Inhaltszusammenfassung für Connevans Cochlear SM-1
Seite 1
Connevans.info Solutions to improve the quality of life This product may be purchased from Connevans Limited DeafEquipment.co.uk secure online store at www.DeafEquipment.co.uk...
Seite 2
Wireless Cochlear ™ Mini Microphone User Manual Manufacturer: Cochlear Bone Anchored Solutions AB Konstruktionsvägen 14, SE - 435 33 Mölnlycke, Sweden Tel: +46 31 792 44 00 Fax: +46 31 792 46 95 Regional offices: Cochlear Ltd (ABN 96 002 618 073) 1 University Avenue, Macquarie University NSW 2109, Australia Tel: +61 2 9428 6555 Fax: +61 2 9428 6352 Cochlear Americas 13059 E Peakview Avenue, Centennial, CO 80111, USA Tel: +1 303 790 9010 Fax: +1 303 792 9025...
Seite 3
Welcome Congratulations on your purchase of a Cochlear Mini Microphone, a high ™ quality speech and sound streaming device.
Getting Started Key to device See figure Microphone inlet Charging the Battery ON/OFF switch See figure Mini-USB connector for charging Line-in input Before using your Cochlear Mini Microphone for the first time: Volume control • Charge the battery fully for at least 3 hours, even if battery indicators Clip indicate it is fully charged.
Option A LED blinking pattern /Meaning 1. Press and hold the wireless streaming button on your sound processor for about three seconds. Charging, red light 2. An audible melody or a flashing light (depending on the type of sound processor) will be followed by streamed audio via the Cochlear Mini Microphone.
• Protect the Cochlear Mini Microphone from excessive moisture (bathing, Battery warning swimming) and heat (radiator, car dashboard). Caution: The battery used in this product may present a risk of fire or • Protect it from excessive shock and vibration chemical burn if misused.
Seite 7
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Seite 8
Willkommen Herzlichem Glückwunsch zu Ihrem Cochlear Minimikrofon*, einem qualitativ ™ hochwertigen Gerät zur Sprach- und Audioübertragung.
Verwendungszweck Das Gerät im Überblick Siehe Abbildung Mit dem Cochlear Minimikrofon soll es Nutzern von Cochlear Soundprozessoren Mikrofonöffnung erleichtert werden, Gesprächen zu folgen oder sonstige Audiosignale zu hören. EIN/AUS-Schalter Die Hauptfunktion des Cochlear Minimikrofons besteht darin, an einen Cochlear Mini-USB-Ladebuchse Soundprozessor mit Wireless-Funktion Signale zu senden, die entweder Line-Eingang vom Gerät selbst aufgenommen oder von angeschlossenen Audiogeräten...
her und setzt die Audio-Übertragung fort. Blinkmuster während der Synchronisierung Anbringen Ihres Cochlear Minimikrofons Drücken der Syn- LED-Blinkmuster Kanal chronisa-tionstaste Klemmen Sie Ihr Cochlear Minimikrofon an die Kleidung des Sprechers, etwa 10–20 cm vom Mund des Sprechers entfernt. Anzeige-LED Die Anzeige-LED an Ihrem Cochlear Minimikrofon informiert Sie über den Status Ihres Geräts.
• Lautstärkeeinstellung Elektronische Geräte mit hoher Leistung, größere elektronische Installationen und Metallstrukturen können sich störend auf die Reichweite auswirken und Die Lautstärke des übertragenen Audiosignals kann auf drei Arten eingestellt diese wesentlich verringern. werden. • Wenn der Soundprozessor aufgrund ungewöhnlicher Störungen nicht auf das Option A Gerät reagiert, entfernen Sie sich von der Störungsquelle.
