Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Kirami CULT Gebrauchsanweisung

Außenofen für badefass
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CULT:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
1/48
© Kirami Oy, Finland
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION
Kirami® Cult hot tub heater
Read and save the instructions for further use!
Check the content of delivery without delay!
Notice MIN water level before fire!
Kirami Oy
Villiläntie 2
tel. +358 10 574 2170
info@kirami.fi
FI-32730 Sastamala
www.kirami.fi
22.08.2018

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kirami CULT

  • Seite 1 1/48 © Kirami Oy, Finland INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION Kirami® Cult hot tub heater Read and save the instructions for further use! Check the content of delivery without delay! Notice MIN water level before fire! Kirami Oy Villiläntie 2 tel. +358 10 574 2170 info@kirami.fi...
  • Seite 2 2/48 © Kirami Oy, Finland Contents page KÄYTTÖOHJEET page BRUKSANVISNING page INSTRUCTIONS FOR USE page GEBRAUCHSANWEISUNGEN page MODE D’EMPLOI page РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ page GEBRUIKSAANWIJZINGEN Like us on Facebook! Tips on using the product, competitions, experiences, images, etc. www.facebook.com/kiramioy Kirami Oy Villiläntie 2...
  • Seite 3 3/48 Cut ulkopuolinen kamina Käyttöohjeet CULT Ulkopuolinen kamiina kylpytynnyreihin Paketin sisältö • CULT Merialumiininen (AlMg3) kamiina • Arinakehto (paikallaan) • Arina (paikallaan) • Tulilevy ylähyllylle (paikallaan) • Luukku • Kuminen kiinnitysletku Ø75mm 2 kpl • Letkukiristin Ø80-85mm 4 kpl • Tämä käyttöohje Tarvittavat työkalut...
  • Seite 4: Kamiinan Kiinnitys Vaiheittain

    2. Laita alempi kumiputki kiinni kamiinaan, mutta jätä se vielä löysäksi ja jätä kumiputki vielä lähemmäksi reunaa. 3. Työnnä alempi putki ensin kiinni tynnyriin. 4. Sitten kiinnitä ylempi putki. 5. Lopuksi kiristä kaikki letkukiristimet tiukasti kiinni. KÄYTTÖOHJEET: Kirami Cult ulkopuolinen kamiina 22.08.2018...
  • Seite 5 Kuvassa vasemmalla muovitynnyrin kiinnitysputket ja poisto. Kuvassa oikealla, CULT kytkettynä muovitynnyriin. Savuhormi Soveltuvan happoteräksisen savupiipun halkaisija on 120mm. Piipun supistettu pää sopii kamiinan sisään. Piippuja myydään erikseen ja niitä löytyy 50 ja 100cm pituisissa osissa. Lisäksi on saatavilla kosketussuoja jonka pituus on 100cm. Suosittelemme kamiinaan piippupakettia, jossa on 150cm piippu + 100cm lämpösuoja ja hattu.
  • Seite 6 Kamiinan polttoaineeksi tulee käyttää ainoastaan pieneksi pilkottuja kuivia polttopuita. Isojen ja kosteiden puiden käyttö saattaa helposti kaksinkertaistaa lämmitysajan. Emme suosittele tervalepän käyttöä polttopuuna, sillä se aiheuttaa normaalia enemmän ja tarttuvampaa nokeutumista. KÄYTTÖOHJEET: Kirami Cult ulkopuolinen kamiina 22.08.2018...
  • Seite 7 Puhtaus ja kemikaalit Huolehdi altaan puhtaudesta ja hygieniasta pesemällä ja kuivaamalla se huolellisesti ja riittävän usein. Peseminen voidaan suorittaa esimerkiksi Kirami Biopesuaineella tai mäntysuovalla sopivaa harjaa käyttäen. Julkisessa käytössä on käytettävä bakteereita tappavia kemikaaleja eli käytännössä klooria. Kotikäyttöön on saatavilla myös kloorille vaihtoehtoiset happipohjaiset kemikaalit, jotka soveltuvat pienten altaiden desinfiointiin.
  • Seite 8: Tuotteen Hävittäminen

