IKEA DUKTIG Gebrauchsanleitung

Vorschau ausblenden

Werbung

DUKTIG

Werbung

loading

  Andere Handbücher für IKEA DUKTIG

  Verwandte Anleitungen für IKEA DUKTIG

Keine ergänzenden Anleitungen

  Inhaltszusammenfassung für IKEA DUKTIG

  • Seite 1 DUKTIG...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS DANSK ÍSLENSKA NORSK SUOMI SVENSKA ČESKY ESPAÑOL ITALIANO MAGYAR POLSKI EESTI LATVIEŠU LIETUVIŲ...
  • Seite 3 PORTUGUES ROMÂNA SLOVENSKY БЪЛГАРСКИ HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΆ РУССКИЙ УКРАЇНСЬКА SRPSKI SLOVENŠČINA TÜRKÇE ‫عربي‬ 5 4...
  • Seite 4: English

    ENGLISH Read this carefully and save for future use since it contains important information. This calculator is intended for use by children over 3 years of age. IMPORTANT! • The included battery is NOT replaceable! • Follow recycling instructions when removing the battery.
  • Seite 5 Instructions for use • Press the green button to start the calculator. • Press the red button to turn the calculator off. • To do calculations use a figure (0,1,2,3,4,5,6,7,8,9) and then press the desired method of calculation on the symbols ( ÷...
  • Seite 6: Deutsch

    DEUTSCH Sorgfältig durchlesen und für später aufbewahren; enthält wichtige Informationen. Nur für Kinder ab 3 Jahren geeignet. WICHTIG! • Die beigepackte Batterie/Knopfzelle kann NICHT ausgetauscht werden! • Beim Entsorgen der Batterie die örtlichen Bestimmungen beachten. • Wenn die Batterie verbraucht ist, muss sie aus dem Produkt entnommen werden.
  • Seite 7 Gebrauchsanleitung • Zum Einschalten den grünen Knopf drücken. • Zum Ausschalten den roten Knopf drücken. • Zum Rechnen die Zahlentasten (0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9) betätigen und danach Rechenart durch Drücken des entsprechenden Symbols wählen (÷ x - +).
  • Seite 8: Français

    FRANÇAIS Lire attentivement ces instructions et les conserver en vue d'une utilisation ultérieure car elles comportent des informations importantes. Cette calculatrice est conçue pour être utilisée par des enfants de plus de 3 ans. IMPORTANT ! • La pile incluse ne peut PAS être remplacée ! •...
  • Seite 9 Mode d'emploi • Appuyer sur le bouton vert pour allumer la calculatrice. • Appuyer sur le bouton rouge pour éteindre la calculatrice. • Pour effectuer un calcul, appuyer sur un chiffre(0,1,2,3,4,5,6,7,8,9) puis sur le symbole illustrant le calcul que vous souhaitez effectuer (÷...
  • Seite 10: Nederlands

    NEDERLANDS Zorgvuldig doorlezen en bewaren voor toekomstig gebruik omdat er belangrijke informatie in staat. Deze rekenmachine is uitsluitend bedoeld voor gebruik door kinderen vanaf 3 jaar. BELANGRIJK! • De meegeleverde batterij kan NIET worden vervangen! • Volg de gemeentelijke instructies voor recycling wanneer je de batterij verwijdert.
  • Seite 11 Gebruiksaanwijzing • Druk op de groene knop om de rekenmachine aan te zetten. • Druk op de rode knop om de rekenmachine uit te zetten. • Om te rekenen: druk op een cijfer (0,1,2,3,4,5,6,7,8,9) en daarna op de gewenste rekenmethode met de symbolen (÷...
  • Seite 12: Dansk

    DANSK Læs disse anvisninger omhyggeligt, og gem dem til senere brug, da de indeholder vigtige oplysninger. Dette legetøjskasseapparat er beregnet til børn over 3 år. VIGTIGT! • Inkl. batteri, der IKKE kan udskiftes! • Følg anvisningerne om genbrug, når du tager batteriet ud.
  • Seite 13 Brugsanvisning • Tryk på den grønne knap for at tænde for legetøjskasseapparatet. • Tryk på den røde knap for at slukke det. • Når du vil lave udregninger, skal du trykke på et tal (0,1,2,3,4,5,6,7,8,9) og derefter på et af symbolerne for den ønskede beregning ( ÷...
  • Seite 14: Íslenska

