenamiento de plástico ... . 718-701-G1...
  • Seite 22 INFICON garantiza el detector de fugas de gas combustible GAS-Mate frente a cualquier defecto de fabricación o materiales durante un período de tres (3) años a partir de la fecha de compra. INFICON no garantiza los componentes que se deterioran por un uso normal, incluyendo las baterías y los sensores. Además, INFICON no garantiza ningún instrumento que haya sido utilizado indebidamente...
  • Seite 23: Déclaration De Conformité

    être adressées, par écrit, au service Assurance qualité, à l’adresse indiquée ci-dessus. Le GAS-Mate présente une sécurité intrinsèque de Classe I, Division 1, Groupes A-D, T4 et relève de la classification II 3G Ex nA nL IIC T4 X établie par la liste d’homologation E112145 de MET Laboratories, Inc.
  • Seite 24 Réfrigérants hydrocarbures  Conduites, robinets et compteurs de gaz  Essais aux gaz combustibles sur échangeur thermique Le GAS-Mate est sensible à un large éventail d’hydrocarbures et autres gaz, y compris, mais sans s’y limiter :  Gaz naturel ...
  • Seite 25: Spécifications

    Fonctionnalités hautes performances de GAS-Mate  Capteur longue durée, à film épais haute qualité.  Capteur de petite taille et embout de sonde permettant la vérification d’absence de fuites dans les endroits difficilement accessibles.  Ajustement automatique (étalonnage à zéro) selon les gaz combustibles présents dans la zone testée, pour plus de stabilité.
  • Seite 26 Le GAS-Mate détecte les fuites, comme décrit ci-après, mais risque de ne pas indiquer la présence d’une atmosphère explosive en raison de sa fonction d’étalonnage automatique à zéro. L’absence de relevé par le GAS-Mate ne doit pas être considéré comme une indication que l’atmosphère est totalement saine.
  • Seite 27: Pour Commencer

    Pour commencer 1. Le capteur de gaz combustible est déjà installé sur la sonde du GAS-Mate. Aucune installation du capteur n’est requise. 2. Vous devrez installer les piles alcalines fournies avec votre GAS-Mate. Retirez le couvercle des piles en soulevant le loquet et en faisant glisser le couvercle vers le bas pour le détacher de la poignée.
  • Seite 28 éliminant la nécessité de régler fréquemment la sensibilité. 2. Approchez le GAS-Mate de la zone de fuite présumée. Dans un premier temps, une alarme indique l’accumulation de gaz combustible dans la zone en question. Lorsque le GAS-Mate détecte la présence de gaz combustible, la fréquence d’émission des bips de l’alarme sonore augmente proportionnellement à...
  • Seite 29 Le GAS-Mate continue à fonctionner pendant environ une heure après que la LED des piles a commencé à clignoter. 7. Stockez votre GAS-Mate dans un endroit propre, protégé de tout choc, impact ou tout autre dommage possible. Nous vous suggérons de le stocker dans l’étui...
  • Seite 30 Lorsque vos piles alcalines arrivent en fin de vie, mettez-les au rebut conformément aux réglementations locales et régionales applicables. En l’absence de telles réglementations, INFICON invite ses clients à recycler et/ou mettre au rebut les cellules d’alimentation dans le cadre de programmes volontaires de recyclage...
  • Seite 31: Remplacement Du Capteur

    Remplacement du capteur 1. Le capteur est livré installé sur l’embout de la sonde GAS-Made. Vous ne devez insérer/retirer le capteur que lorsqu’il est temps de le remplacer. 2. Insérez un trombone ou un petit tournevis sous le capteur, dans la fente de l’embout de la sonde, puis faites glisser avec précaution le capteur pour le détacher de l’extrémité...
  • Seite 32: Dépannage

    À l’exception des piles et du capteur, les pièces internes du détecteur de fuites de gaz combustibles GAS-Mate ne sont pas réparables par l’utilisateur. Si vous rencontrez un problème avec votre GAS-Mate, suivez les étapes du guide de dépannage ci-après pour identifier la solution permettant de le résoudre.
  • Seite 33: Pièces De Rechange Et Accessoires

    Pièces de rechange et accessoires Les pièces de rechange et accessoires de votre détecteur de fuites de gaz combustibles GAS-Mate INFICON sont disponibles auprès du revendeur auquel vous avez acheté l’instrument. Étui de stockage en plastique . . . 718-701-G1...
  • Seite 34: Garantie Et Responsabilité

    à un objectif particulier, ou autre. Tout autre type de garantie est explicitement décliné. La responsabilité d’INFICON ne peut en aucun cas excéder le prix qui a été payé pour l’instrument, auquel s’ajoutent les frais de port payé liés à son renvoi.
  • Seite 35: Konformitätserklärung