    Muut osat kuuluvat sekajätteeseen. Nautinnollisia kylpyhetkiä toivottaa Kirami Oy! Pidätämme oikeudet muutoksiin tuotteessa ilman erillistä ilmoitusta. Mikäli tämä ohje on toimitettu jonkun kolmannen osapuolen kylpyaltaan ohessa, Kirami ei vastaa altaaseen liittyvistä asioista. KÄYTTÖOHJEET: Kirami Cult ulkopuolinen kamiina 22.08.2018...
  • Seite 9 9/48 CULT Utvändig kamin för badtunnor Bruksanvisning CULT Utvändig kamin för badtunnor Paketet innehåller • Kamin i marinaluminium (AlMg3) • Stålkälke för roster(på plats) • Roster (på plats) • Eldplåt på övre hylla (på plats) • Lucka • Gummirör Ø75mm 2 st.
  • Seite 10 2. Fäst det nedre gummiröret i kaminen, men låt det ligga kvar löst vid kanten. 3. Skjut först det nedre röret fast i tunnan. 4. Fäst sedan det övre röret. 5. Dra till sist åt alla rörklämmor ordentligt. Bruksanvisning: Kirami Cult Utvändig kamina för badtunnor 22.08.2018...
  • Seite 11 Framför kaminen bör ej finnas brännbart material. Installera framför kaminen en platta i obrännbart material såsom betong eller plåt enligt bilden på sidan. Du kan också fråga lokala brandmyndigheter om råd. Bruksanvisning: Kirami Cult Utvändig kamina för badtunnor 22.08.2018...
  • Seite 12 Som bränsle till kaminen duger endast väl klyven torr ved. Att använda stor fuktig ved kan lätt fördubbla uppvärmningstiden. Vi rekommenderar att inte använda klibbal som ved, för den orsakar kraftig nedsmutsning av kaminen. Bruksanvisning: Kirami Cult Utvändig kamina för badtunnor 22.08.2018...
  • Seite 13 Ta hand om tunnans hygieni genom att tömma och torka den tillräckligt ofta. Tvätta tunnan till ex. med mjuk svamp och Kirami Biopesu. Vid offentligt bruk måste bakteriedödande kemikalier d.v.s. klor användas. För privat bruk kan också klorfria kemikalier som du hittar hos oss användas.
  • Seite 14 Metalldelar kan lämnas till materialåtervinning och trädelar kan brännas. Njutfulla badstunder önskar Kirami Oy! Vi behåller oss rätten att ändra produkter utan förvarning. Om kaminen kopplas till tredje partens badtunna, ansvarar Kirami Oy ej om saker som gäller badtunnan. Bruksanvisning: Kirami Cult Utvändig kamina för badtunnor 22.08.2018...
  • Seite 15: Contents Of The Package

    15/48 CULT Outside heater for bath barrels Instruction manual CULT Outside heater for bath barrels Contents of the package • Marine aluminium (AlMg3) heater • Cradle for the grate (in its place) • Grate (in its place) • Fire plate for top shelf (in its place) •...
  • Seite 16: Installation

    3. Push the lower tube onto the tub first. 4. Then attach the upper tube. 5. When you are done, tighten all hose clamps securely. Instrcution manual: Kirami Cult outside heater for hot tubs 22.08.2018...
  • Seite 17: Fire Safety

    There should be an area, which is demonstrated in the picture that should be made of incombustible material such as concrete, sand or metal. Instrcution manual: Kirami Cult outside heater for hot tubs 22.08.2018...
  • Seite 18 Use only small and dry firewood for the heater. The use of big and moist wood will easily double the heating time. Use of common alder is not recommended, since it causes more soot and stickier soot than other firewood. Instrcution manual: Kirami Cult outside heater for hot tubs 22.08.2018...
  • Seite 19 The use of trichlorine-based and other tablet combinations is prohibited in the barrels, except for 20 g tablets, which do not raise the concentrations too high. Use only chemicals recommended by the manufacturer. Instrcution manual: Kirami Cult outside heater for hot tubs 22.08.2018...
  • Seite 20: Warranty

    We hold the rights for changes in the product without separate notice. If this manual is supplied with a third party hot tub, Kirami is not responsible for any issues with the tub. Instrcution manual: Kirami Cult outside heater for hot tubs...
  • Seite 21: Notwendige Werkzeuge

    21/48 CULT Außenofen für Badefass Gebrauchsanweisung CULT Außenofen für Badefass Paketinhalt: • Ofen, hergestellt aus Marine-Aluminium (AlMg3) • Rostgestell (eingebaut) • Rost (eingebaut) • Feuergitter für obere Regalebene (eingebaut) • Brennkammerluke • 2 Gummibefestigungsschläuche Ø 75 mm • 4 Schlauchschellen Ø 80-85 mm •...
  • Seite 22 Ofen an, aber lassen Sie es noch locker und etwas näher am Rand. 3. Drücken Sie das untere Rohr zuerst an der Tonne fest. 4. Dann befestigen Sie das obere Rohr. 5. Zum Schluss ziehen Sie alle Schlauchschellen fest an. Gebrauchsanweisung: Kirami Cult Außenofen für Badefass 22.08.2018...
  • Seite 23: Montage An Einem Kunststoffbadefass (Easy / Family)