    ÍSLENSKA Lesið þetta vandlega og geymið því upplýsingarnar koma sér vel síðar. Þessi reiknivél hentar börnum frá 3 ára aldri. MIKILVÆGT! • EKKI er hægt að skipta um meðfylgjandi rafhlöðu! • Fylgið ráðleggingum um endurvinnslu þegar rafhlaðan er fjarlægð. • Nauðsynlegt er að...
  • Seite 15 Notkunarleiðbeiningar • Ýtið á græna hnappinn til að kveikja á reiknivélinni. • Ýtið á rauða hnappinn til að slökkva á reiknivélinni. • Notið númerahnappana (0,1,2,3,4,5,6,7,8,9) og ýtið svo á reikniaðgerðartákn ( ÷ x - +). Til að fá útkomuna þarf að ýta á = táknið.
  • Seite 16: Norsk

    NORSK Les disse instruksjonene nøye og spar på dem for fremtidig bruk, de inneholder viktig informasjon. Dette kassaapparatet er beregnet for bruk av barn over 3 år. VIKTIG! • Batteriet i produktet kan IKKE skiftes ut. • Følg reglene for gjenvinning i området der du bor når du tar ut batteriet.
  • Seite 17 • For å regne: trykk på et tall (0,1,2,3,4,5,6,7,8,9) og trykk deretter på ønsket regnemetode ( ÷ x - +). For å få frem svaret, trykk på =.
  • Seite 18: Suomi

    SUOMI Lue nämä ohjeet huolellisesti ja säilytä ne vastaisuuden varalle. Ohjeissa on tärkeää tietoa tuotteesta. Laskin on tarkoitettu yli 3-vuotiaille. TÄRKEÄÄ! • Tuotteen paristoa EI VOI vaihtaa! • Noudata pakkauksessa olevia kierrätysohjeita paristoa irrottaessasi. • Käytetyt paristot tulee irrottaa kassakoneen laskimesta.
  • Seite 19: Svenska

    SVENSKA Läs detta noga och spara för framtida referens eftersom det innehåller viktig information. Den här kalkylatorn bör endast användas av barn över 3 år. VIKTIGT! • Det medföljande batteriet går EJ att byta • Följ instruktionerna för återvinning när du kastar batteriet.
  • Seite 20 • För att kalkylera: tryck på en siffra (0,1,2,3,4,5,6,7,8,9) och tryck sedan önskad räknemetod på symbolerna ( ÷ x - +). För att få fram ett resultat, tryck på symbolen =.
  • Seite 21: Česky

    ČESKY Přečtěte pozorně a uschovejte pro pozdější použití, protože obsahuje důležité informace. Tato kalkulačka je určena pro děti od 3 let. DŮLEŽITÉ! • Obsažená baterie NENÍ vyměnitelná! • Při vyjímání baterie dodržujte instrukce týkající se recyklace. • Vybité baterie je potřeba vyjmout z kalkulačky. Dodržujte instrukce týkající se recyklace vybitých baterií. • Při odstraňování baterií je odstraňte z dosahu dětí, protože hrozí...
  • Seite 22: Español

    ESPAÑOL Lee estas instrucciones con atención y guárdalas para el futuro, porque contiene información importante. Esta calculadora ha sido diseñada para niños mayores de 3 años. IMPORTANTE • La batería que incluye no es reemplazable. • Cuando tires la batería, sigue las instrucciones de reciclado.
  • Seite 23 Instrucciones de uso • Para iniciar, presiona el botón verde. • Para apagar, presiona el botón rojo. • Para hacer cálculos, utiliza las cifras (0,1,2,3,4,5,6,7,8,9), elige la operación de cálculo que quieres y presiona el símbolo ( ÷ x - +). Para obtener el resultado, presiona el símbolo =.
  • Seite 24: Italiano

    ITALIANO Leggi attentamente queste istruzioni e conservale per ulteriori consultazioni poiché contengono informazioni importanti. Questa calcolatrice è adatta ai bambini di età superiore a 3 anni. IMPORTANTE! • La batteria inclusa NON è sostituibile! • Segui le istruzioni per il riciclaggio quando togli la batteria.
  • Seite 25 Istruzioni per l'uso • Premi il pulsante verde per accendere la calcolatrice. • Premi il pulsante rosso per spegnere la calcolatrice. • Per fare i calcoli premi un numero (0,1,2,3,4,5,6,7,8,9) e poi premi i simboli (÷ x - +) per l'operazione desiderata.
  • Seite 26: Magyar

