Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D G F r
6002-3500-2011-000 23500-2017 V101 12 ⁄ 2016
WFS
RHEASREG
® 
D
Bedienungs- und Montageanleitung
Windfahnenschalter, mechanisch, mit Paddel,
mit schaltendem Ausgang
G
Operating Instructions, Mounting & Installation
Vane switch, mechanical, with paddle,
with switching output
F
Notice d'instruction
Contrôleur de flux d'air, mécanique, à palette,
avec sortie tout ou rien
r
Руководство по монтажу и обслуживанию
Реле потока воздуха, механическое, с заслонкой,
с переключающим выходомw
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben ein deutsches Qualitätsprodukt erworben.
Congratulations!
You have bought a German quality product.
Félicitations !
Vous avez fait l'acquisition d'un produit allemand de qualité.
Примите наши поздравления !
Вы приобрели качественный продукт, изготовленный в Германии.
WFS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für S+S REGELTECHNIK RHEASREG WFS

  • Seite 1 D G F r 6002-3500-2011-000 23500-2017 V101 12 ⁄ 2016 RHEASREG ®  Bedienungs- und Montageanleitung Windfahnenschalter, mechanisch, mit Paddel, mit schaltendem Ausgang Operating Instructions, Mounting & Installation Vane switch, mechanical, with paddle, with switching output Notice d’instruction Contrôleur de flux d’air, mécanique, à palette, avec sortie tout ou rien Руководство...
  • Seite 2 D G F r RHEASREG ®  Maßzeichnung Dimensional drawing Plan coté Габаритный чертеж M20x1.5...
  • Seite 3: Technische Daten

    ® RHEASREG Rev. 2017 - V12 DE Mechanischer Windfahnenschalter RHEASREG ® WFS, Paddelschalter, Strömungs fühler oder Windfahnenrelais. Er ist geeignet zur Strömungs­ überwachung von gasförmigen, nicht aggressiven Medien in Luft­ und Klimakanälen, in Zu­ oder Abluftgeräten von Ventilatoren oder elektrischen Heizregistern (auch bei verschmutzter, ölhaltiger Luft) oder als Durchfluss wächter und Luftströmungswächter einsetzbar.
  • Seite 4: Montage Und Installation

    Montage und Installation Das Gerät kann in jeder Position montiert werden, muss sich aber immer in der Schaltbild Richtung der Luftströmung befinden. Für Montagen auf senkrechten Leitungen muss das Gerät justiert werden, um das Gewicht der Fahne auszugleichen. ∆ Es wird außerdem eine Dichtung mitgeliefert, die an der Be festigungsplatte anliegen muss.
  • Seite 5: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise Als AGB gelten ausschließlich unsere sowie die gültigen „Allgemeinen Lieferbedingungen für Erzeugnisse und Leistungen der Elektro industrie“ (ZVEI Bedingungen) zuzüglich der Ergänzungsklausel „Erweiterter Eigentumsvorbehalt“. Außerdem sind folgende Punkte zu beachten: – Vor der Installation und Inbetriebnahme ist diese Anleitung zu lesen und die alle darin gemachten Hinweise sind zu beachten! –...
  • Seite 6: Technical Data

    ® RHEASREG Rev. 2017 - V12 GB Mechanical paddle vane switch, paddle switch, flow sensor or vane switch relay RHEASREG ® WFS. It is used for flow monitoring of gaseous, non­aggressive media in ventilation and air conditioning ducts, in air intake and exhaust devices of ventilators or electric heating registers (also for contaminated, oily air), or as flow controller and airflow monitor.
  • Seite 7 Mounting and Installation This device may be mounted in any position. However, it always needs to be Connecting diagram placed in airflow direction. For mounting at vertical pipes or ducts, the device has to be adjusted to compensate for the weight of the vane. ∆...
  • Seite 8 General notes Our “General Terms and Conditions for Business“ together with the “General Conditions for the Supply of Products and Services of the Electrical and Electronics Industry“ (ZVEI conditions) including supplementary clause “Extended Retention of Title“ apply as the exclusive terms and conditions. In additionIn addition, the following points are to be observed: –...
  • Seite 9: Carac Téristiques Techniques

    ® RHEASREG Rev. 2017 - V12 FR Contrôleur de flux d’air à palette, mécanique, RHEASREG ® WFS, commutateur à palette, sonde de débit d’air ou relais à girouette. Il est conçu pour la surveillance de milieux gazeux non agressifs dans des gaines de ventilation et de climatisation, dans des appareils d’amenée ou d’évacuation d’air des ventilateurs ou des batteries de chauffage électriques (aussi pour l’air pollué, oléagineux) ou comme contrôleur de débit volumique et comme contrôleur d’écoulement d’air.
  • Seite 10: Montage Et Installation

    Montage et installation L’appareil peut être monté dans n’importe quelle position, mais il doit toujours Schéma de raccordement être orienté dans le sens du flux d’air. Si l’appareil est monté sur des conduits verticaux, il doit être ajusté afin d’équilibrer le poids de la palette. ∆...
  • Seite 11 Généralités Seules les CGV de la société S+S, les « Conditions générales de livraison du ZVEI pour produits et prestations de l’industrie électronique » ainsi que la clause complémentaire « Réserve de propriété étendue » s’appliquent à toutes les relations commerciales entre la société S+S et ses clients. Il convient en outre de respecter les points suivants : –...
  • Seite 12: Те Хнические Д Анные

    ® RHEASREG Rev. 2017 - V12 RU Механическое реле потока воздуха RHEASREG ® WFS, реле с заслонкой, датчик потока или реле потока воздуха. Пригодно для контроля по­ тока газообразных, неагрессивных сред в воздушных каналах, в устройствах подвода и отвода воздуха вентиляторов или электрических отопи­ тельных...
  • Seite 13: Монтаж И Подключение

    Монтаж и подключение Прибор может монтироваться в любом положении, однако должен всегда Схема подключения располагаться в направлении движения воздушного потока. Для монтажа на вертикальных трубопроводах прибор необходимо подвергнуть юстировке с целью компенсации веса заслонки. С прибором поставляется уплотнение, которое следует разместить на крепежной пластине. ∆...
  • Seite 14 Указания к продуктам В качестве Общих Коммерческих Условий имеют силу исключительно наши Условия, а также действительные «Общие условия поставки продукции и услуг для электрической промышленности» (ZVEI) включая дополнительную статью «Расширенное сохранение прав собственности». Помимо этого, следует учитывать следующие положения: – Перед установкой и вводом в эксплуатацию следует прочитать данное руководство; должны быть учтены все приведенные в нем указания! –...
  • Seite 15 Reprints, in part or in total, are only permitted with the approval of S+S Regeltechnik GmbH. La reproduction des textes même partielle est uniquement autorisée après accord de la société S+S Regeltechnik GmbH. Перепечатка, в том числе в сокращенном виде, разрешается лишь с согласия S+S Regeltechnik GmbH.
  • Seite 16 D G F r RHEASREG ® ...

Inhaltsverzeichnis