    Abstand. Wenn der Schornstein näher aufgestellt werden soll, muss ein isolierter Schornstein verwendet werden, der separat zu erwerben ist. Wenn der Schornstein in der Nähe eines Dachs aufgestellt oder durch das Dach geführt wird, Gebrauchsanweisung: Kirami Cult Außenofen für Badefass 22.08.2018...
  • Seite 24: Magnesium -Anodenstab Für Öfen

    Beheizung sorgen. Der Ofen darf nicht mit einer Umwälzpumpe verbunden werden. Er hält dem sich aufbauenden Druck nicht stand, da er nur für die Zirkulation durch Schwerkraft ausgelegt ist. Gebrauchsanweisung: Kirami Cult Außenofen für Badefass 22.08.2018...
  • Seite 25: Sauberkeit Und Chemikalien

    Sauberkeit und Chemikalien Um die Sauberkeit und Hygiene des Badefasses sicherzustellen, sollte es ausreichend oft gründlich gereinigt und getrocknet werden. Zum Waschen kann zum Beispiel Kirami- Biowaschmittel oder Kiefernseife zusammen mit einer geeigneten Bürste verwendet werden. Bei Nutzung des Badefasses durch ein größeres Publikum müssen Chemikalien verwendet werden, die Bakterien abtöten, also in der Praxis Chlor.
  • Seite 26: Garantie

    Kirami Oy wünscht Ihnen angenehmes Baden! Wir behalten uns das Recht vor, ohne Mitteilung Änderungen am Produkt vorzunehmen. Wenn diese Anleitung mit einem Badefass von dritter Seite geliefert wurde, ist Kirami nicht für Probleme mit dem Badefass verantwortlich. Gebrauchsanweisung: Kirami Cult Außenofen für Badefass...
  • Seite 27: Contenu Du Paquet

    27/48 Fourneau extérieur CULT pour bains en nordiques Notice d’emploi Poêle extérieur CULT pour bains nordiques Contenu du paquet • 1 poêle en aluminium marin (AlMg3) • 1 plateau de grille (en place) • 1 grille (en place) • 1 plaque protège-feu (en place) •...
  • Seite 28 3. Fixez d’abord le tube inférieur au bain nordique. 4. Puis fixez le tube supérieur. 5. Enfin, serrez fermement tous les colliers de serrage. Notice d’emploi Fourneau extérieur Kirami CULT pour bains en bois 22.08.2018...
  • Seite 29 écrous ne sont pas utilisés. La figure de gauche montre les conduits de fixation d’un bain nordique en plastique . La figure à droite présente le poêle CULT branché sur un bain nordique en plastique. Cheminée Le diamètre approprié...
  • Seite 30 Le poêle ne doit jamais être raccordé à une pompe de circulation, car il ne résiste pas à la pression ainsi créée, n’ayant été conçu que pour une circulation naturelle. Notice d’emploi Fourneau extérieur Kirami CULT pour bains en bois 22.08.2018...
  • Seite 31 Assurer la propreté et l’hygiène du bassin en le lavant et en le séchant soigneusement et fréquemment. Pour le lavage, utiliser p. ex. le détergent biologique Kirami, ou le savon de pin, en se servant d’une brosse appropriée. En usage public, l’utilisation de produits chimiques antibactériens est nécessaire –...
  • Seite 32: Mise Au Rebut Du Produit

    La société Kirami Oy vous souhaite d’agréables bains ! Nous nous réservons le droit de modifier le produit sans avis spécifique. Si cette notice accompagne un bain nordique livré par un tiers, la responsabilité de Kirami Oy ne peut être engagée vis-à-vis de celui-ci.
  • Seite 33: В Комплект Входит