    Adresse an die Qualitätssicherungsabteilung zu richten. Der GAS-Mate ist eigensicher für Klasse I, Bereich 1, Gruppen A-D, T4 und erhielt die Wertung II 3G Ex nA nL IIC T4 X gemäß der Listennummer E112145 der MET Laboratories, Inc.
  • Seite 36 Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für den INFICON GAS-Mate Brenngas-Lecksucher entschieden haben. Beim GAS-Mate handelt es sich um ein eigensicheres Gerät zur Suche nach Lecks, aus denen brennbare Gase austreten. Er kann bei vielen Anwendungen zur Leckprüfung eingesetzt werden, unter anderem: ...
  • Seite 37: Leistungsmerkmale Des Gas-Mate

    Leistungsmerkmale des GAS-Mate  Hochmoderner, langlebiger Dickschichtsensor.  Kleiner Sensor und Sondenspitze für Leckprüfungen in engen Zwischenräumen.  Höhere Genauigkeit durch automatische Einstellung („Nullstellung“) auf Brenngase im Leckprüfbereich.  Innovatives, empfindliches Touchpad zur schnelleren Lokalisierung von Lecks.  Robuste, flexible Sonde.
  • Seite 38 Testen Sie die Funktionsfähigkeit des Geräts vor dem Einsatz immer erst an einem bekannten Brenngasleck. W A RN U NG Der GAS-Mate spürt Lecks wie im Folgenden beschrieben auf. Aufgrund der automatischen Nullstellung werden jedoch möglicherweise vorhandene gefährliche Atmosphären nicht angezeigt.
  • Seite 39: Erste Schritte

    Erste Schritte 1. Der Brenngassensor ist bereits in der Sonde des GAS-Mate angebracht. Eine Montage des Sensors ist daher nicht erforderlich. 2. Sie müssen jedoch die im Lieferumfang des GAS-Mate enthaltenen Alkali-Batterien einlegen. Entfernen Sie die Batterieabdeckung, indem Sie die Verriegelung öffnen und die Abdeckung nach unten vom Griff weg schieben.
  • Seite 40: Handhabung Des Gas-Mate

    Dank der automatischen Nullstellung der Umgebungsmesswerte muss die Empfindlichkeit nur selten angepasst werden. 2. Bringen Sie den GAS-Mate in den Bereich, in dem Sie das Leck vermuten. Ein Alarm zeigt das Vorhandensein von Brenngasen an diesem Ort an. Wenn der GAS-Mate Brenngase entdeckt, piept der Alarmton schneller: Je größer das...
  • Seite 41: Auswechseln Der Alkalibatterien

    Nachdem die Batterie-LED zu blinken beginnt, bleibt der GAS-Mate noch etwa eine Stunde lang funktionsfähig. 7. Bewahren Sie den GAS-Mate an einem sauberen Ort auf, an dem er vor Erschütterungen, Stößen oder anderen möglichen Beschädigungen geschützt ist. Wir empfehlen die Aufbewahrung in dem mitgelieferten Hartplastikkästchen.
  • Seite 42: Entsorgung Der Alkalibatterien

    INFICON freiwillige Abfallrecyclingprogramme zum Recyceln oder Entsorgen der Batterien. Auswechseln des Sensors 1. Der Sensor des GAS-Mate ist bereits in der Spitze der Sonde angebracht. Ihn zu entfernen oder wieder einzusetzen ist nur dann nötig, wenn er ausgetauscht werden soll.
  • Seite 43: Fehlerbehebung

    Außer den Batterien und dem Sensor enthält der GAS-Mate Brenngas-Lecksucher keine Bauteile, die vom Bediener gewartet werden müssen. Befolgen Sie bei Problemen mit dem GAS-Mate die Schritte in der folgenden Anleitung, um die Fehler zu beheben. Sollten Sie keine Lösung für das Problem finden, bringen Sie den GAS-Mate zur Garantiebewertung zu Ihrem Händler, oder rufen Sie unseren...
  • Seite 44: Ersatzteile Und Zubehör

    Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile und Zubehör für den INFICON GAS-Mate Brenngas-Lecksucher erhalten Sie über denselben Händler, von dem Sie Ihr Gerät gekauft haben. Plastik-Aufbewahrungskästchen ....718-701-G1...
  • Seite 45: Garantie Und Haftbarkeitsbeschränkung

    Garantie und Haftbarkeitsbeschränkung INFICON garantiert für die Dauer von drei (3) Jahren, gerechnet vom Datum des Verkaufs an, dass an Ihrem GAS-Mate Brenngas-Lecksucher keine Material- oder Herstellungsfehler auftreten. INFICON gewährt keine Garantie für Artikel, die bei normaler Verwendung verschleißen, wie etwa Batterien und Sensoren. Außerdem gewährt INFICON keine Garantie für Geräte, die fehlerhaft oder nachlässig...
  • Seite 46: Dichiarazione Di Conformità