    MAGYAR Olvasd el figyelmesen és őrizd meg, mert fontos információkat tartalmaz. A számológép használata legalább 3 éves kortól ajánlott. FONTOS! • A mellékelt elem nem cserélhető! • Az elem eltávolításakor kövesd az újrahasznosítási utasításokat. • Az elhasználódott elemet el kell távolítani a számológépből. Kövesd az elem kidobásával kapcsolatos újrahasznosítási utasításokat.
  • Seite 27 • A számítások elvégzéséhez használd a számjegy gombokat (0,1,2,3,4,5,6,7,8,9), majd nyomd meg a kívánt műveleti jelet (÷ x - +). Az eredményért nyomd meg a = gombot.
  • Seite 28: Polski

    POLSKI Przeczytaj uważnie i zachowaj do wykorzystania w przyszłości, ponieważ instrukcja zawiera ważne informacje. Kalkulator jest przeznaczony dla dzieci powyżej 3 roku życia. WAŻNE! • Dołączona bateria NIE jest wymienna! • W przypadku usuwania baterii należy postępować zgodnie z zaleceniami dotyczącymi recyklingu. • Zużyte baterie należy wyjąć z kalkulatora. Przy wyrzucaniu zużytych baterii należy postępować zgodnie z instrukcjami dotyczącymi recyklingu.
  • Seite 29 Instrukcje • Naciśnij zielony przycisk, aby uruchomić kalkulator. • Naciśnij czerwony przycisk, aby wyłączyć kalkulator. • Aby wykonać obliczenia użyj cyfr (0,1,2,3,4,5,6,7,8,9), a następnie naciśnij przycisk żądanej metody obliczenia ( ÷ x - + ). Aby wyświetlić wynik naciśnij przycisk =.
  • Seite 30: Eesti

    EESTI Lugege hoolikalt ja säilitage edaspidiseks kasutamiseks, sisaldab olulist teavet. See kalkulaator on mõeldud kasutamiseks üle 3-aastastele lastele. OLULINE! • Lisatud aku ei ole vahetatav! • Järgige aku eemaldamisel ümbertöötlemise juhised. • Vanad patareid tuleb kalkulaatorist eemaldada. Järgige patareide utiliseerimisel ümbertöötlemise juhiseid. •...
  • Seite 31 • Arvutamiseks kasutage numbreid (0,1,2,3,4,5,6,7,8,9) ja seejärel vajutage soovitud arvutusmeetodi sümbolile (÷ x - +). Tulemuse nägemiseks vajutage märgile „=“.
  • Seite 32: Latviešu

    LATVIEŠU Rūpīgi izlasiet un saglabājiet turpmākai uzziņai. Satur svarīgu informāciju. Kalkulatoru drīkst izmantot tikai bērni, kas vecāki par 3 gadiem. SVARĪGI! • Komplektā iekļauta baterija NAV nomaināma! • Izņemot bateriju, rīkojieties saskaņā ar otrreizējas pārstrādes norādījumiem. • Tukšās baterijas jāizņem no kalkulatora. Izmetiet tukšās baterijas, rīkojoties saskaņā ar otrreizējās pārstrādes norādījumiem. • Izņemot baterijas, pārliecinieties, ka tās nav pieejamas maziem bērniem.
  • Seite 33 • Lai veiktu aprēķinus, piespiediet ciparus (0,1,2,3,4,5,6,7,8,9) un simbolus ar jums vēlamo aprēķina funkciju ( ÷ x - +). Lai redzētu aprēķina rezultātu, nospiediet pogu =.
  • Seite 34: Lietuvių

    LIETUVIŲ Atidžiai perskaitykite ir saugokite šią informaciją. Skaičiuotuvas skirtas vaikams nuo 3 metų. SVARBU! • Baterija NEKEIČIAMA! • Išimdami bateriją vadovaukitės atliekų tvarkymo nurodymais. • Išsekusias baterijas reikia išimti iš skaičiuotuvo. Išimdami išsekusias baterijas vadovaukitės atliekų tvarkymo nurodymais. • Išimtas baterijas saugokite nuo vaikų, nes jomis galima užspringti. •...
  • Seite 35: Portugues