Sie immer am Stecker und nicht am Kabel. und Telekommunikationseinrichtungen 1999/5/EG (RTTE). Die • Verwenden Sie niemals ein beschädigtes Ladegerät. Konformitätserklärung kann unter www.cochlear.com eingesehen werden. • Versuchen Sie nicht, das Ladegerät zu zerlegen, da ansonsten die Gefahr • Geräte mit Wireless-Funktion sind für den Verkauf in den Ländern besteht, dass Sie einen gefährlichen Stromschlag erleiden.
Seite 13
Presentazione Congratulazioni per aver acquistato Cochlear Mini Microphone, un dispositivo ™ di streaming vocale e acustico di alta qualità.
precisa percezione degli altri segnali audio. La funzione essenziale di Cochlear Guida al dispositivo Vedere figura Mini Microphone consiste nel trasferire verso un processore del suono wireless Ingresso microfono Cochlear i segnali audio provenienti dalla voce o da altri dispositivi audio. Interruttore di accensione/spegnimento Connettore Mini-USB per caricabatteria Per iniziare...
Come indossare Cochlear Mini Microphone Spie luminose di abbinamento Agganciare Cochlear Mini Microphone agli abiti, posizionandolo a 10-20 cm Pres-sioni del pulsante Schema di lampeggiamento Canale dalla bocca. di abbina-mento dei LED Indicatore luminoso (LED) L’indicatore luminoso presente sul dispositivo Cochlear Mini Microphone fornisce informazioni sullo stato del dispositivo.
Seite 16
Opzione B di assistenza autorizzato. • Utilizzare il telecomando per regolare il volume dello streaming nel processore Non utilizzare Cochlear Mini Microphone in zone in cui sono vietate le del suono. trasmissioni in radiofrequenza, ad es., in aereo, ecc. • Utilizzare Cochlear Mini Microphone esclusivamente per connessioni per le Opzione C quali è...
Specifiche tecniche • In Canada il Mini Microphono è certificato in base al seguente numero: IC:8039C-SM1. • Questo dispositivo è conforme agli standard RSS esenti da licenza di Raggio d'azione Fino a 7 metri e oltre Industry Canada. • Questa apparecchiatura digitale di Classe B è conforme allo Standard Alimentazione Adattatore esterno a parete canadese ICES-003.
Seite 18
Welkom Gefeliciteerd met de aankoop van uw Cochlear Mini Microphone, een kwalitatief ™ hoogwaardig apparaat voor het streamen van spraak en geluid.
Onderdelen van het apparaat Toepassing De Cochlear Mini Microphone is bedoeld om ervoor te zorgen dat mensen Zie afbeelding met een Cochlear geluidsprocessor spraak beter kunnen volgen en andere Microfooningang geluidssignalen beter kunnen horen. De belangrijkste taak van de Cochlear Mini AAN/UIT-schakelaar Microphone is het overbrengen van signalen van de microfoon of een ander Mini-USB-aansluiting voor opladen...
Seite 20
Uw Cochlear Mini Microphone dragen Knipperpatroon tijdens koppelen Klem uw Cochlear Mini Microphone op de kleding van de spreker, op 10 tot 20 Aantal toets-drukken Knipperpatroon LED-lampje Kanaal cm afstand van zijn/haar mond. voor koppeling Indicatorlampje (LED-lampje) Het indicatorlampje op uw Cochlear Mini Microphone geeft informatie over de status van het apparaat.
• Optie B Het openen van de Cochlear Mini Microphone kan leiden tot beschadiging Gebruik de afstandsbediening om het volume van het gestreamde signaal in de van het apparaat. Als zich problemen voordoen die niet opgelost kunnen geluidsprocessor aan te passen. worden, raadpleeg dan uw audioloog.
Technische specificaties • Dit toestel voldoet aan de van licentie vrijgestelde RSS-standaard(en) van Industry Canada. • Dit digitale apparaat van klasse B voldoet aan de Canadese norm ICES- Werkingsbereik Tot 7 meter of meer 003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme Voedingsbron Externe wandadapter NMB-003 du Canada.