Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Trenino cavalcabile
Porteur Locomotive
Locomotora Cabalgable
Sit 'n' Ride Train
Rutscher Loko
Comboio Cavalgável
1
12

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Chicco Sit n Ride

  • Seite 1 Trenino cavalcabile Sit ‘n’ Ride Train Porteur Locomotive Rutscher Loko Locomotora Cabalgable Comboio Cavalgável...
  • Seite 2: Manuale Istruzioni

    INTRODUZIONE Trenino cavalcabile di Chicco è studiato per assistere il bambino nello sviluppo della sua mobilità. Il gioco, infatti, risponde adeguatamente alle sue esigenze del bambino a partire dai 12 mesi attraverso due diverse modalità...
  • Seite 3 raneamente affinare le sue capacità di coordinamento della mobilità manuale. ELENCO COMPONENTI (fig. 1) A.- Corpo macchina B.- Schienale ASSEMBLAGGIO Per l’assemblaggio dopo l’acquisto, effettuare le seguenti operazioni di montaggio: - Inserire lo schienale come indicato nella figura 1. Attenzione! L’utilizzo del gioco come spingi e cammina deve essere sempre effettuato sotto la supervisione di un adulto.
  • Seite 4 INTRODUCTION The Chicco Sit ‘n’ Ride Train has been designed to assist the child in its mobility development. In fact, the toy meets the child’s needs from 12 months onwards through two different play modes: Push ‘n’...
  • Seite 5 HOW TO ASSEMBLE THE TOY After purchasing this toy, carry out the following assembly operations: - Fit the backrest as shown in diagram 1. Warning! When in the push ‘n’ walk mode, the toy must always be used under adult supervision. CARE AND MAINTENANCE Clean the toy with a soft cloth, damp with water if necessary.
  • Seite 6: Manuel D'instructions

    Manuel d’Instructions Porteur Locomotive Âge : 12-36 m Nous recommandons de lire et de conserver ces instructions pour toute consultation ultérieure. Pour la sécurité de votre enfant : ATTENTION ! • Avant l’utilisation, ôter et éliminer tous les sachets en plastique et tous les éléments composant l’emballage du produit (par exemple cordons, éléments de fixation, etc.) et les tenir hors de la portée des enfants.
  • Seite 7: Montage

    LISTE DES ÉLÉMENTS (fig. 1) A. - Corps du Porteur B. - Dossier MONTAGE Lors du premier assemblage du jouet, procéder à l’opération de montage suivante : - Enfiler le dossier comme indiqué dans la figure 1. Attention! En mode Aide à la Marche, le jouet doit toujours être utilisé sous la surveillance d’un adulte. NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU JOUET Pour nettoyer le jouet, utiliser un chiffon humide, au besoin légèrement humidifié...
  • Seite 8 Fall das Spielzeug nicht in Reichweite des Kindes gelangen und stellen sie es an einem warmen, geschützten Ort unter. EINFÜHRUNG Der Rutscher Loko von Chicco wurde dazu entwickelt, das Kind bei der Entwicklung seiner Be- wegungsabläufe zu unterstützen. Das Spielzeug entspricht den Bedürfnissen des Kindes ab 12 Monaten, durch zwei unterschiedliche Gebrauchsmöglichkeiten:...
  • Seite 9 Steig auf! (empfohlen für Kinder von 18 bis 36 Monaten). Der Rutscher Loko ist mit zahlreichen manuellen Spielaktivitäten ausgestattet, die das Kind un- terhalten und gleichzeitig seine Fähigkeiten der Bewegungskoordination verbessern. AUFSTELLUNG DER BAUTEILE (Abb. 1) A.- Fahrzeugkörper B.- Rückenlehne MONTAGE Zum Zusammenbau nach dem Kauf folgendermaßen vorgehen: - die Rückenlehne wie auf Abb.1 dargestellt einsetzen.
  • Seite 10 INTRODUCCIÓN La Locomotora Cabalgable de Chicco ha sido estudiada para ayudar al niño a desarrollar su movi- lidad. El juguete responde adecuadamente a sus exigencias a partir de los 12 meses, con sus dos diversas modalidades de uso: Empuja y Camina (aconsejada desde los 12 hasta los 18 meses de edad del niño);...
  • Seite 11 divertirse y al mismo tiempo afinar sus capacidades de coordinación de la movilidad manual. LISTA DE COMPONENTES (fig. 1) A.- Tren B.- Respaldo ENSAMBLADO Después de la compra, ensamblar los componentes realizando las siguientes operaciones de mon- taje: - Insertar el respaldo como se indica en la figura 1. ¡Atención! En la modalidad Empuja y Camina el juguete debe ser utilizado siempre bajo la supervisión de un adulto.
  • Seite 12: Manual De Instruções