    PORTUGUES Leia cuidadosamente e guarde para referência futura, pois contém informação importante. A calculadora destina-se a crianças com mais de 3 anos. IMPORTANTE! • A pilha incluída NÃO pode ser substituída! • Siga as instruções de reciclagem ao remover a pilha. •...
  • Seite 36 • Para fazer cálculos, utilize um valor (0,1,2,3,4,5,6,7,8,9) e de seguida pressione o método de cálculo desejado através dos símbolos ( ÷ x - +). Para obter o resultado, pressione o símbolo...
  • Seite 37: Româna

    ROMÂNA Citeşte cu atenţie şi păstrează. Conţine informaţii importante. Recomandat copiilor peste 3 ani. IMPORTANT! • Bateria inclusă NU poate fi înlocuită! • Urmează instrucţiunile de reciclare atunci când scoţi bateria. • Bateriile consumate se scot din calculator. Urmează instrucţiunile de reciclare pentru eliminarea bateriilor consumate. •...
  • Seite 38: Slovensky

    SLOVENSKY Čítajte pozorne a uschovajte pre budúce použitie, pretože obsahuje dôležité informácie. Táto pokladňa je určená pre deti od 3 rokov. DÔLEŽITÉ! • Obsiahnutú batériu NIE JE možné vymeniť! • Pri vyberaní batérie dodržujte inštrukcie týkajúce sa recyklácie. • Vybité batérie je potrebné z pokladne vybrať. Dodržujte inštrukcie týkajúce sa recyklácie vybitých batérií. • Pri odstraňovaní batérií ich odstraňte z dosahu detí, pretože hrozí...
  • Seite 39 • Na výpočty používajte čísla (0,1,2,3,4,5,6,7,8,9), a potom stlačte symbol s požadovaným spôsobom výpočtu ( ÷ x - +). Aby ste zobrazili výsledok, stlačte symbol =.
  • Seite 40: Български

    БЪЛГАРСКИ Важна информация - прочетете внимателно и запазете за бъдеща справка. Този калкулатор е предназначен за деца над 3-годишна възраст. ВАЖНО! • Включената батерия НЕ може да се подменя! • Когато изваждате батерията, следвайте инструкциите за рециклиране. • Изтощените батерии трябва да бъдат извадени от калкулатора. При изхвърляне следвайте инструкциите за рециклиране. • Дръжте извадените батерии далеч от малки...
  • Seite 41 • Натиснете червеното копче, за да изключите калкулатора. • Смятането става като изберете цифра (0,1,2,3,4,5,6,7,8,9) и натиснете символа на избраната функция ( ÷ x - +). За да видите резултата, натиснете знака =.
  • Seite 42: Hrvatski

    HRVATSKI Pročitajte pažljivo i sačuvajte za buduće potrebe jer sadrži važne informacije. Ovaj je kalkulator namijenjen za djecu stariju od 3 godine. VAŽNO! • Priložena se baterija NE može zamijeniti! • Kad vadite bateriju, pridržavajte se uputa za recikliranje. • Iskorištene baterije moraju se izvaditi iz kalkulatora. Prilikom odlaganja iskorištenih baterija, pridržavajte se uputa za recikliranje.
  • Seite 43: Ελληνικά

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ Διαβάστε αυτές τις οδηγίες προσεκτικά και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες. Άυτή η αριθμομηχανή προορίζεται για χρήση από παιδιά άνω των τριών ετών. ΣΗΜΆΝΤΙΚΟ! • Η μπαταρία που περιλαμβάνεται ΔΕΝ αντικαθίσταται! • Ακολουθήστε τις οδηγίες ανακύκλωσης όταν αφαιρείτε την μπαταρία. • Οι μπαταρίες που έχουν εξαντληθεί πρέπει να αφαιρούνται από την αριθμομηχανή. Ακολουθήστε τις οδηγίες ανακύκλωσης όταν αφαιρείτε τις μπαταρίες...
  • Seite 44 Οδηγίες χρήσης • Πιέστε το πράσινο κουμπί για να ενεργοποιήσετε την αριθμομηχανή. • Πιέστε το κόκκινο κουμπί για να απενεργοποιήσετε την αριθμομηχανή. • Για να κάνετε υπολογισμούς χρησιμοποιήστε ένα ψηφίο (0,1,2,3,4,5,6,7,8,9) και στη συνέχεια πατήστε την επιθυμητή μέθοδο υπολογισμού με τα σύμβολα ( ÷ x - +). Για...
  • Seite 45: Русский