    CULT Наружная печь для купелей 33/48 Инструкция по эксплуатации CULT Наружная печь для купелей В комплект входит: • Печь из морского алюминия (AlMg3) • Люлька для колосниковой решётки (установлена) • Колосниковая решётка (установлена) • Огнеупорный щит для верхнего уровня (установлен) •...
  • Seite 34 водогрейной печи, но не затягивайте хомут и подтяните трубку ближе к краю. 3. Сначала вставьте нижнюю трубку в купель. 4. Затем подсоедините верхнюю трубку. 5. В завершение крепко затяните все хомуты. Инструкция по эксплуатации: CULT Наружная печь для купелей 22.08.2018...
  • Seite 35 справа) и требует сборки. Снимите защитную плёнку с кожуха и установите собранную трубу в выходное отверстие камина узким концом вверх. Будьте осторожны при монтаже дымохода и используйте специальные перчатки, так как края сборных колец дымохода очень острые! Инструкция по эксплуатации: CULT Наружная печь для купелей 22.08.2018...
  • Seite 36 отношении коррозии печи. Инструкция по замене анода находится в упаковке анода. Внимание! Перед включением печи проверьте герметичность резьбы. Если она протекает, ее нужно закрутить плотнее и проверить, на месте ли прокладка. Инструкция по эксплуатации: CULT Наружная печь для купелей 22.08.2018...
  • Seite 37 времени истопления печи. Не рекомендуется использовать в качестве топлива дрова из черной ольхи, так как она легко вызывает закопчение. Пользование наружной печью также легко как и любой другой печью. Для разжигания следует использовать щепу, а затем подбрасывать дрова. Чтобы эффективность Инструкция по эксплуатации: CULT Наружная печь для купелей 22.08.2018...
  • Seite 38 или других комбинированных средств запрещено, за исключением 20г таблеток, которые не повышают концентрацию выше нормы. Таблетки необходимо растворить в дозаторе и не в коем случае не класть на дно купели. Используйте только рекомендуемые производителем химикаты. Инструкция по эксплуатации: CULT Наружная печь для купелей 22.08.2018...
  • Seite 39 Kirami Oy желает Вам приятного отдыха! Оставляем за собой право на изменения в продукции без отдельного предупреждения. Кирами не отвечает за проблемы, если данная инструкция прилагалась к купели, произведённой третьей стороной. Инструкция по эксплуатации: CULT Наружная печь для купелей 22.08.2018...
  • Seite 40 40/48 CULT Externe hot tub kachel Gebruikershandleiding CULT Externe houtgestookte HotTubkachel Inhoud • Marine aluminium (AlMg3) kachel • vuurplaat voor het vuurrooster • vuurrooster • vuur plaat bovenkant • Deur • Rubber slangen Ø75mm 2st • Slangklemmen Ø80-85mm 4 st •...
  • Seite 41 3. Duw de onderste slang eerst vast in de kuip. 4. Bevestig daarna de bovenste slang. 5. Draai tot slot alle slangenklemmen goed vast. Gebruikershandleiding:Kirami CULT Externe hot tub kachel pour bains 22.08.2018...
  • Seite 42 © Kirami Oy, Finland Installatie voor kunststoffen tubs (Easy / Family) De Kachel voor Kirami kunststof hottubs moet worden aangesloten met de rubber slangen aan de Ø75mm PVC pijpen aan de tub. De kachel wordt bij de kunststoffen hottubs op dezelfde hoogte geplaatst als de Hottub.De kachel staat net als de hottub op de grond op...
  • Seite 43: Magnesium Anode

    1x per 12 maanden, Is de magnesium anode niet vervangen, dan vervalt de garantie op de kachel. De magnesium staaf is verkrijgbaar bij uw Kirami verkooppunt. Instructie voor vervanging van de anode vindt u in de verpakking van het vervangings set.
  • Seite 44 U vind de gebruiksaanwijzing op de verpakking van de fabrikant. Gebruik niet te veel chloor deze kan schade toebrengen aan uw hottub en hottubkachel, vraag uw dealer over de oplossingen voor een goede waterzuivering. Gebruikershandleiding:Kirami CULT Externe hot tub kachel pour bains 22.08.2018...
  • Seite 45 Wij behouden ons het recht voor wijzigingen aan het product zonder nadere kennisgeving uit te voeren. Indien deze handleiding bij een hottub van een ander merk wordt geleverd, is Kirami niet verantwoordelijk voor eventuele problemen met de desbetreffende hottub. Gebruikershandleiding:Kirami CULT Externe hot tub kachel pour bains...
  • Seite 46 46/48 Tekniset kuvat - Tekniska bilder- Technical drawing - Technische Abbildungen - Figures techniques – Чертежи - Technische tekening Kirami Oy Villiläntie 2 tel. +358 10 574 2170 info@kirami.fi FI-32730 Sastamala www.kirami.fi © Kirami Oy, Finland 22.08.2018...
  • Seite 47 RU Сохраняем за собой право вносить изменения в изделие без специального уведомления. Like us on Facebook! Tips on using the product, competitions, experiences, images, etc. at www.facebook.com/kiramioy Kirami Oy YouTube channel https://www.youtube.com/channel/UCZ99_3iXnZZRn9bpkp4UpAg Kirami Oy Villiläntie 2 tel. +358 10 574 2170 info@kirami.fi...
  • Seite 48 48/48 www.facebook.com/kiramioy Kirami Oy Villiläntie 2 tel. +358 10 574 2170 info@kirami.fi FI-32730 Sastamala www.kirami.fi © Kirami Oy, Finland 22.08.2018...

Inhaltsverzeichnis