    •Nesse caso, não deixe o brinquedo ao alcance das crianças e guarde-o num local morno e abrigado. APRESENTAÇÃO Este comboio cavalgável da Chicco foi estudado para acompanhar a criança durante as várias fases do seu desenvolvimento motor. Este brinquedo, responde de modo adequado às diferentes exigên- cias da criança, a partir dos 12 meses de idade graças às duas diferentes modalidades de utilização:...
  • Seite 13 Cavalgável (aconselhado dos 18 aos 36 meses de idade). Este brinquedo também dispõe de diversas actividades manuais, para a criança se divertir e, simul- taneamente, aperfeiçoar as capacidades de coordenação manual. LISTA DOS COMPONENTES (fig. 1) A.- Corpo do carrinho B.- Encosto MONTAGEM Para efectuar a primeira montagem depois de ter comprado o brinquedo, proceda às seguintes...
  • Seite 14 INLEIDING De Chicco Looptrein is ontworpen om het kind te helpen bij de ontwikkeling van zijn be- weeglijkheid. Het speelgoed voldoet dankzij de twee verschillende gebruikswijzen vanaf de leeftijd van 12 maanden aan de behoeften van het kind: Ik duw zelf en leer lopen (aanbevolen voor kinderen tussen 12 en 18 maanden);...
  • Seite 15 LIJST COMPONENTEN (fig. 1) A. – Carrosserie auto B - Rugleuning MONTAGE Voor de montage na aankoop doet u het volgende: - Breng de rugleuning aan, zoals in figuur 1 wordt getoond. Let op! Het gebruik van het speelgoed in de versie ‘ik duw zelf en leer lopen’ , mag uitsluitend onder toezicht van een volwassene worden gebruikt.
  • Seite 16 BESKRIVNING Chicco Tåget är en åkleksak från Chicco som har tagits fram för att hjälpa barnet att utveckla sin rörlighet. Leksaken är därför, på ett lämpligt sätt, avpassad för barnets behov från och med 12 må- nader genom två...
  • Seite 17 LISTA PÅ BESTÅNDSDELAR (figur 1) A.- Bilens stomme B.- Ryggdel MONTERING Vid monteringen efter inköpet av leksaken ska följande monteringsarbeten utföras: - Sätt i ryggdelen på det sätt som visas i figur 1. Varning! Användningen av leksaken i lekalternativet ”Skjuta och Gå” skall alltid övervakas av en vuxen per- son.
  • Seite 18 INTRODUKSJON Ridbart tog Chicco er planlagt for å hjelpe barnet til å utvikle sine bevegelser. Leken tilsvarer faktisk behovet til barn fra 12 måneder og oppover på en passende måte med to forskjellige bruksmåter:...
  • Seite 19 KOMPONENTLISTE (fig. 1) A.- Bilkropp B.- Rygglene SAMMENSETTING Utfør følgende monteringsoperasjoner for sammensetting etter kjøpet: -Sett på rygglenet som indikert på figur 1. Advarsel! Leken som skyv og gå må alltid brukes under overvåking av en voksen. RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD AV LEKEN Bruk en myk klut, hvis nødvendig, lett fuktet med vann for rengjøring av leken.
  • Seite 20 Käyttöohjeet Päältä Ajettava Juna Ikäsuositus: 12–36 kk Lue ohjeet ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Lapsesi turvallisuuden tähden: HUOMIO! • Ennen käyttöä irrota ja poista mahdolliset muovipussit ja kaikki tuotteen pakkauksen osat (esim. narut, kiinnikkeet jne.) ja pidä ne poissa lasten ulottuvilta. •...
  • Seite 21 B.- Selkänoja KOKOONPANO Ostettuasi lelun suorita seuraavat kokoamistoimenpiteet: - Aseta selkänoja paikalleen kuvan 1 mukaisesti. Huomio! Aikuisen on aina valvottava lelun käyttöä työnnä ja kävele- versiossa . LELUN PUHDISTUS JA HUOLTO Käytä lelun puhdistamiseen pehmeää liinaa, jonka kostutat tarvittaessa kevyesti vedellä. Älä upo- ta lelua kokonaan veteen.
  • Seite 22 προστατευμένο χώρο, μακριά από το παιδί. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Το «τρενάκι που οδηγείς» της Chicco είναι ειδικά μελετημένο για να βοηθά το παιδί στην ανάπτυξη της κινητικότητάς του. Το παιχνίδι ανταποκρίνεται επαρκώς στις ανάγκες του παιδιού από την ηλικία των 12 μηνών με δυο διαφορετικούς τρόπους χρήσης: Σπρώχνεις...
  • Seite 23 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΜΕΡΩΝ (ΣΧ. 1) A.- Σώμα του τρένου B.- Πλάτη ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ Για τη συναρμολόγηση μετά την αγορά εκτελέστε τις ακόλουθες ενέργειες μονταρίσματος: - Εισάγετε την πλάτη όπως υποδεικνύεται στο σχέδιο 1. Προσοχή! Η χρήση του παιχνιδιού με τον τρόπο «σπρώχνεις και προχωράς» πρέπει να γίνεται με την επίβλεψη...
  • Seite 24: Kullanim Bi̇lgi̇leri̇