    РУССКИЙ Внимательно прочитайте и сохраните для дальнейшего использования. Содержит важную информацию. Калькулятор предназначен для детей старше 3 лет. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ! • Прилагающаяся батарейка НЕ подлежит замене! • Следуйте инструкциям по утилизации. • Отработанные батарейки необходимо извлечь из калькулятора. Следуйте инструкции по утилизации отработанных батарей. • Храните извлеченные батарейки в недоступном для детей месте. Проглатывание...
  • Seite 46 • Для проведения вычислений используйте цифры (0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ,8 ,9), выберите кнопку с символом нужного действия (÷ x - +). Для получения результата нажмите на кнопку "=" .
  • Seite 47: Українська

    УКРАЇНСЬКА Уважно прочитайте та зберігайте для подальшого використання, адже тут міститься важлива інформація. Калькулятор призначений для використання дітьми старше 3 років. ВАЖЛИВО! • Батарею, що додається, НЕ МОЖНА замінювати! • Дотримуйтесь інструкцій із утилізації, коли виймаєте батарею. • Використані батарейки потрібно вийняти з калькулятора. Дотримуйтесь інструкцій із утилізації, коли викидаєте використані батарейки. • Після виймання батарейок кладіть їх у місця, недоступні...
  • Seite 48 • Для обчислювання використовуйте цифри (0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9), а потім оберіть потрібний метод обчислювання за допомогою символів (÷ x - +). Щоб отримати результат, натисніть символ «=».
  • Seite 49: Srpski

    SRPSKI Pročitaj ovo pažljivo i sačuvaj za ubuduće, pošto sadrži važne informacije. Ovaj kalkulator namenjen je deci starijoj od 3 godine. VAŽNO! • Baterija koja se dobija uz proizvod NE MOŽE se zameniti! • Kada vadiš bateriju, prati uputstva za reciklažu. • Istrošene baterije izvadi iz kalkulatora. Tokom odlaganja istrošenih baterija, prati uputstva za reciklažu.
  • Seite 50: Slovenščina

    SLOVENŠČINA Pozorno preberite in shranite za nadaljnjo uporabo, saj vsebuje pomembne informacije. To računalo je namenjeno za otroke starejše od 3 let. POMEMBNO! • Priložen baterijski vložek NI zamenljiv! • Pri odstranjevanju baterijskega vložka upoštevajte navodila za pravilno recikliranje. • Baterijski vložki niso polnilni zato jih ne poskušajte napolniti. •...
  • Seite 51 • Za računanje pritisnite ustrezno številko (0,1,2,3,4,5,6,7,8,9), nato pa izberite tipko s simbolom za želeno računsko operacijo ( ÷ x - +). Za izpis rezultata, pritisnite tipko za enačaj (=).
  • Seite 52: Türkçe

    TÜRKÇE Dikkatle okuyunuz ve önemli bilgiler içerdiğinden ilerde kullanmak üzere saklayınız. Bu hesap makinesi 3 yaş üzeri çocuklar tarafından kullanılmak üzere tasarlanmıştır. ÖNEMLİ! • Ürüne dahil olan pil DEĞİŞTİRİLEMEZ. • Pili çöpe atarken geri dönüşüm talimatlarını izleyiniz. • Bitmiş piller hesap makinesinden çıkarılmalıdır. Biten pilleri çöpe atarken geri dönüşüm talimatlarını izleyiniz. •...
  • Seite 53 • Hesaplama yapmak için bir rakam (0,1,2,3,4,5,6,7,8,9) kullanarak hesaplama yapılacak sembolü ( ÷ x - +) seçiniz. Sonuç almak için = sembolüne basınız.
  • Seite 54 ‫عربي‬ ‫يرجى قراءة هذه التعليمات بعناية واالحتفاظ بها‬ .‫للمستقبل ألنها تحتوي على معلومات هامة‬ ‫اآللة الحاسبة مصممة لالستخدام بواسطة أطفال‬ .‫تزيد أعمارهم عن 3 سنوات‬ !‫هام‬ ! ‫البطارية المتضمنة غير قابلة لالستبدال‬ • .‫اتبعي تعليمات إعادة التدوير عند إزالة البطارية‬ • .‫يجب إزالة البطاريات المستنفذة من اآللة الحاسبة‬ • ‫اتبعي تعليمات إعادة التدوير عند التخلص من‬ .‫البطاريات المستنفذة‬ ‫عند إزالة البطاريات، تأكدي من حفظها بعيد ا ً عن‬ •...
  • Seite 56 AA-2128361-1 © Inter IKEA Systems B.V. 2014...