    INFICON presso l’indirizzo sopra indicato. GAS-Mate è un apparecchio a Sicurezza Intrinseca per la Classe I, Divisione 1, Gruppi A-D, T4 e classificato II 3G Ex nA nL IIC T4 X secondo la Voce Numero E112145 dai MET Laboratories, Inc.
  • Seite 47 Refrigeratori ad idrocarburi  Tubature, valvole e contatori del gas  Collaudi di scambiatori di calore con gas combustibili GAS-Mate è sensibile ad una serie di idrocarburi e altri gas tra cui, a titolo esemplificativo ma non esaustivo:  Gas Naturale ...
  • Seite 48 Caratteristiche dalle alte prestazioni di GAS-Mate:  Sensore dalla tecnologia avanzata, a pellicola sottile e di lunga durata.  Le piccole dimensioni del sensore e della punta della sonda consentono di rilevare fughe in spazi molto ristretti.  Taratura (azzeramento) automatica rispetto ai gas combustibili presenti nell'area da sondare, per una maggiore stabilità.
  • Seite 49 AT T E N ZI O NE GAS-Mate rileva le fughe come descritto di seguito, ma potrebbe non indicare la presenza di un'atmosfera pericolosa a causa della sua funzione di Auto Taratura. La mancanza di segnalazione da parte di GAS-Mate non deve essere interpretata come indicazioni che l'atmosfera sia totalmente sicura.
  • Seite 50 Introduzione 1. Il sensore di gas combustibili è già sistemato nella sonda di GAS-Mate. Non occorre effettuare alcuna procedura di installazione per il sensore. 2. È necessario inserire le batterie alcaline fornite in dotazione con GAS-Mate. Rimuovere il coperchio dello scompartimento batterie rilasciando il meccanismo di chiusura a scatto e facendo scorrere il coperchio verso il basso allontanandolo dal manico.
  • Seite 51 Utilizzo di GAS-Mate 1. Per un rilevamento ottimale, assicurarsi di accendere GAS-Mate in una zona che non contenga gas combustibili, ad esempio all'aria aperta. Premere il pulsante di accensione per accendere l'unità. Attendere che GAS-Mate si porti a regime. L'acuto segnale acustico sarà sostituito da bip regolari e i LED rimarranno illuminati per poco tempo.
  • Seite 52 GAS-Mate continuerà ad essere operativo per circa un'ora dal momento in cui la spia LED delle batterie si accende. 7. Conservare GAS-Mate in una zona pulita, protetta da urti, collisioni o altri eventuali danni. Raccomandiamo di conservarlo nella custodia di plastica rigida...
  • Seite 53 Smaltimento delle Batterie Alcaline Al termine della vita funzionale delle batterie alcaline, si prega di smaltirle seguendo le normative locali e nazionali in materia. Ove non vi siano normative, INFICON incoraggia i propri clienti a riciclare e/o smaltire le batterie attraverso iniziative...
  • Seite 54 Come sostituire il sensore 1. Il sensore è installato nella punta della sonda di GAS-Mate. Occorrerà inserire/rimuovere il sensore unicamente quando sarà necessario sostituirlo. 2. Inserire una graffetta o un piccolo cacciavite sotto il sensore attraverso l'apertura nella punta della sonda e farlo scorrere con cautela verso l'esterno della sonda,...
  • Seite 55: Risoluzione Dei Problemi

    Nel caso in cui non si riesca a risolvere il problema, si prega di riportare GAS-Mate al proprio rivenditore per una valutazione di garanzia o chiamare il nostro centro assistenza tecnica al numero +49 221 56788-660.
  • Seite 56: Ricambi E Accessori

    Ricambi e accessori Le parti di ricambio e gli accessori per il rilevatore fughe di gas combustibile GAS-Mate possono essere richiesti al rivenditore presso il quale è stato acquistato lo strumento. Custodia in plastica di ricambio . . 718-701-G1...
  • Seite 57: Garanzia E Responsabilità

    INFICON non garantisce le parti soggette a normale usura, ovvero le batterie e il sensore. Inoltre, la garanzia della INFICON non si applica agli strumenti usati in modo improprio o negligente, che hanno subito incidenti, o che sono stati riparati o modificati da terzi.
  • Seite 58 NOTES - NOTAS - HINWEISE...
  • Seite 59 NOTES - NOTAS - HINWEISE...
  • Seite 60 Bonner Strasse 498 D-50968 Cologne, Germany Phone: +49 221 56788-660 Fax: +49 221 56788-9660 E-Mail: servicetools.europe@inficon.com www.inficonservicetools.com 074-529-P11A...

Inhaltsverzeichnis