    • Aşırı soğuk durumunda plastik kısımlar esnekliğini yitirerek sertleşir, bu gibi durumlarda oyuncağı çocuğun ulaşabileceği yerde bırakmayınız, sıcak ve kuytu bir yerde saklayınız. GİRİŞ Chicco’nun Binilebilir Treni çocuğun hareketlerinin gelişmesine yardımcı olmak üzere etüd edilmiştir. Oyuncak nitekim 12 aydan itibaren çocuğun gereksinimlerini ki kullanım şekli ile uygun biçimde yanıtlar: İt ve Yürü...
  • Seite 25 PARÇALARIN LİSTESİ (resim 1) A.- Makinenin gövdesi B.- Sırt dayanağı BİRLEŞTİRME Satın aldıktan sonra, oyuncağın birleştirilmesi için aşağıdaki montaj işlemlerini yerine ge- tiriniz: - Sırt dayanağını resim 1’de gösterildiği gibi takınız. Dikkat! Oyuncağın İt ve yürü versiyonunda kullanımı daima bir yetişkinin denetimi altında olmalıdır.
  • Seite 26 OPIS ZABAWKI Jeździdło pociąg Chicco stymuluje rozwój ruchowy dziecka. Dwa tryby zabawy pozwalają dostosować produkt do wymagań dziecka, począwszy od pierwszego roku życia: Popchnij i jedź (wersja polecana dla dzieci w wieku od 12 do 18 miesięcy);...
  • Seite 27 SPIS ELEMENTÓW SKŁADOWYCH (rys. 1) A.- Korpus zabawki B.- Oparcie MONTAŻ Aby zmontować nową zabawkę, należy wykonać następujące czynności montażowe: - Wsunąć oparcie jak pokazano na rysunku 1. Uwaga! Zabawka w konfiguracji “Popchnij i jedź” powinna być zawsze używana pod nadzorem osoby dorosłej.
  • Seite 28 хрупкими, в таком случае игрушку следует убрать в, тёплое, закрытое и недоступное для ребёнка место. ВВЕДЕНИЕ Chicco Поезд – Наездник от Chicco разработан для того, чтобы помочь ребёнку в развитии подвижности. Игрушка отвечает должным образом потребностям ребёнка, начиная с 12 месяцев благодаря двум разным режимам использования:...
  • Seite 29 «Толкай и Ходи» (рекомендуется детям в возрасте с 12 до 18 месяцев); «Наездник» (рекомендуется детям в возрасте с 18 до 36 месяцев). Поезд - Наездник оснащён множеством игровых элементов для детских ручек, с помощью которых малыш может развлекаться и одновременно совершенствовать координацию рук. СПИСОК...
  • Seite 32 Jeździdło pociąg Binilebilir Tren Åkbart tåg Jeździdło Pociąg Ridbart tog Поезд Наездник Päältä Ajettava Juna Τρενάκι που οδηγείς Artsana S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1 - Grandate - Como - Italy - Made in China...