Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Gebruiksaanwijzing
Instructions
Manual de instrucciones
Carrycot
Carrycot
Gebrauchsanweisung
www.easywalker.nl
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
EN1888
approved
Dutch Design
Made in China

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EasyWalker Carrycot

  • Seite 1 Gebruiksaanwijzing Instructions Manual de instrucciones Carrycot Carrycot Gebrauchsanweisung www.easywalker.nl Mode d’emploi Istruzioni per l’uso EN1888 approved Dutch Design Made in China...
  • Seite 2 23 6 BELANGRIJK Voorkom onveilige situaties. Gebruik altijd de aan de duwstang be- vestigde polsband. Haal uw kind uit de EasyWalker reiswieg als u trappen, roltrap- pen of steile hellingen op- of afgaat. BELANGRIJK Gebruik de EasyWalker reiswieg niet als een onderdeel gebroken, gescheurd, incompleet is of anderszins niet goed lijkt te functioneren.
  • Seite 3 (afbeelding 40). IMPORTANT: Avoid dangerous situations. Always use the wrist band attached to the push-bar. Take your child out of the EasyWalker carrycot if you go up or down stairs, escalators or steep hills. IMPORTANT: Do not use the EasyWalker carrycot if any part is broken, torn, incomplete or does not seem to be functioning correctly.
  • Seite 4 Uso del capazo EasyWalker IMPORTANTE Evite situaciones de peligro. Utilice siempre la pulsera fijada a la barra para empujar. Saqué a su hijo del capazo EasyWalker si tiene que subir o bajar escaleras, escaleras mecánicas o cuestas empinadas. IMPORTANTE No utilice el capazo EasyWalker si tiene una pieza rota, rajada, incompleta o parezca que no funciona correctamente.
  • Seite 5 Mosquitera Gebrauchsanweisung El capazo EasyWalker viene de fábrica con una mosquitera. Coloque la mosquitera Gebrauch der EasyWalker Babyschale sobre el capazo de forma que se ajuste bien (figura 40). Regenschutz Moskitonetz Gebrauch der EasyWalker Babyschale WICHTIG: Vermeiden Sie gefährliche Situationen. Verwenden Sie immer die am Schiebegriff...
  • Seite 6 Babyschale gut umschließt (Abb. 40). cassé, déchiré, incomplet ou ne semble pas fonctionner correctement. IMPORTANT La nacelle EasyWalker n’a pas été conçue pour courir avec ou pour faire du skate. IMPORTANT La peau d’un enfant est très fragile. Ne mettez jamais l’EasyWalker SKY avec votre enfant au soleil sans pare-soleil.
  • Seite 7 Togliete il bambino dalla carrozzina EasyWalker quando siete su scale, scale mobili o salite/discese ripide. IMPORTANTE Non utilizzate la carrozzina EasyWalker se una sua parte è rotta, rovinata, incompleta o se non sembra funzionare al meglio.
  • Seite 8 IMPORTANTE Non lasciate il bambino sotto la mantellina parapioggia se non è necessario. Assicuratevi che il bambino non abbia troppo caldo. Zanzariera La carrozzina EasyWalker viene sempre fornita con una zanzariera. Posizionate la zanzariera sulla carrozzina in modo che aderisca bene ai bordi (figura 40).

Diese Anleitung auch für:

Duo carrycot